그림책 이탈

정보

絵本離れ
출처 sm33711137
작곡 사마리
작사 사마리
노래 하츠네 미쿠
코러스 v flower

가사

プールサイドに向かって駆け上がる
푸우루사이도니 무캇테 카케아가루
풀사이드를 향해 뛰어올랐어
見える景色 端の 端に咲いた
미에루 케시키 하시노 하시니 사이타
보이는 풍경, 끝의 끝에 피어난
悟ったような日車草
사톳타 요오나 히구루마소오
깨달은 듯한 해바라기
僕らの言葉は絶え間ない
보쿠라노 코토바와 타에마나이
우리들의 말은 끊임없이
傷を見つけ ゆるぶ 日々の中で
키즈오 미츠케 유루부 히비노 나카데
상처를 찾아내고 느슨해진 날들 속에서
自分を見つけたいのか
지분오 미츠케타이노카
자신을 찾고 싶은 걸까
逃げ込んだ慣れた場所
니게콘다 나레타 바쇼
도망쳤던 익숙한 곳
顔ぶれの集い場所
카오부레노 츠도이 바쇼
면면들이 모이는 곳
すぐになくなる場所
스구니 나쿠나루 바쇼
곧바로 사라질 곳
泳ぎだして辿り着ける気がしては消えてく
오요기다시테 타도리츠케루 키가 시테와 키에테쿠
헤엄쳐 다다를 수 있을 듯한 기분이 들고서, 사라져가
息を止めて潜る中へ一人に気が付いた
이키오 토메테 모구루 나카에 히토리니 키가 츠이타
숨을 멈추고 잠수하는 도중 홀로 깨달았어
もういっそさ、このままでいようか
모오 잇소사, 코노마마데 이요오카
이젠 차라리, 이대로 있을까
七色の虹が輝いた
나나이로노 니지가 카가야이타
일곱 빛깔 무지개가 반짝였어
あの居場所で 端の 端に咲いた
아노 이바쇼데 하시노 하시니 사이타
그 거처에서, 끝의 끝에 피어난
余ったような日車草
아맛타 요오나 히구루마소오
남아있는 듯한 해바라기
僕らの言葉は絶え間ない
보쿠라노 코토바와 타에마나이
우리들의 말은 끊임없이
傷を見つけ ゆるぶ 日々の中で
키즈오 미츠케 유루부 히비노 나카데
상처를 찾아내고 느슨해진 날들 속에서
自分を知りたいのか
지분오 시리타이노카
자신을 알고 싶은 걸까
いつまでも張りつめて
이츠마데모 하리츠메테
끝까지 긴장해서
どこまでもくだらない
도코마데모 쿠다라나이
어디까지고 시시한
思い切れないのが
오모이 키레나이노가
마음을 끊어낼 수 없는 게
読み聞かせて消えた街は何処に在るのかさえ
요미키카세테 키에타 마치와 도코니 아루노카사에
읽어주다가 사라진 거리는 어디에 있는지조차
読み聞かせて消えた街は醜惡なものならば
요미키카세테 키에타 마치와 슈우아쿠나 모노나라바
읽어주다가 사라진 거리는 추악한 것이라면
もういっそさ、面白いような
모오 잇소사, 오모시로이 요오나
이젠 차라리, 재밌는 것 같아
泳ぎだして辿り着ける気がしては消えてく
오요기다시테 타도리츠케루 키가 시테와 키에테쿠
헤엄쳐 다다를 수 있을 듯한 기분이 들고서, 사라져가
息を止めて潜る中へ一人に気が付いた
이키오 토메테 모구루 나카에 히토리니 키가 츠이타
숨을 멈추고 잠수하는 도중 홀로 깨달았어
もういっそさ、このままでいいから
모오 잇소사, 코노마마데 이이카라
이젠 차라리, 이대로라도 좋으니까

댓글

새 댓글 추가
따로 명시하지 않는 한에서 이 사이트의 페이지 컨텐츠는 크리에이티브 커먼즈 저작자표시 4.0 라이선스를 따릅니다.