아이돌을 꽃피우자
정보
アイドルを咲かせ | |
---|---|
출처 | sm19577010 |
작곡 | Mitchie M |
작사 | Mitchie M |
노래 | 하츠네 미쿠 |
가사
「みんな~ 盛り上がってる~?」 |
「민나~ 모리아갓테루~?」 |
「여러분~ 달아올랐나요~?」 |
「もう1曲歌いますよ~」 |
「모오 잇쿄쿠 우타이마스요~」 |
「1곡 더 불러 보겠습니다~」 |
Don't Give Up 誓う夢に賭ける |
돈 기부 앗푸 치카우 유메니카케루 |
Don't Give Up 약속해 꿈에 거는 거야 |
届かないなんて言われても |
토도카나이난테 이와레테모 |
닿지 않을 거라는 말을 들어도 |
みんな自分勝手でしょ |
민나 지분 캇테데쇼 |
모두 자기 맘대로잖아 |
Hey! Hey! Hey!(Come on) |
헤이! 헤이! 헤이! (컴온) |
Hey! Hey! Hey! (Come on) |
Hey! Hey! Hey!(Listen up) |
헤이! 헤이! 헤이! (리슨업) |
Hey! Hey! Hey! (Listen up) |
ヒ~~~~~ウィゴー!! |
히~~~~~위고오ー!! |
히~~~~~위 고ー!! |
そんな 才能じゃダメだねと(Wow Wo Wow Wo) |
손나 사이노오쟈 다메다네토 (워우 워 워우 워) |
그런 재능으로는 안 된다는 (Wow Wo Wow Wo) |
冷たい言葉にも背を向け |
츠메타이 코토바니모 세오 무케 |
차가운 말에도 등을 돌리고 |
どんなノイズだらけでも(Wow Wo Wow Wo) |
돈나 노이즈다라케데모 (워우 워 워우 워) |
아무리 노이즈 투성이라 해도 (Wow Wo Wow Wo) |
彼女のソウルは汚せはしない |
카노죠노 소오루와 케카세와 시나이 |
그녀의 소울은 더럽혀지지 않아 |
闇の迷路を抜け出せぬ時は |
야미노 메이로오 누케다세누 토키와 |
어둠의 미로를 벗어나지 못했을 때엔 |
祈れば聴こえる出口のメロディー |
이노레바 키코에루 데구치노 메로디이 |
기도하면 들려오는 출구의 멜로디 |
自分だけにできる力 信じて |
지분다케니 데키루 치카라 신지테 |
자신만이 할 수 있다는 힘을 믿어 |
(Synchronize Your Ambitions) |
(신쿠로나이즈 유아 앰비션스) |
(Synchronize Your Ambitions) |
Don't Give Up 今は小っちゃいけど |
돈 기부 앗푸 이마와 칫챠이케도 |
Don't Give Up 지금은 작을 지라도 |
描く本当の姿 見せて |
에가쿠 혼토오노 스가타 미세테 |
그렸던 진짜 모습을 보여줘 |
Don't Give Up 誓う夢に賭ける |
돈 기부 앗푸 치카우 유메니카케루 |
Don't Give Up 약속해 꿈에 거는 거야 |
届かないなんて言われても |
토도카나이난테 이와레테모 |
닿지 않을 거라는 말을 들어도 |
みんな自分勝手でしょ |
민나 지분 캇테데쇼 |
모두 자기 맘대로잖아 |
Hey! Hey! Hey!(Come on) |
헤이! 헤이! 헤이! (컴온) |
Hey! Hey! Hey! (Come on) |
Hey! Hey! Hey!(One more time) |
헤이! 헤이! 헤이! (원 모 타임) |
Hey! Hey! Hey! (One more time) |
ヒ~~~~~ウィゴー!! |
히~~~~~위고오ー!! |
히~~~~~위 고ー!! |
Five Times 季節は巡って(Wow Wo Wow Wo) |
화이부 타임즈 키세츠와 메굿테 (워우 워 워우 워) |
Five Times 계절은 흘러가고 (Wow Wo Wow Wo) |
今では彼女はあすのディーヴァ |
이마데와 카노죠와 아스노 디이바 |
이제 그녀는 내일의 디바 |
TV、ブロードキャストじゃ |
티비, 부로오도캬스토쟈 |
TV, 브로드캐스트에서 |
にこにこキュートな笑顔が映る |
니코니코 큐우토나 에가오가 우츠루 |
싱글벙글 큐트한 미소가 비쳐와 |
ニュー・フォームの歌放つ Generation |
뉴우 훠어무노 우타 하나츠 제네레이숀 |
뉴・폼의 노래를 내놓는 Generation |
きみのTube Ampで Distortion |
키미노 추우부 안푸데 디스토오숀 |
너의 Tube Amp로 Distortion |
シンクをして時代に乗り Get your life! |
신쿠오 시테 지다이니 노리 겟 유아 라이프! |
생각을 하고 시대를 타며 Get your life! |
(21st Century Style Idol) |
(트웨니퍼스트 센추리이 스타이루 아이도루) |
(21st Century Style Idol) |
Do Bebop 今はフェイクきめる |
두우 비밥 이마와 훼이쿠 키메루 |
Do Bebop 지금은 페이크로 정하고 |
きみの声が空へストリーム |
키미노 코에가 소라에 스토리이무 |
너의 목소리가 하늘로 스트림 |
Do Bebop 踊る未知の世界 |
두우 비밥 오도루 미치노 세카이 |
Do Bebop 춤추는 미지의 세계 |
楽しい音に身をゆだねて |
타노시이 오토니 미오 유다네테 |
즐거운 소리에 몸을 맡기고 |
自由を掴まえて |
지유우오 츠카마에테 |
자유를 붙잡아 |
Come on DJ!!! |
컴 온 디이제이!!! |
카무 온 디이제이! |
「ラジオ・ウェーブが奏でる音符は |
라지오 웨에부가 카나데루 온푸와 |
라디오 웨이브가 연주하는 음표는 |
ドがFM で レがAM |
도가 에푸에무 데 레가 에이에무 |
도가 FM이고 레가 AM |
ミとファの間にチューニング |
미토 화노 아이다니 츄우닌구 |
미와 파 사이의 튜닝 |
ソラシのビジュネルは G.O.D |
소라시노 비주네루와 지이. 오오. 디이 |
솔 라 시의 비주얼은 G.O.D |
エレキの歌に託し ありがとうは常に伝えたい。」 |
에레키노 우타니 타쿠시 아리가토오와 츠네니 츠타에타이.」 |
고맙다는 말을 전류의 노래에 담아 항상 전하고 싶었어.」 |
Do Bebop 今はフェイクきめる |
두우 비밥 이마와 훼이쿠 키메루 |
Do Bebop 지금은 페이크로 정하고 |
きみの声が空へストリーム |
키미노 코에가 소라에 스토리이무 |
너의 목소리가 하늘로 스트림 |
Do Bebop 踊る未知の世界 |
두우 비밥 오도루 미치노 세카이 |
Do Bebop 춤추는 미지의 세계 |
楽しい音に身をゆだねて |
타노시이 오토니 미오 유다네테 |
즐거운 소리에 몸을 맡기고 |
自由を掴まえて |
지유우오 츠카마에테 |
자유를 붙잡아 |
アイドルを咲かせて |
아이도루오 사카세테 |
아이돌을 꽃피우자 |
「また会おうね サンキュ~!」 |
「마타 아오오네 산큐우~!」 |
「다시 만나자 땡큐~!」 |