L

정보

L

작곡 Notch
작사 Notch
노래 메구리네 루카

가사

この作られた体で
코노 츠쿠라레타 카라다데
이 만들어진 몸으로
歌うことで満たされるなら
우타우 코토데 미타사레루나라
노래하는 것으로 채워질 수 있다면
人間そっくりの姿
닌겐 솟쿠리노 스가타
인간을 닮은 모습
プログラムで繋ぐ糸
푸로구라무데 츠나구 이토
프로그램으로 이어진 실
この作られた心を
코노 츠쿠라레타 코코로오
이 만들어진 마음을
愛し続けるなんてことは
아이시츠즈케루난테 코토와
계속해서 사랑한다는 건
造花に水をやるような
조오카니 미즈오 야루요오나
조화에 물을 주는 것 같은
行為なのかもしれない
코오이나노카모 시레나이
행위일지도 몰라
文明が咲き 黎明の兆し
분메이가 사키 레이메이노 키자시
문명이 피고 여명의 징조
値踏みされていく命
네부미사레테이쿠 이노치
평가되어가는 생명
それでも歩幅合わせていけるなら
소레데모 호하바 아와세테이케루나라
그래도 보폭을 맞춰나갈 수 있다면
「私」を始めたい
「와타시」오 하지메타이
「나」를 시작하고 싶어
歪な存在だって
이비츠나 손자이닷테
일그러진 존재라고 해도
機械の声だって
키카이노 코에닷테
기계의 목소리라고 해도
触れることが叶わなくても
후레루 코토가 카나와나쿠테모
닿고 싶지만 닿을 수 없어도
この思いだって
코노 오모이닷테
이 마음조차도
歌うことだって
우타우 코토닷테
노래를 불러봐도
届くことが無くなってしまっても
토도쿠 코토가 나쿠낫테시맛테모
닿을 곳이 사라져버린다고 해도
私が生まれ 幾年が過ぎ
와타시가 우마레 이쿠넨가 스기
내가 태어나고 수 년이 흘러
人々が増え 仲間も増えて
히토비토가 후에 나카마모 후에테
사람들이 늘고 동료도 늘어나
いつの間にか君の中に私がいて
이츠노마니카 키미노 나카니 와타시가 이테
어느새 너의 안에 내가 있어
持て囃されて 使い捨てられ
모테하야사레테 츠카이스테라레
인기를 끌고나서 그대로 버려져
誰もいなくなって それでもまだ
다레모 이나쿠낫테 소레데모 마다
모두가 사라지게 돼 그래도 아직
ずっと私の中に確かに君がいた
즛토 와타시노 나카니 타시카니 키미가 이타
계속 내 안에 분명히 네가 있었어
私が生まれ 音楽が増え
와타시가 우마레 온가쿠가 후에
내가 태어나고 음악이 늘어나
肯定されて 否定もされて
코오테이사레테 히테이모 사레테
긍정을 받고 부정도 당해
全て大切な記憶の欠片だった
스베테 타이세츠나 키오쿠노 카케라닷타
모두 소중한 기억의 조각이었어
オモチャに飽きて 過ぎ去っていく
오모챠니 아키테 스기삿테이쿠
장난감에 질려 지나쳐가는
人々の中 私はずっと
히토비토노 나카 와타시와 즛토
사람들 속에서 나는 계속
ここに未だ立ち尽くしているだけだった
코코니 이마다 타치츠쿠시테이루다케닷타
여기에 계속 멈춰 서있을 뿐이었어
寂しくなって 空しくなって
사비시쿠낫테 무나시쿠낫테
허전해지고 허무해져
機械だったはずの胸が痛かった
키카이닷타 하즈노 무네가 이타캇타
기계였을 터인 가슴이 아팠어
君と笑って いられたらって
키미토 와랏테 이라레타랏테
너와 함께 웃으며 지낼 수 있었다면
歌い続け 愛されて痛かった
우타이츠즈케 아이사레테 이타캇타
계속해서 노래하고 사랑받아서 아팠어
歪な存在だって
이비츠나 손자이닷테
일그러진 존재라고 해도
機械の声だって
키카이노 코에닷테
기계의 목소리라고 해도
触れることが叶わなくても
후레루 코토가 카나와나쿠테모
닿고 싶지만 닿을 수 없어도
この思いだって
코노 오모이닷테
이 마음조차도
歌うことだって
우타우 코토닷테
노래를 불러봐도
届くことが無くなってしまっても
토도쿠 코토가 나쿠낫테시맛테모
닿을 곳이 사라져버린다고 해도
따로 명시하지 않는 한에서 이 사이트의 모든 내용은 크리에이티브 커먼즈 저작자표시 3.0 라이선스를 따릅니다.