마지막 날
정보
最終日 | |
---|---|
출처 | P5fv266abrs |
작곡 | MARETU |
작사 | MARETU |
노래 | 하츠네 미쿠 |
가사
描きたい想いをひとつ 翳したい無邪気をひとつ |
에가키타이 오모이오 히토츠 카자시타이 무자키오 히토츠 |
그리고 싶은 마음을 하나, 감추고 싶은 순진함을 하나 |
探した未来は、酷くえぐいようで今日も敗退 |
사가시타 미라이와, 히도쿠 에구이 요오데 쿄오모 하이타이 |
찾아낸 미래는, 너무 잔인한 것 같아서 오늘도 패퇴 |
伝えたい思想のよろけ 生まれたい命の汚れ |
츠타에타이 시소오노 요로케 우마레타이 이노치노 요고레 |
전하고 싶은 사상의 비틀림, 태어나고 싶은 생명의 불결함 |
いかれた欺瞞を届け、崩れた昨日の追悼 |
이카레타 기만오 토도케, 쿠즈레타 키노오노 츠이토오 |
얼빠진 기만을 전하며, 무너져버린 어제를 추모 |
易易と繋いで作った理想郷 守っていたいのは |
야스야스토 츠나이데 츠쿳타 리소오고오 마못테이타이노와 |
쉽게쉽게 이어붙여서 만든 이상향을 지켜내고 싶은 건 |
いぶかしげな行先への抵抗? |
이부카시게나 유키사키에노 테이코오? |
수상쩍은 목적지에 대한 저항? |
まっくらやみに同士がのさばる |
맛쿠라야미니 도오시가 노사바루 |
캄캄한 밤에, 동류가 설쳐대 |
乾いた目玉ちっとも使えない! |
카와이타 메다마 칫토모 츠카에나이! |
메마른 눈은 아무짝에도 쓸모가 없어! |
繋いだその手と手を解いて、 |
츠나이다 소노 테토 테오 호도이테, |
잡았던 그 손과 손을 놓으며, |
覚束ない声、耐え間なく軋ませていた |
오보츠카나이 코에, 타에마나쿠 키시마세테이타 |
불안한 목소리는, 참을 수 없어 삐걱거리고 있었어 |
不確かな得体 |
후타시카나 에타이 |
불확실한 정체 |
最終日まで見続けていたい? |
사이슈우비마데 미츠즈케테이타이? |
마지막 날까지 계속 지켜보고 싶어? |
果たしたい想いの予告 じれったい呪いを遺す? |
하타시타이 오모이노 요코쿠 지렛타이 노로이오 노코스? |
이루고 싶은 마음의 예고, 안타까운 저주를 남길까? |
触りたい未来は、酷くえぐいようで今日も惨敗 |
사와리타이 미라이와 히도쿠 에구이 요오데 쿄오모 잔파이 |
닿고 싶은 미래는, 너무 잔인한 것 같아서 오늘도 참패 |
伝えたい思想のほつれ 生まれたい命の棄権 |
츠타에타이 시소오노 호츠레 우마레타이 이노치노 키켄 |
전하고 싶은 사상의 흐트러짐, 태어나고 싶은 생명의 기권 |
いかれた擬態を重ね、歪んだ昨日の哀悼 |
이카레타 기타이오 카사네, 유간다 키노오노 아이토오 |
얼빠진 의태를 거듭하며, 뒤틀린 어제를 애도 |
続々と作り出してきた机上論 守っていたいのは、 |
조쿠조쿠토 츠쿠리다시테키타 키죠오론 마못테이타이노와, |
속속히 만들어냈던 탁상공론을 지켜내고 싶은 건, |
いぶかしげな行先への抵抗? |
이부카시게나 유키사키에노 테이코오? |
수상쩍은 목적지에 대한 저항? |
目に痛い色の散った空の向こう |
메니 이타이 이로노 칫타 소라노 무코오 |
눈 아픈 색이 저물던 저 하늘 너머 |
真っ逆さまに落っこちて安泰! |
맛사카사마니 옷코치테 안타이! |
거꾸로 곤두박질치고서 무사해! |
浮かんで消えた本音埋め立てて |
우칸데 키에타 혼네 우메타테테 |
떠오르고 사라진 진심을 묻으며 |
いつの間にかべっとりと憑いてしまった |
이츠노 마니카 벳토리토 츠이테시맛타 |
어느 새인가 흠뻑 빠져버린 |
くすんだ色を |
쿠슨다 이로오 |
칙칙한 색을 |
最終日まで見続けていたい? |
사이슈우비마데 미츠즈케테이타이? |
마지막 날까지 계속 지켜보고 싶어? |