공중 아쿠아리움
정보
| 空中アクアリウム | |
|---|---|
| 출처 | |
| 작곡 | 40mP |
| 작사 | 40mP |
| 노래 | 하츠네 미쿠 |
가사
| 空を泳いでいく魚の群れ |
| 소라오 오요이데이쿠 사카나노 무레 |
| 하늘을 헤엄쳐가는 물고기의 무리 |
| 旋回始めたクジラのヒレ |
| 센카이 하지메타 쿠지라노 히레 |
| 선회하기 시작한 고래의 지느머리 |
| 僕はこの場所に生れ落ちて |
| 보쿠와 코노 바쇼니 우마레 오치테 |
| 나는 이 장소에서 태어나 |
| あの頃のように空に還る |
| 아노 코로노 요오니 소라니 카에루 |
| 그 시절 처럼 하늘로 돌아가 |
| どうして どうして |
| 도오시테 도오시테 |
| 어째서 어째서 |
| ここにいるの? 傘もささず |
| 코코니 이루노 카사모 사사즈 |
| 여기에 있는거야? 우산도 쓰지 않고 |
| 夢なら覚めずに このまま、君の元へ |
| 유메나라 사메즈니 코노마마 키미노 모토에 |
| 꿈이라면 깨지 않고 이대로 네 곁으로 |
| 幸せの意味を履き違えて |
| 시아와세노 이미오 하키 치가에테 |
| 행복의 의미를 착각해서 |
| 旅に出た僕が見つけたもの |
| 타비니 데타 보쿠가 미츠케타 모노 |
| 여행에 나온 내가 찾은건 |
| 土砂降りの雨に掻き消された |
| 도샤부리노 아메니 카키 케사레타 |
| 폭풍같은 비에 휩쓸려간 |
| 僕がついた唯一つの嘘 |
| 보쿠가 츠이타 유이츠노 우소 |
| 내가 만든 유일한 거짓말 |
| どこまで どこまで |
| 도코마데 도코마데 |
| 어디까지 어디까지 |
| 泳いでいくの? 地図も持たず |
| 오요이데 이쿠노 치즈모 모타즈 |
| 헤엄쳐 가는거야? 지도도 없는 채로 |
| 夢でも構わず このまま、探しに行こうか |
| 유메데모 카마와즈 코노마마 사가시니 이코오카 |
| 꿈이라도 상관없이 이대로 찾으러 가볼까 |
| 乾いた世界に打ち上げられた |
| 카와이타 세카이니 우치아게라레타 |
| 메마른 세계에 쏘아올려진 |
| 僕の体は干乾び 朽ち果てていく |
| 보쿠노 카라다와 히카라비 쿠치 하테테이쿠 |
| 내 몸은 메말라 썩어가고 있어 |
| 救い上げて空へと放してよ 君の偉大な力で |
| 스쿠이 아게테 소라에토 하나시테요 키미노 이다이나 치카라데 |
| 구해서 하늘에 놓아줘 너의 위대한 힘으로 |
| どこにも行けずに 死んでしまうその前に |
| 도코니모 이케즈니 신데시마우 소노 마에니 |
| 어디로도 가지 못한 채로 죽기 전에 |
| 空を泳いでいく魚の群れ |
| 소라오 오요이데이쿠 사카나노 무레 |
| 하늘을 헤엄쳐가는 물고기의 무리 |
| 旋回始めたクジラのヒレ |
| 센카이 하지메타 쿠지라노 히레 |
| 선회하기 시작한 고래의 지느머리 |
| 僕はこの場所に生れ落ちて |
| 보쿠와 코노 바쇼니 우마레 오치테 |
| 나는 이 장소에서 태어나 |
| 君の手の中で生まれ変わる |
| 키미노 테노 나카데 우마레 카와루 |
| 너의 손 안에서 다시 태어나 |
| どうして どうして |
| 도오시테 도오시테 |
| 어째서 어째서 |
| ここにいるの? 傘もささず |
| 코코니 이루노 카사모 사사즈 |
| 여기에 있는거야? 우산도 쓰지 않고 |
| 夢なら覚めずに このまま、君の元へ |
| 유메나라 사메즈니 코노마마 키미노 모토에 |
| 꿈이라면 깨지 않고 이대로 네 곁으로 |
댓글
새 댓글 추가




