교토 막과자 가게 전쟁

정보

京都ダ菓子屋センソー
출처 sm24033879
작곡 미키토P
작사 미키토P
노래 v flower

가사

茹だる夏には 朱い自転車のって
우다루 나츠니와 아카이 지텐샤놋테
푹푹 찌는 여름에는 빨간 자전거를 타고서
車道町 駄菓子屋に駆け込んだ
쿠루마 미치마치 다카시야니 카케콘다
구루마미치초 막과자 과게에 뛰어들어
十条通りの最果てダ
쥬우죠오도오리노 사이하테다
주조 거리의 맨끝이야
嗚呼 まる屋 かまやの大戦争
아아 마루야 카마야노 다이센소오
아아 마루야 카마야의 대전쟁
さぁ どっちで遊びましょう
사아 돗치데 아소비마쇼오
자 어딘가에서 놀아보자
胸が鳴ってしまいそうだ 僕らだけの駄菓子屋遊び
무네가 낫테시마이소오다 보쿠라다케노 다카시야 아소비
가슴이 울릴 것 같아 우리들만의 막과자 가게 놀이
みたこと無い 当タリ付きガムの当選者
미타 코토 나이 아타리츠키 가무노 토오센샤
한 번도 본 적 없는 뽑기 껌의 담청자
噂だった あれは誰だ 校区外の中学生は
우와사닷타 아레와 다레다 코오쿠가이노 츄우가쿠세이와
소문의 그 사람은 누구 교구 밖에서 온 중학생은
恐ろしくも チョコレイト菓子を買い占めた
오소로시쿠모 초코레이토 가시오 카이시메타
무섭게도 초콜렛 과자를 독차지했어
橙色の夕立が降りました
다이다이이로노 유우다치가 후리마시타
주황빛 소나기가 내렸어
鉄臭い風 上鳥羽から吉祥院
테츠쿠사이 카제 카미토바카라 킷쇼오인
철 냄새의 바람 가미토바로부터 기치죠인
親の言うことは絶対だ
오야노 이우 코토와 젯타이다
부모님의 말씀은 절대적이야
嗚呼 塾にバレエに算盤だ
아아 쥬쿠니 바레에니 소로반다
아아 학원에 발레에 주판이야
んん やっぱりサボりましょう
으으 얏파리 사보리마쇼오
으으 역시 땡땡이치자
気が狂ってしまいそうだ 京都南の灼熱盆地
키가 쿠룻테시마이소오다 쿄오토 미나미노 샤쿠네츠본치
미쳐버릴 것만 같아 교토 남쪽의 작열분지
硬くて歯が欠けてしまいそうな チューペット
카타쿠테 하가 카케테시마이소오나 츄우펫토
딱딱해서 이가 빠질 것만 같은 츄펫토1
噂だった あれは誰だ 女連れの中学生は
우와사닷타 아레와 다레다 온나즈레노 츄우가쿠세이와
소문의 그 사람은 누구 여자를 데려온 중학생은
みたことない 格げえの大技 繰り出した
미타 코토 나이 카쿠게에노 오오와자 쿠리다시타
한 번도 본 적 없는 격투게임의 필살기를 마구 써댔어
『ドウシテモッテ言ウンヤロ 仲良クシタゲルワ』
『도우시테못테 이운야로 나카요쿠 시타게루와』
『고렇게까지 말한다믄 사이좋게 지내줄텐게』
『千円持ッテ桂川ニ集合』
『센엔 못테 카츠라가와니 슈우고오』
『천엔 갖고 가쓰가와라에 집합혀』
『出来ヒンノ?オ前ントコ会社ノ社長ヤロ』
『데키힌노? 오마엔 토코가이샤노 샤초오야로』
『안된다고? 너네 아부지 임마 사장이잖여』
『親ノ財布カラ借リトケバ?』
『오야노 사이후카라 카리토케바?』
『부모님 지갑에서 빌려오지 그려?』
どっちで遊びましょう
돗치데 아소비마쇼오
어딘가에서 놀아보자
胸が鳴ってしまいそうだ 僕らだけの駄菓子屋遊び
무네가 낫테시마이소오다 보쿠라다케노 다카시야 아소비
가슴이 울릴 것 같아 우리들만의 막과자 가게 놀이
いつのまにか 店のおばあちゃんは 消えてた
이츠노 마니카 미세노 오바아찬와 키에테타
어느샌가 가게의 할머니는 사라져있었어
気が狂ってしまいそうだ 京都南の灼熱盆地
키가 쿠룻테시마이소오다 쿄오토 미나미노 샤쿠네츠본치
미쳐버릴 것만 같아 교토 남쪽의 작열분지
硬くて歯が欠けてしまいそうな チューペット
카타쿠테 하가 카케테시마이소오나 츄우펫토
딱딱해서 이가 빠질 것만 같은 츄펫토
チューペット…
츄우펫토…
츄펫토…
따로 명시하지 않는 한에서 이 사이트의 모든 내용은 크리에이티브 커먼즈 저작자표시 3.0 라이선스를 따릅니다.