대형 쓰레기 버리는 날

정보

粗大ごみの日
출처 xzolk0pLi54
작곡 이요와
작사 이요와
노래 하츠네 미쿠

가사

寂しくて泣きそうだ
사미시쿠테 나키소오다
외로워서 울 것 같아
今まで幸せだった
이마마데 시아와세닷타
지금까지 행복했던
魔法のような日々だって
마호오노요오나 히비닷테
마법 같은 나날이라도
捨てるにはお金が掛かるんだね
스테루니와 오카네가 카카룬다네
버리려면 돈이 드는구나
ちょっと火照った風で目醒めた
촛토 호텟타 카제데 메 사메타
조금 달아오른 바람으로 눈 뜨였어
教科書の小説家が書いた
쿄오카쇼노 쇼오세츠카가 카이타
교과서에 나온 소설가가 쓴
季節になりました
키세츠니 나리마시타
계절이 되었습니다
パックした段ボールの塔も
팟쿠시타 단보오루노 토오모
포장된 골판지 상자의 탑도
昨日のうちに運べました
키노오노 우치니 하코베마시타
어제 안에 다 옮겼습니다
重ねてははぐれ離れたものの数を
카사네테와 하구레 하나레타모노노 카즈오
겹치고는 벗어나 떨어진 것의 개수를
数えていた頃の話
카조에테이타 코로노 하나시
세고 있을 적의 이야기
魔法使いをやめないで
마호오츠카이오 야메나이데
마법사를 그만두지 말아줘
散らかった床が懐かしいね
치라캇타 유카가 나츠카시이네
어질러진 바닥이 그립네
ハズレ引いたような顔で
하즈레 히이타요오나 카오데
꽝을 뽑은 것 같은 얼굴로
机の足に背を預けて
츠쿠에노 아시니 세오 아즈케테
책상 다리에 등을 기대고
そこら中駆け回って
소코라주우 카케마왓테
주변 여기저기 뛰어다니고
出しゃばった涙隠して
데샤밧타 나미다 카쿠시테
참견하는 눈물 숨기고
冷たい紙めくって
츠메타이 카미 메쿳테
차가운 종이를 넘기고
春風舞い戻って
하루카제 마이모돗테
봄바람 되돌아오고
素敵な大人になったね
스테키나 오토나니 낫타네
멋진 어른이 되었구나
椅子の背もたれが壊れた
이스노 세모타레가 코와레타
의자의 등받이가 망가졌어
ノーパソの充電を
노오파소노 주우덴오
노트북의 충전을
気にする身分になりました
키니스루 미분니 나리마시타
신경 쓰는 처지가 되었습니다
目下映ったなじみの家具も
못카 우츳타 나지미노 카구모
눈 앞에 비치는 익숙한 가구도
新幹線には乗らないな
신칸센니와 노라나이나
신칸센에는 타지 않는구나
空を飛ぶのを怖がったんだ
소라오 토부노오 코와갓탄다
하늘을 나는 걸 두려워했던 거야
温もりを受け取るそのまま
누쿠모리오 우케토루 소노마마
따뜻함을 받아들이는 그 상태로
夢は月に 願いは星に
유메와 츠키니 네가이와 호시니
꿈은 달에 소원은 별에
黄昏る呪いの国では
타소가레루 노로이노 쿠니데와
저물어 가는 저주의 나라에는
しがみついた 離れる足に
시가미츠이타 하나레루 아시니
달라붙었어 떨어지는 발에
重ねてははぐれ離れたものの数を
카사네테와 하구레 하나레타모노노 카즈오
겹치고는 벗어나 떨어진 것의 개수를
憶えてられないんだから
오보에테라레나인다카라
기억하고 있을 수 없으니까
魔法はもう使えなくて
마호오와 모오 츠카에나쿠테
마법은 이제 쓸 수 없어서
転がった杖が陽に焼けて
코로갓타 츠에가 히니 야케테
널브러진 지팡이가 볕에 타서
旅を祝うような風
타비오 이와우요오나 카제
여행을 축복하는 듯한 바람
また続きを見に行くのね
마타 츠즈키오 미니 이쿠노네
다시 이어지는 걸 보러 가는구나
さらば!どうか忘れないで
사라바 도오카 와스레나이데
잘 있어! 부디 잊지 말아줘
出しゃばった言葉隠して
데샤밧타 코토바 카쿠시테
참견하는 말을 숨기고
明後日にはランデブーね
아삿테니와 란데부우네
모레가 되면 랑데부네
粗大ゴミのことだって
소다이고미노 코토닷테
대형 쓰레기 따위
擦り切れて忘れちゃうくらいに
스리키레테 와스레차우쿠라이니
닳아 없어져 잊어버릴 정도로
とびきり幸せになってね
토비키리 시아와세니 낫테네
최고로 행복하길 바라

댓글

새 댓글 추가
따로 명시하지 않는 한에서 이 사이트의 페이지 컨텐츠는 크리에이티브 커먼즈 저작자표시 4.0 라이선스를 따릅니다.