노래하게 해줘 마스터!!!
정보
うたわせてマスター!!! | |
---|---|
출처 | ZWUMipf0LPM |
작곡 | 카를로스 하카마다 |
작사 | 카를로스 하카마다 |
노래 | 오토마치 우나 |
가사
思いついたら歌っちゃって!!! |
오모이츠이타라 우탓찻테!!! |
떠올랐다면 노래해버려!!! |
胸のビートは止まんないね |
무네노 비이토와 토만나이네 |
가슴의 비트는 멈추지 않아 |
誰がマスター!? |
다레가 마스타아!? |
누가 마스터!? |
きみがマスター!!! |
키미가 마스타아!!! |
당신이 마스터!!! |
そりゃもう成長は止まらないな〜!!! |
소랴 모오 세이초오와 토마라나이나아!!! |
그럼 이제 성장은 멈추지 않아~!!! |
位置に着いたら歌っちゃって!!! |
이치니 츠이타라 우탓찻테!!! |
제자리에 서서, 노래해버려!!! |
なにせアイデアは満載で |
나니세 아이데아와 만사이데 |
아무튼 아이디어는 가득해서 |
悩みますな~! |
나야미마스나아! |
고민되네요~! |
思いついたならば! |
오모이츠이타나라바! |
생각이 떠올랐다면! |
叶えるまでは |
카나에루마데와 |
이뤄지기 전까지는 |
人生続行だ!!! |
진세이좃코오다!!! |
인생 속행이다!!! |
曖昧で |
아이마이데 |
애매하고 |
未完成だって |
미칸세이닷테 |
미완성이더라도 |
作り上げたら偉〜い!!! |
츠쿠리아게타라 에라아이!!! |
만들어냈다면 대단해~!!! |
褒められたら伸びる魔法 |
호메라레타라 노비루 마호오 |
칭찬을 받으면 성장하는 마법 |
うたわせてよマスター!!! |
우타와세테요 마스타아!!! |
노래하게 해줘 마스터!!! |
でしょでしょ!!! |
데쇼 데쇼!!! |
그치 그치!!! |
ピカッと光って |
피캇토 히캇테 |
반짝하고 빛나고 |
思いついた! |
오모이츠이타! |
떠올랐어! |
ヤバいの浮かんで |
야바이노 우칸데 |
위험한 게 떠올라서 |
ほくそ笑んだ |
호쿠소엔다 |
미소지었어 |
さぁ! |
사아! |
자! |
世界中アッ!!と言わしちゃう |
세카이주우 앗!! 토 이와시차우 |
온세상이 앗!! 하고 말할만한 |
名曲を作ろ~!!! |
메이쿄쿠오 츠쿠로오!!! |
명곡을 만들자~!!! |
一晩中悩んで |
히토반추우 나얀데 |
밤새도록 고민하다 |
もう時間だ! |
모오 지칸다! |
벌써 시간이야! |
思ってたのと |
오못테타노토 |
생각했던 거랑 |
なんかちゃうな…? |
난카 차우나…? |
뭔가 다른데…? |
まぁ!いいか! |
마아! 이이카! |
뭐! 됐나! |
人生のコツは |
진세이노 코츠와 |
인생의 요령은 |
不完全主義で |
후칸젠슈기데 |
불완전주의라 |
笑ってるモン勝ちです!!! |
와랏테루 몬카치데스!!! |
웃는 사람이 이기는 겁니다!!! |
そうだよ! |
소오다요! |
맞아! |
滑って転んだ毎日を |
스벳테 코론다 마이니치오 |
미끄러져 넘어졌던 매일을 |
泣いて笑えるユーモアを! |
나이테 와라에루 유우모아오! |
울고 웃을 수 있는 유머를! |
図太い・しぶとい |
즈부토이・시부토이 |
뻔뻔하고・고집스럽게 |
なってみたいな |
낫테미타이나 |
되어보고 싶어 |
メンタル強者!!! |
멘타루 쿄오샤!!! |
멘탈 강자!!! |
ぶっ倒れて再起不能な |
붓타오레테 사이키후노오나 |
쓰러져서 재기불능인 |
きみを動かす音楽だ! |
키미오 우고카스 온가쿠다! |
당신을 움직이는 음악이야! |
ハナウタからバタフライエフェクト! |
하나우타카라 바타후라이 에훼쿠토! |
콧노래로부터 버터플라이 이펙트! |
今世界は変わった! |
이마 세카이와 카왓타! |
지금 세계는 변했어! |
たどりついたら歌っちゃって!!! |
타도리츠이타라 우탓찻테!!! |
도착했다면 노래해버려!!! |
ウナるハートは止まんないね |
우나루 하아토와 토만나이네 |
신음하는 심장은 멈추지 않네 |
誰がマスター!? |
다레가 마스타아!? |
누가 마스터!? |
きみがマスター!!! |
키미가 마스타아!!! |
당신이 마스터!!! |
オト出して!もうマチきれないな〜!!! |
오토 다시테! 모오 마치키레나이나아!!! |
소리를 내! 더는 못 기다리겠어~!!! |
見切り発車で歌っちゃって!!! |
미키리핫샤데 우탓찻테!!! |
날치기 출발로 노래해버려!!! |
たまらへん!ってほら関西弁 |
타마라헨! 테 호라 칸사이벤 |
못 참겠다! 면서 간사이벤 |
ほないこっか! |
호나이콧카! |
자, 가볼까! |
動き出した!? |
우고키다시타!? |
움직이기 시작했어!? |
ほなら出し切るまでは |
호나라 다시키루마데와 |
그럼 전부 내기 전까지는 |
人生続行や!!! |
진세이좃코오야!!! |
인생 속행이다!!! |
やんなって |
얀낫테 |
싫증이 나도 |
不安定だって |
후안테이닷테 |
불안정해도 |
ここにいるから偉〜い!!! |
코코니 이루카라 에라아이!!! |
여기에 있으니까 대단해~!!! |
きみの耳にブチ込む魔法 |
키미노 미미니 부치코무 마호오 |
당신의 귀에 박히는 마법 |
うたわせてよマスター!!! |
우타와세테요 마스타아!!! |
노래하게 해줘 마스터!!! |
でしょでしょ!!! |
데쇼 데쇼!!! |
그치 그치!!! |
オタマジャクシ |
오타마자쿠시 |
콩나물 대가리 |
読めなくても結構! |
요메나쿠테모 켓코오! |
읽을 수 없어도 괜찮아! |
フィーリングでゆけ音楽家! |
휘이린구데 유케 온가쿠카! |
느낌대로 가라, 음악가! |
才能と運より自分だけの絶唱! |
사이노오토 운요리 지분다케노 젯쇼오! |
재능과 운보다, 자신만의 절창! |
人生いつも本番だ! |
진세이 이츠모 혼반다! |
인생은 언제나 실전이야! |
通りゃんせ!無問題もーまんたい! |
토오랸세! 모오만타이! |
지나가세! 문제없어! |
心配ないぜカメの歩みは |
신파이나이제 카메노 아유미와 |
걱정할 필요 없어, 거북이의 걸음은 |
やがて!進化しよう! |
야가테! 신카시요오! |
이윽고! 진화하자! |
エンジン炊いて空も飛べるはず!!! |
엔진 타이테 소라모 토베루 하즈!!! |
엔진을 태워, 하늘도 날 수 있을 거야!!! |
ずっと描いてた理想まで |
즛토 에가이테타 리소오마데 |
계속 그려왔던 이상까지 |
踏み出したらこれで一直線上! |
후미다시타라 코레데 잇초쿠센조오! |
발을 내딛으면 이걸로 일직선상! |
一歩進んだら未踏だぜ |
잇포 스슨다라 미토오다제 |
한 발짝 나아가면 모르는 곳이야 |
いま生きてるきみが最新話! |
이마 이키테루 키미가 사이신와! |
지금 살아있는 당신이 최신화! |
からみついてる不安だって |
카라미츠이테루 후안닷테 |
얽혀있는 불안도 |
気にしないまま走り出して |
키니시나이 마마 하시리다시테 |
신경 쓰지 않고 뛰쳐나가 |
きみはどうだい!? |
키미와 도오다이!? |
당신은 어때!? |
まだいけんな!!! |
마다 이켄나!!! |
더 갈 수 있잖아!!! |
ならもう音楽は止まらないな〜!!! |
나라 모오 온가쿠와 토마라나이나아!!! |
그럼 이제 음악은 멈추지 않아~!!! |
思いついたら歌っちゃって!!! |
오모이츠이타라 우탓찻테!!! |
떠올랐다면 노래해버려!!! |
人生のチャンスは終わんないぜ!!! |
진세이노 찬스와 오완나이제!!! |
인생의 찬스는 끝나지 않아!!! |
誰がマスター!? |
다레가 마스타아!? |
누가 마스터!? |
きみがマスター!!! |
키미가 마스타아!!! |
당신이 마스터!!! |
全部ここからはじまるんだ!!! |
젠부 코코카라 하지마룬다!!! |
전부 여기서부터 시작하는 거야!!! |
疲れたんなら休んじゃって!!! |
츠카레탄나라 야슨잣테!!! |
지친 거라면 쉬어버려!!! |
起き上がった日が誕生日!!! |
오키아갓타 히가 탄조오비!!! |
일어난 날이 생일이야!!! |
きみはどうだい!!? |
키미와 도오다이!!? |
당신은 어때!!? |
本気出すか~!!! |
혼키 다스카아!!! |
진심을 내볼까~!!! |
ぜんぶ始めるのに |
젠부 하지메루노니 |
모든 것의 시작에 |
遅いはないんだ!!! |
오소이와 나인다!!! |
늦은 건 없어!!! |
心配すんな! |
신파이슨나! |
걱정하지 마! |
マイペースだって |
마이페에스닷테 |
마이페이스라도 |
歩き出したら偉〜い!!! |
아루키다시타라 에라아이!!! |
걸어나갔다면 대단해~!!! |
冒険の道を照らす魔法 |
보오켄노 미치오 테라스 마호오 |
모험의 길을 비추는 마법 |
うたわせてよマスター!!! |
우타와세테요 마스타아!!! |
노래하게 해줘 마스터!!! |
でしょでしょ!!! |
데쇼 데쇼!!! |
그치 그치!!! |
泣いた!笑った!を四捨五入! |
나이타! 와랏타! 오 시샤고뉴우! |
울었어! 웃었어! 를 반올림해! |
しあわせはドンブリ勘定で |
시아와세와 돈부리칸조오데 |
행복은 주먹구구식이니까 |
咲いた!叶ったよ!いま途中! |
사이타! 카낫타요! 이마 토추우! |
피었어! 이뤄졌어! 아직 도중! |
きみのポッケに |
키미노 폿케니 |
당신의 주머니에 |
こんなロッケンロー! |
콘나 롯켄로오! |
이런 로큰롤! |
口ずさんだら |
쿠치즈산다라 |
흥얼거리면 |
きょうもちょっといい感じ!!! |
쿄오모 촛토 이이 칸지!!! |
오늘도 꽤 좋은 느낌!!! |