놀러 갈까

정보

遊びに行こうか
출처 sm34120033
작곡 Nastur
작사 Nastur
노래 니지미네 카코이

가사

ねえ 君にとって 僕って なんなんだろう
네에 키미니 톳테 보쿳테 난난다로오
있잖아, 너에게 있어 나란 건 대체 뭘까
そう ただの 遊び仲間 その4くらい
소오 타다노 아소비 나카마 소노 욘쿠라이
그래, 그저 같이 노는 친구, 거기에 4 정도
ちょっとやそっと がんばったって
춋토야 솟토 간밧탓테
어지간히 노력해봤자
この距離は 変わらないな
코노 쿄리와 카와라나이나
이 거리는 변하지 않는걸
君が 笑えていれば
키미가 와라에테 이레바
네가 웃고 있다면
もう それでいいかな
모오 소레데 이이카나
이제, 그거면 된 걸까
君にずっと 隠してた言葉
키미니 즛토 카쿠시테타 코토바
너에게 줄곧, 감춰왔던 말
そっと 握りしめたまま
솟토 니기리시메타마마
살포시 움켜쥔 채로
じゃあね また分かれ道で
쟈아네 마타 와카레미치데
그럼 안녕, 또 다시 갈림길에서
お別れしよう
오와카레시요오
헤어지자
いつかきっと 君に伝えたい
이츠카 킷토 키미니 츠타에타이
언젠가 꼭, 너에게 전하고 싶은
たった 2文字の気持ちを
탓타 후타모지노 키모치오
단 2글자의 마음을
ぎゅっと 胸に抱きしめて
귯토 무네니 다키시메테
굳게 품안에 끌어안은 채로
今日も終わってく
쿄오모 오왓테쿠
오늘도 끝나가고 있어
ねえ 君の顔見て 気付いたんだ
네에 키미노 카오 미테 키즈이탄다
있잖아, 너의 얼굴을 보고서 깨달았어
ああ その人のことがさ 気になるんでしょ
아아 소노 히토노 코토가사 키니 나룬데쇼
아, 그 사람이 신경 쓰이는 거구나
ちょっとやそっと 隠したって
춋토야 솟토 카쿠시탓테
어지간히 감춘다고 해봤자
僕には 分かっちゃってさ
보쿠니와 와캇챳테사
나는 알 수가 있어서
君が 笑えてるのに
키미가 와라에테루노니
네가 웃고 있는데도
うまく笑えないや
우마쿠 와라에나이야
제대로 웃을 수가 없어
僕はきっと 君に伝えない
보쿠와 킷토 키미니 츠타에나이
나는 분명, 너에게 전하지 않을 거야
やっと 気付いた思いを
얏토 키즈이타 오모이오
겨우 깨달은 마음을
じゃあね この分かれ道で
쟈아네 코노 와카레미치데
그럼 안녕, 이 갈림길에서
お別れなのさ
오와카레나노사
헤어지는 거야
いつか僕ら すれ違う距離が
이츠카 보쿠라 스레치가우 쿄리가
언젠가 우리들이, 엇갈렸던 거리가
ちょっと 縮んだとしたら
춋토 치진다토 시타라
조금이라도 줄어든다면
やっぱ 僕ではないから
얏파 보쿠데와 나이카라
역시 나는 아닐 테니까
そんなことないよな
손나 코토 나이요나
그럴 리가 없겠지
ちょっとやそっと がんばったって
춋토야 솟토 간밧탓테
어지간히 노력해봤자
この距離は 変わらないな
코노 쿄리와 카와라나이나
이 거리는 변하지 않는걸
君のそばに いれたら
키미노 소바니 이레타라
네 곁에 있을 수 있다면
変わらなくていいから
카와라나쿠테 이이카라
변하지 않아도 되니까
君にずっと 隠してた言葉
키미니 즛토 카쿠시테타 코토바
너에게 줄곧, 감춰왔던 말
そっと 握りしめた手が
솟토 니기리시메타 테가
살포시 움켜쥐었던 손이
今日も ちくりと痛んで
쿄오모 치쿠리토 이탄데
오늘도 따끔하게 아파오며
僕をせかした
보쿠오 세카시타
나를 재촉했어
今度どっか どこかに二人で
콘도 돗카 도코카니 후타리데
이번엔 어딘가, 어딘가로 둘이서
なんて 言えたらいいのに
난테 이에타라 이이노니
그렇게 말할 수 있다면 좋을 텐데
いつも 君に言ってしまう
이츠모 키미니 잇테시마우
언젠간 너에게 말해버릴 거야
みんなで 遊びに行こうか
민나데 아소비니 이코오카
모두 다 함께, 놀러 갈까

댓글

새 댓글 추가
따로 명시하지 않는 한에서 이 사이트의 페이지 컨텐츠는 크리에이티브 커먼즈 저작자표시 4.0 라이선스를 따릅니다.