국사무쌍 13면대기 걸
정보
| □□□□□□□□□□□□□ガール (国士無双十三面待ちガール) |
|
|---|---|
| 출처 | hbdX1Cu45So |
| 작곡 | TakoyakiKZY |
| 작사 | TakoyakiKZY |
| 노래 | 하츠네 미쿠 |
가사
| 頓珍漢でもポンチーカンで |
| 톤친칸데모 폰 치이 칸데 |
| 엉뚱하더라도 퐁 치 깡으로 |
| 巡るけれど計画的に |
| 메구루케레도 케이카쿠테키니 |
| 돌아가지만 계획적으로 |
| 我爱你 |
| 워 아이 니 |
| 워 아이 니 |
| 色彩豊かな盤上で奏でてみて |
| 시키사이 유타카나 반조오데 카나데테 미테 |
| 알록달록한 게임판 위에서 연주해봐 |
| その四重奏を |
| 소노 시주우소오오 |
| 그 사중주를 |
| 東から日が上るように |
| 히가시카라 히가 노보루 요오니 |
| 동쪽에서 해가 떠오르듯 |
| 西へと日がまた沈むように |
| 니시에토 히가 마타 시즈무 요오니 |
| 서쪽으로 해가 다시 지듯 |
| 何度でもやり直せばいい |
| 난도데모 야리나오세바 이이 |
| 몇 번이든 다시 시작하면 돼 |
| さぁもう1局 |
| 사아 모오 잇쿄쿠 |
| 자 한 국 더 |
| そう無問題 |
| 소오 모오만타이 |
| 그래 문제 없어 |
| 何も知らない |
| 나니모 시라나이 |
| 아무것도 모르는 |
| 君にも教えてあげる |
| 키미니모 오시에테 아게루 |
| 너에게도 알려 줄게 |
| 一二三四から始めよう |
| 이이 아아루 산 스으카라 하지메요오 |
| 이 얼 싼 쓰부터 시작하자 |
| ほら風が吹いている |
| 호라 카제가 후이테 이루 |
| 봐 바람이 불고 있잖아 |
| 東南西北 |
| 톤 난 샤아 페에 |
| 동 남 서 북 |
| ロンなんちゃって |
| 론난찻테 |
| 막 론이라면서 |
| 役目を与える この盤上で |
| 야쿠메오 아타에루 코노 반조오데 |
| 역할을 줄게 이 게임판에서 |
| オーラスまで諦めず戦い |
| 오오라스마데 아키라메즈 타타카이 |
| 오라스까지 포기하지 않고 싸우고 |
| ちょっと休み |
| 촛토 야스미 |
| 잠깐 쉬자 |
| そして |
| 소시테 |
| 그리고 |
| 再見しましょう |
| 차이첸 시마쇼오 |
| 다시 만나자 |
| 大三元 四暗刻 |
| 다이산겐 스으안코오 |
| 대삼원 사암각 |
| 決めたら勝ち負け関係なく最高 |
| 키메타라 카치마케 칸케이나쿠 사이코오 |
| 만들었다면 승패는 관계없이 최고야 |
| 国士無双に託しそうでも |
| 코쿠시무소오니 타쿠시소오데모 |
| 국사무쌍 성공할 수 있을 것 같아도 |
| 怖くなって字牌バイバイ |
| 코와쿠 낫테 지하이 바이바이 |
| 무서워져서 자패 바이바이 |
| 今何局今何時もうこんな時間かぁ |
| 이마 난쿄쿠 이마 난지 모오 콘나 지칸카아 |
| 지금 몇 국 지금 몇 시 벌써 시간이 이렇게 됐네 |
| どうしよう |
| 도오 시요오 |
| 어떡하지 |
| 負けたまま終われない |
| 마케타 마마 오와레나이 |
| 진 채로 끝낼 순 없어 |
| あぁもう一局だけ付き合ってくれ |
| 아아 모오 잇쿄쿠다케 츠키앗테 쿠레 |
| 아아 한 국만 더 같이 하자 |
| 一二三四五六七八九 |
| 이이 아아 산 스으 우우 로오 치이 바 튜우 |
| 이 얼 싼 쓰 우 리우 치 빠 지우 |
| 一二三四五六七八九 |
| 이이 아아 산 스으 우우 로오 치이 바 튜우 |
| 이 얼 싼 쓰 우 리우 치 빠 지우 |
| ダイスを振って |
| 다이스오 훗테 |
| 주사위를 굴리고 |
| そして始まる |
| 소시테 하지마루 |
| 그리고 시작돼 |
| この身が灰になるまで |
| 코노 미가 하이니 나루마데 |
| 이 몸이 재가 될 때까지 |
| あぁ我爱你 |
| 아아 워 아이 니 |
| 아아 워 아이 니 |
| この四重奏 |
| 코노 시주우소오 |
| 이 사중주를 |
| ほらほらこちらに来て |
| 호라호라 코치라니 키테 |
| 자 자 이쪽으로 와 |
| そう無問題 |
| 소오 모오만타이 |
| 그래 문제 없어 |
| 何も知らない |
| 나니모 시라나이 |
| 아무것도 모르는 |
| 君にも教えてあげる |
| 키미니모 오시에테 아게루 |
| 너에게도 알려 줄게 |
| 一二三四から始めよう |
| 이이 아아루 산 스으카라 하지메요오 |
| 이 얼 싼 쓰부터 시작하자 |
| ほら風が吹いている |
| 호라 카제가 후이테 이루 |
| 봐 바람이 불고 있잖아 |
| 大三元 四暗刻 |
| 다이산겐 스으안코오 |
| 대삼원 사암각 |
| 決めたら勝ち負け関係なく最高 |
| 키메타라 카치마케 칸케이나쿠 사이코오 |
| 만들었다면 승패는 관계없이 최고야 |
| 国士無双に託しそうでも |
| 코쿠시무소오니 타쿠시소오데모 |
| 국사무쌍 성공할 수 있을 것 같아도 |
| 怖くなって字牌バイバイ |
| 코와쿠 낫테 지하이 바이바이 |
| 무서워져서 자패 바이바이 |
| 今何局今何時もうこんな時間かぁ |
| 이마 난쿄쿠 이마 난지 모오 콘나 지칸카아 |
| 지금 몇 국 지금 몇 시 벌써 시간이 이렇게 됐네 |
| どうしよう |
| 도오 시요오 |
| 어떡하지 |
| 負けたまま終われない |
| 마케타 마마 오와레나이 |
| 진 채로 끝낼 순 없어 |
| あぁもう一局だけ付き合ってくれ |
| 아아 모오 잇쿄쿠다케 츠키앗테 쿠레 |
| 아아 한 국만 더 같이 하자 |
댓글
새 댓글 추가




