라이카
정보
ライカ | |
---|---|
출처 | sm30251724 |
작곡 | yamada |
작사 | yamada |
노래 | 하츠네 미쿠 |
가사
瞬間で過ぎてった |
슌칸데 스기텟타 |
한순간에 지나가버린 |
春も夏も秋も美しくて |
하루모 나츠모 아키모 우츠쿠시쿠테 |
봄도 여름도 가을도 아름다워서 |
もう こんな僕をこのままさ |
모오 콘나 보쿠오 코노마마사 |
이제 이런 나를 이대로 |
連れていって |
츠레테잇테 |
데려가줘 |
冬を待つ君の赤いマフラー |
후유오 마츠 키미노 아카이 마후라아 |
겨울을 기다리는 너의 붉은 머플러 |
赤くなった頬が可愛くって |
아카쿠낫타 호오가 카와이쿠테 |
빨개진 볼이 귀여워서 |
ライカで映した君の顔を思い出した |
라이카데 우츠시타 키미노 카오오 오모이다시타 |
라이카에 비친 너의 얼굴을 떠올렸어 |
アイミスユー |
아이 미스 유우 |
아이 미스 유 |
このままいってしまえたらなんて |
코노마마 잇테시마에타라 난테 |
이대로 가버린다니 |
最低な僕はずっと君に愛を歌う |
사이테이나 보쿠와 즛토 키미니 아이오 우타우 |
최악의 나는 계속 너에게 사랑을 노래해 |
アイラブユー |
아이 라부 유우 |
아이 러브 유 |
このままいってしまえたら僕は |
코노마마 잇테시마에타라 보쿠와 |
이대로 가버린다면 나는 |
泣いていた君の涙さえ愛おしくて |
나이테이타 키미노 나미다사에 이토오시쿠테 |
울고 있던 너의 눈물조차도 사랑스러워서 |
まいっちゃうな |
마잇챠우나 |
곤란한걸 |
三秒前に泣きやんだ |
산뵤오 마에니 나키얀다 |
삼초 전에 울음을 그쳤어 |
君の長い髪が愛おしくて |
키미노 나가이 카미가 이토오시쿠테 |
너의 긴 머리가 사랑스러워서 |
もう冬が終わる |
모오 후유가 오와루 |
벌써 겨울이 끝나가 |
「春が来る」と君は言った |
「하루가 쿠루」토 키미와 잇타 |
「봄이 와」라고 너는 말했어 |
君は春のように優しかった |
키미와 하루노 요오니 야사시캇타 |
너는 봄처럼 다정했어 |
それはきっと恋だと気付いた |
소레와 킷토 코이다토 키즈이타 |
그건 분명 사랑이란 걸 깨달았어 |
夢の中で君に会えたならなんて言おう |
유메노 나카데 키미니 아에타나라 난테 이오오 |
꿈속에서 너를 만난다면 뭐라고 말해야할까 |
アイミスユー |
아이 미스 유우 |
아이 미스 유 |
このままいってしまえたらなんて |
코노마마 잇테시마에타라 난테 |
이대로 가버린다니 |
青春はあおい春を連れ去ってしまう |
세에슌와 아오이 하루오 츠레삿테시마우 |
청춘은 푸른 봄을 데려 가버렸어 |
アイラブユー |
아이 라부 유우 |
아이 러브 유 |
このままいってしまえたら僕は |
코노마마 잇테시마에타라 보쿠와 |
이대로 가버린다면 나는 |
泣いている君を抱きしめてしまいたいな |
나이테이루 키미오 다키시메테 시마이타이나 |
울고 있는 너를 안아버리고 싶은 걸 |
……わかってるよ |
……와캇테루요 |
……알고 있어 |
アイミスユー |
아이 미스 유우 |
아이 미스 유 |
このままいってしまえたらなんて |
코노마마 잇테시마에타라 난테 |
이대로 가버린다니 |
最低な僕は君を汚していたくて |
사이테이나 보쿠와 키미오 요고시테이타쿠테 |
최악인 나는 너를 더럽히고 싶어서 |
アイラブユー |
아이 라부 유우 |
아이 러브 유 |
このままいってしまえたら僕は |
코노마마 잇테시마에타라 보쿠와 |
이대로 가버린다면 나는 |
最愛の君に愛を伝えられたなら |
사이아이노 키미니 아이오 츠타에라레타나라 |
가장 사랑하는 너에게 사랑이 전해졌다면 |
さようならさ |
사요오나라사 |
안녕이야 |