홍예

정보

虹霓
출처 mAVO_5GUuYs
작곡 테니오하
작사 테니오하
노래 카가미네 렌

가사

小さな部屋と流行り病に 息苦しくなってきたみたいだ
치이사나 헤야토 하야리야마이니 이키구루시쿠 낫테키타 미타이다
작은 방과 유행병에, 숨을 쉬기 힘들어진 것 같아
迷って 眠って 四季も忘れそうで 焦って飴玉噛み砕く
마욧테 네뭇테 시키모 와스레소오데 아셋테 아메다마 카미쿠다쿠
헤매다, 잠들어, 계절까지 잊어버릴 것 같아서, 다급하게 사탕을 깨물어
貴方が去りし彼方は妖し 蜉蝣の翅越しに見ました
아나타가 사리시 카나타와 아야시 카게로오노 하네고시니 미마시타
당신이 사라지고, 저 너머는 괴이해, 하루살이의 날개 너머로 봤습니다
軽やか夏の所作 その様さながら彩雲
카로야카 나츠노 쇼사 소노사마 사나가라 사이운
경쾌한 여름의 동작, 그 모습은 흡사 곱게 물든 구름
触ってる こころに触ってる 頬鮮やかに染めて
사왓테루 코코로니 사왓테루 호오 아자야카니 소메테
닿고 있어, 마음에 닿고 있어, 볼을 선명하게 물들인 채로
だけど日和ってる 熱望も絶望も 一緒くたの恋慕だ
다케도 히욧테루 네츠보오모 제츠보오모 잇쇼쿠타노 렌보다
하지만 벗어나 있어, 열망도, 절망도, 뒤섞여 하나가 된 사랑이야
今すぐ僕の詞 全部あげる「いかないで」以外を
이마 스구 보쿠노 코토바 젠부 아게루 「이카나이데」 이가이오
지금 바로, 내 모든 말을 줄게 「가지 말아줘」만 빼고
貴方を探す場所がいつか〝過去〟にしかなくなることくらい判ってたよ
아나타오 사가스 바쇼가 이츠카 “카코”니시카 나쿠나루 코토쿠라이 와캇테타요
당신을 찾을 곳이, 언젠가 “과거”만 남게 되리라는 것 정도는 알고 있었어
鳴る紙吹雪
나루 카미후부키
휘날리는 종이눈
全ての夏が瞳の中に
스베테노 나츠가 히토미노 나카니
모든 여름이 눈동자 속에
散華の名残
잔게노 나고리
흩날린 꽃의 추억
虹の雌雄を見分ける人よ その流麗さに落っこちたぼくは
니지노 시유우오 미와케루 히토요 소노 류우레이사니 옷코치타 보쿠와
무지개의 암수를 가리는 사람이여, 그 유려함에 빠져버린 나는
気取って 決まってこんな雨上がりに虹の番探している
키돗테 키맛테 콘나 아메아가리니 니지노 츠가이 사가시테이루
점잔 빼며, 언제나 이렇게 비가 갠 뒤엔 무지개 한 쌍을 찾고 있어
誰が声かと振り返る 気のせいかと笑み落とす
다레가 코에카토 후리카에루 키노 세이카토 에미 오토스
누구 목소리일지 뒤돌아봐, 기분 탓인가하며 미소를 지워
囚われてちゃ世話ないな 去りし日の恋情
토라와레테챠 세와나이나 사리시 히노 렌죠오
사로잡혀 있어서 쉽네, 떠나간 날의 연정
艶やか一輪咲き 見惚れていました
아데야카 이치린 사키 미토레테이마시타
아름답게 한 송이 피어나, 넋을 잃고 바라봤습니다
変わってく こころは変わってく 誰かピンで留めてくれ
카왓테쿠 코코로와 카왓테쿠 다레카 핀데 토메테쿠레
변해가, 마음은 변해가, 누군가 핀으로 고정시켜줘
糸を辿っても誰にも会えないんだ 逢えないんだ
이토오 타돗테모 다레니모 아에나인다 아에나인다
실을 더듬어가도 아무도 만날 수 없어, 만날 수 없어
強く握りしめると折れてしまう 離せば飛んでしまう
츠요쿠 니기리시메루토 오레테시마우 하나세바 톤데시마우
세게 쥐면 부러져버려, 놓으면 날아가버려
掠れていくだろうか いつか朗らかな貴方の手の形 それすらも
카스레테이쿠다로오카 이츠카 호가라카나 아나타노 테노 카타치 소레스라모
점점 닳아가게 될까, 언젠가, 명랑한 당신의 손의 형태, 그것조차도
鳴る紙吹雪
나루 카미후부키
휘날리는 종이눈
全ての夏が瞳の中に
스베테노 나츠가 히토미노 나카니
모든 여름이 눈동자 속에
散華の名残
잔게노 나고리
흩날린 꽃의 추억
ザマない 千鳥足で のらりくらり されどほろり
자마나이 치도리아시데 노라리쿠라리 사레도 호로리
볼품없이, 휘청거려서, 종잡을 수 없어, 하지만 눈물이 흘러
ヤートーサカエ
야ー토ー사카에
야ー토ー사카에
腹の底の泥を吐いた恥知らずなぼくは
하라노 소코노 도로오 하이타 하지시라즈나 보쿠와
뱃속 밑바닥에 있던 진흙을 토해낸, 몰염치한 나는
虹を見つけたあとさき 狼狽て泣いた
니지오 미츠케타 아토사키 우로타테 나이타
무지개를 찾아낸 직후, 당황해하며 울었어
貴方を雨に変えて身体中で浴びる
아나타오 아메니 카에테 카라다쥬우데 아비루
당신을 비로 바꿔, 온몸에 뒤집어써
ぼくの涙と混ぜて飲み干してしまいたい
보쿠노 나미다토 마제테 노미호시테시마이타이
내 눈물과 뒤섞어서, 전부 마셔버리고 싶어
今すぐ僕の詞 全部あげる「いかないで」以外を
이마 스구 보쿠노 코토바 젠부 아게루 「이카나이데」 이가이오
지금 바로, 내 모든 말을 줄게 「가지 말아줘」만 빼고
貴方を探す場所がいつか〝過去〟にしかなくなることくらい判ってたよ
아나타오 사가스 바쇼가 이츠카 “카코”니시카 나쿠나루 코토쿠라이 와캇테타요
당신을 찾을 곳이, 언젠가 “과거”만 남게 되리라는 것 정도는 알고 있었어
全部あげる
젠부 아게루
전부 줄게
憂いて 折に触れて笑って 前に一歩進んで泣いて
우이테 오리니 후레테 와랏테 마에니 잇포 스슨데 나이테
슬퍼해, 틈이 날 때마다 웃으며, 앞으로 한 발짝 나아가 울어
憂いて 折に触れて笑って
우이테 오리니 후레테 와랏테
슬퍼해, 틈이 날 때마다 웃으며
ザマない 千鳥足で のらりくらり されどほろり
자마나이 치도리아시데 노라리쿠라리 사레도 호로리
볼품없이, 휘청거려서, 종잡을 수 없어, 하지만 눈물이 흘러
なれど独り
나레도 히토리
그렇지만 외톨이

댓글

새 댓글 추가
따로 명시하지 않는 한에서 이 사이트의 페이지 컨텐츠는 크리에이티브 커먼즈 저작자표시 4.0 라이선스를 따릅니다.