LAMENT

정보

LAMENT
출처 -QCiVjekCtM
작곡 호타루 하쿠쇼
작사 호타루 하쿠쇼
노래 Ci flower

가사

乾いた眼球を
카와이타 간큐우오
메마른 안구를
抱きしめるように まぶたを閉じた
다키시메루 요오니 마부타오 토지타
끌어안듯이 눈을 감았어
暗闇に渦巻く あなたへの愛情
쿠라야미니 우즈마쿠 아나타에노 아이조오
어둠속에 소용돌이치는 당신을 향한 애정
『ただ そばにいてほしかった』
『타다 소바니 이테 호시캇타』
『그저 곁에 있어줬으면 했어』
『もっと話をきいてほしかった』
『못토 하나시오 키이테 호시캇타』
『좀 더 이야기를 들어줬으면 했어』
記号と化した感情
키고오토 카시타 칸조오
기호로 변한 감정
紙を破り捨てた
카미오 야부리스테타
종이를 찢어버렸어
詩は燃えゆく あなたに届くように
시와 모에유쿠 아나타니 토도쿠 요오니
시는 타올라, 당신에게 닿을 수 있도록
灰になりながら
하이니 나리나가라
재가 되어가면서
戻らない影に向け歌う
모도라나이 카게니 무케 우타우
돌아오지 않는 그림자를 향해 노래해
眠る世界へ
네무루 세카이에
잠든 세계로
Lament
라멘트
Lament
あなたの腕の中 体温が伝えた甘い安息
아나타노 우데노 나카 타이온가 츠타에타 아마이 안소쿠
당신의 품 안에서, 체온이 전해준 달콤한 안식
さよならも本音も
사요나라모 혼네모
작별도 진심도
ちゃんと言えるって 信じてた
찬토 이에룻테 신지테타
제대로 말할 수 있을 거라고 믿었어
『あのとき触れておけばよかった』
『아노 토키 후레테오케바 요캇타』
『그날 닿았으면 좋았을 텐데』
『その胸で泣けたらよかった』
『소노 무네데 나케타라 요캇타』
『그 가슴으로 울었어야 했는데』
私が涙流せど あなたは流せない
와타시가 나미다 나가세도 아나타와 나가세나이
내가 눈물을 흘려도, 당신은 흘릴 수 없어
涙の花 朝露に濡れ
나미다노 하나 아사츠유니 누레
눈물의 꽃, 아침 이슬에 젖어
そっと
솟토
살며시
淡く色めいた 沈む紙
아와쿠 이로메이타 시즈무 카미
희미하게 빛나던, 가라앉는 종이
文字を並べても 自意識になる
모지오 나라베테모 지이시키니 나루
글자를 늘어놔도 자의식이 돼
Lament
라멘트
Lament
届かないと知りながら
토도카나이토 시리나가라
전해지지 않을 걸 알면서도
詩は燃えゆく あなたに届くように
시와 모에유쿠 아나타니 토도쿠 요오니
시는 타올라, 당신에게 닿을 수 있도록
灰になりながら
하이니 나리나가라
재가 되어가면서
戻らない影に向け歌う
모도라나이 카게니 무케 우타우
돌아오지 않는 그림자를 향해 노래해
眠る世界へ
네무루 세카이에
잠든 세계로
Lament
라멘트
Lament
未来に満ちた部屋で一人
미라이니 미치타 헤야데 히토리
미래로 차오른 방에서 홀로

댓글

새 댓글 추가
따로 명시하지 않는 한에서 이 사이트의 페이지 컨텐츠는 크리에이티브 커먼즈 저작자표시 4.0 라이선스를 따릅니다.