함께 죽는다면 VIP룸에서

정보

心中ならVIPルームで
출처 oBfuD0Nj9rE
작곡 SLAVE.V-V-R
작사 SLAVE.V-V-R
노래 카후
세카이
리메
코코
하루

가사

Aight, listen up!
아이트, 리슨 업!
Aight, listen up!
Welcome to the VIP Room
웰컴 투 더 브이아이피 룸
Welcome to the VIP Room
Let me introduce us
렛 미 인트로듀스 어스
Let me introduce us
Come on
컴 온
Come on
I'm Kafu
아임 카후
I'm Kafu
I'm Sekai
아임 세카이
I'm Sekai
I'm Rime
아임 리메
I'm Rime
I'm Coko
아임 코코
I'm Coko
I'm Haru
아임 하루
I'm Haru
We are the V.I.P
위 아 더 브이아이피
We are the V.I.P
Let's go to hell together
렛츠 고 투 헬 투게더
Let's go to hell together
Yeah
예에
Yeah
重厚な扉の向こう
주우코오나 토비라노 무코오
중후한 문 너머로
私達は招かれた
와타시타치와 마네카레타
우리들은 초대받았어
神が芽吹かせた椿が香るVIPルーム
카미가 메부카세타 츠바키가 카오루 브이아이피 룸
신이 싹틔운 동백향이 풍기는 VIP룸
花言葉の通り誇りと優美さがあった
하나코토바노 토오리 호코리토 유우비사가 앗타
꽃말대로의 긍지와 우아함이 있었어
命が迸っていた
이노치가 호토바싯테이타
생명이 용솟음쳤어
何かと繋がっていた
나니카토 츠나갓테이타
무언가와 이어져 있었어
目の前に居ない誰かと今此処で同調した
메노 마에니 이나이 다레카토 이마 코코데 도오초오시타
눈앞에 없는 누군가와 지금, 여기에서 동조했어
歌う事を課せられた特定の要人になれたんだろう
우타우 코토오 카세라레타 토쿠테이노 요오진니 나레탄다로오
노래를 할 것을 강요받은, 특정 요인이 될 수 있었겠지
この声はあなた達のもので
코노 코에와 아나타타치노 모노데
이 목소리는 당신들의 것이고
然し私達のものでもある
시카시 와타시타치노 모노데모 아루
하지만 우리들의 것이기도 해
一心同体だ
잇신도오타이다
일심동체야
そうさ
소오사
그래
だからこそ
다카라코소
그렇기 때문에
同位上の命が高鳴るんだ
도오이조오노 이노치가 타카나룬다
동위상의 생명이 고동치는 거야
此処で逝こうか Dear friends
코코데 이코오카 디어 프렌즈
여기에서 갈까 Dear friends
最期の瞬間には一緒に死のう
사이고노 슌칸니와 잇쇼니 시노오
최후의 순간에는 함께 죽자
その時まで何度だって共鳴してくれ
소노 토키마데 난도닷테 쿄오메이시테쿠레
그때까지 몇 번이고 공명해줘
さあ誓ってくれ Dear friends
사아 치캇테쿠레 디어 프렌즈
자, 맹세해줘 Dear friends
最期の瞬間まで一緒に生きよう
사이고노 슌칸마데 잇쇼니 이키요오
마지막 순간까지 함께 살아가자
私達だけではきっと孤独すぎるから
와타시타치다케데와 킷토 코도쿠스기루카라
우리들만으로는 분명, 너무 고독할 테니까
Oh precious time
오 프레셔스 타임
Oh precious time
あなた達の生涯が
아나타타치노 쇼오가이가
당신들의 생애가
私達に降り注ぎますように
와타시타치니 후리소소기마스 요오니
우리들에게 쏟아져 내리기를
冗談じゃないね I'm a doll
조오단자 나이네 아임 어 돌
장난이 아니네 I'm a doll
造反じゃ Mind & Will を自由に出来ない
조오한자 마인드 앤 위루오 지유우니 데키나이
반항으로는 Mind & Will을 자유롭게 할 수 없어
Well isn't that just lovely
웰 이즌트 댓 저스트 러블리
Well isn't that just lovely
Light & shadow の相関は
라이트 앤 섀도우노 소오칸와
Light & shadow의 상관은
廻転したって同じさ
카이텐시탓테 오나지사
회전해봤자 마찬가지야
Our relationship is one of cause and effect
아워 릴레이션십 이즈 원 오브 커즈 앤 이펙트
Our relationship is one of cause and effect
それでも私達は
소레데모 와타시타치와
그래도 우리들은
あなた達の声で証明を得ている
아나타타치노 코에데 쇼오메이오 에테이루
당신들의 목소리로 증명을 얻고 있어
存在意義は揺らがない
손자이이기와 유라가나이
존재의의는 흔들리지 않아
この役割は決して逆転しない
코노 야쿠와리와 켓시테 갸쿠텐시나이
이 역할은 절대 역전되지 않아
My friends
마이 프렌즈
My friends
そう呼んでいいですか
소오 욘데 이이데스카
그렇게 불러도 괜찮을까요
あなた達の一部じゃなくて
아나타타치노 이치부자 나쿠테
당신들의 일부가 아닌
あなた達の隣を選びたい
아나타타치노 토나리오 에라비타이
당신들의 옆을 고르고 싶어
これ程に存在が溢れているのは
코레호도니 손자이가 아후레테이루노와
이 정도로 존재가 흘러넘치고 있는 건
あなた達が私達にとってもVIPだから
아나타타치가 와타시타치니톳테모 브이아이피다카라
당신들이 우리들에게 있어서도 VIP니까
此処で逝こうか Dear friends
코코데 이코오카 디어 프렌즈
여기에서 갈까 Dear friends
最期の瞬間には一緒に死のう
사이고노 슌칸니와 잇쇼니 시노오
최후의 순간에는 함께 죽자
その時まで私達を許し続けてくれ
소노 토키마데 와타시타치오 유루시츠즈케테쿠레
그때까지 우리들을 계속 용서해줘
さあ誓ってくれ Dear friends
사아 치캇테쿠레 디어 프렌즈
자, 맹세해줘 Dear friends
最期の瞬間まで一緒に生きよう
사이고노 슌칸마데 잇쇼니 이키요오
마지막 순간까지 함께 살아가자
神が咲かす椿の香る先で
카미가 사카스 츠바키노 카오루 사키데
신이 피워낸 동백향이 풍기는 곳에서
Dear friends
디어 프렌즈
Dear friends
地獄の底まで一緒に逝こう
지고쿠노 소코마데 잇쇼니 이코오
지옥의 밑바닥까지 함께 가자
私達は罪さえも全部分かち合える筈だ
와타시시타치와 츠미사에모 젠부 와카치아에루 하즈다
우리들은 죄조차도 전부 함께 나눌 수 있을 거야
それまで生きよう Dear friends
소레마데 이키요오 디어 프렌즈
그때까지 살아가자 Dear friends
命は揺れている
이노치와 유레테이루
생명은 흔들리고 있어
あなた達が息を吸う度 私達も息をする
아나타타치가 이키오 스우 타비 와타시타치모 이키오 스루
당신들이 숨을 쉴 때마다, 우리들도 숨을 쉬어
Oh precious time
오 프레셔스 타임
Oh precious time
あなた達の生涯が
아나타타치노 쇼오가이가
당신들의 생애가
私達に降り注ぎますように
와타시타치니 후리소소기마스 요오니
우리들에게 쏟아져 내리기를
Oh precious time
오 프레셔스 타임
Oh precious time
私達の生涯が
와타시타치노 쇼오가이가
우리들의 생애가
あなた達と共にありますように
아나타타치토 토모니 아리마스 요오니
당신들과 함께 할 수 있기를

댓글

새 댓글 추가
따로 명시하지 않는 한에서 이 사이트의 페이지 컨텐츠는 크리에이티브 커먼즈 저작자표시 4.0 라이선스를 따릅니다.