춤추자

정보

원본: http://www.nicovideo.jp/watch/sm29911405
원제: おどりゃんせ
작곡: 유리・카논
작사: 유리・카논
사용 보컬로이드: 하츠네 미쿠, GUMI

가사

さあ天国まで堕落しよう
사아 텐고쿠마데 다라쿠시요오
자 천국까지 타락하자

鬼さんこちら ほら手の鳴る方へ
오니산 코치라 호라 테노 나루 호오에
술래야 이쪽이야 손뼉 소리가 나는 쪽으로

とどのつまり 革命アジェンダ
토도노 츠마리 카쿠메이 아젠다
결국에는 혁명 아젠다1

それじゃあ待った無しでこの指とまろうか
소레쟈아 맛타 나시데 코노 유비 토마로오카
자 그럼 무르기 없기로 여기여기 붙어라

ここは誰? 私はどこ?
코코와 다레? 와타시와 도코?
여기는 누구? 나는 어디?

リマインド 心像 前世 迷い込む廃都
리마인도 신조오 젠세이 마요이코무 하이토
리마인드 심상 전생 헤매는 폐도시

あれもこれも アンニュイな夜に
아레모 코레모 안뉴이나 요니
이것도 저것도 앙뉘2한 밤에

初期衝動 六感 音相 感情を鳴らせ
쇼키쇼오도오 로쿠칸 온쇼오 칸조오오 나라세
초기 충동 육감 음상 감정을 울려라

どうすりゃここは満たされる?
도오스랴 코코와 미타사레루?
어떻게 해야 이곳이 채워질까?

また吸って吐いて食って減って足りないや
마타 슷테 하이테 쿳테 헷테 타리나이야
다시 마시고 토하고 먹고 줄어들어 부족한 걸

行きはよいよい帰りはこわい
이키와 요이요이 카에리와 코와이
갈 때는 괜찮지만 돌아올 땐 무서워

なら果てるまで振り向かず進もうか
나라 하테루마데 후리무카즈 스스모오카
그렇다면 끝날 때까지 돌아보지 않고 나아가볼까

誰も彼も皆 おどりゃんせ
다레모 카레모 미나 오도랸세
이 사람 저 사람 모두 춤추자

さあ 舞台に上って狂って舞って手を叩け
사아 부타이니 아갓테 쿠룻테 맛테 테오 타타케
자 무대에 올라 미쳐 춤추며 손뼉을 치자

意のまま無我夢中に おどりゃんせ
이노마마 무가무츄우니 오도랸세
뜻하는 대로 무아지경으로 춤추자

嗚呼 嘆いていたって明日は待ってくれない
아아 나게이테이탓테 아시타와 맛테쿠레나이
아아 하소연해봐도 내일은 기다려주지 않아

ほらほら猫も杓子も おどりゃんせ
호라호라 네코모 샤쿠시모 오도랸세
자자 어중이 떠중이 전부 춤추자

もう しっちゃかめっちゃかてんてこまいで血を流せ
모오 싯챠카멧챠카 텐테코마이데 치오 나가세
이제 엉망진창 야단법석떨며 피를 흘리자

形振りかまわないで おどりゃんせ
나리후리 카마와나이데 오도랸세
옷차림은 개의치 말고 춤추자

いま この世の終わりが訪れたってかまわない
이마 코노 요노 오와리가 오토즈레탓테 카마와나이
지금 이 세계의 종말이 다가온다고해도 상관없어

好きも嫌いも 本当も嘘も
스키모 키라이모 혼토오모 우소모
좋음도 싫음도 진실도 거짓도

その煩悩 本能 全部を声にして示せ
소노 본노오 혼노오 젠부오 코에니시테 시메세
그 번뇌 본능 전부를 목소리로 나타내

あれやこれや ナンセンスなのさ
아레야 코레야 난센스나노사
이렇다 저렇다 넌센스인 거야

代償無い情を頂戴 有り余る程に
다이쇼오나이 죠오오 쵸오다이 아리아마루 호도니
대가 없는 정을 주세요 남아돌 정도로

どうにもできず陽は沈む
도오니모 데키즈 히와 시즈무
어떻게도 하지 못한채 해는 저물어

もう何もないのなんて泣いてニヒリズム
모오 나니모 나이노 난테 나이테 니히리즈무
이제 아무것도 없다며 우는 니힐리즘3

生きる理由も生まれた意味も
이키루 와케모 우마레타 이미모
살아가는 이유도 태어난 의미도

このすっからかんな頭じゃわかりゃしない
코노 슷카라칸나 아타마쟈 와카랴시나이
이 텅 비어있는 머리로는 알 수가 없어

来世を夢見たって現在は現世
라이세오 유메미탓테 이마와 이마
내세를 꿈꾼다고 해도 현재는 현세

ただ 寝ていりゃ果報は来るって待ってくたばって
타다 네테이랴 카호오와 쿠룻테 맛테 쿠타밧테
그저 자고 있으면 행복은 돌아온다고 기다리며 뻗어있어

井の中の蛙は知らぬまま
이노 나카노 카와즈와 시라누마마
우물 안의 개구리는 모르는채로

底から這い上がって眼に映せ世界を
소코카라 하이아갓테 메니 우츠세 세카이오
밑바닥에서 기어올라가 눈에 담자 세상을

このままいっそ逝く日まで おどりゃんせ
코노마마 잇소 이쿠히마데 오도랸세
이대로 차라리 죽을 날까지 춤추자

さあ 命を奏でて 綾なす生と死を謳え
사아 이노치오 카나데테 아야나스 세이토 시오 우타에
자 목숨을 연주하고 아름답게 드리워진 생과 사를 노래하자

神様もこの際 おどりゃんせ
카미사마모 코노 사이 오도랸세
신님도 지금은 춤추자

いま いろはにほへとにちんとんしゃんで
이마 이로하니 호헤토니 친톤샨데
지금 이로하니 호헤토4에 친톤샨으로

ダンスダンスダンスダンス
단스 단스 단스 단스
댄스 댄스 댄스 댄스

誰も彼も皆 おどりゃんせ
다레모 카레모 미나 오도랸세
이 사람 저 사람 모두 춤추자

さあ 舞台に上って狂って舞って手を叩け
사아 부타이니 아갓테 쿠룻테 맛테 테오 타타케
자 무대에 올라 미쳐 춤추며 손뼉을 치자

意のまま無我夢中に おどりゃんせ
이노마마 무가무츄우니 오도랸세
뜻하는 대로 무아지경으로 춤추자

嗚呼 嘆いていたって明日は待ってくれない
아아 나게이테이탓테 아시타와 맛테쿠레나이
아아 하소연해봐도 내일은 기다려주지 않아

ほらほら猫も杓子も おどりゃんせ
호라호라 네코모 샤쿠시모 오도랸세
자자 어중이 떠중이 전부 춤추자

もう しっちゃかめっちゃかてんてこまいで血を流せ
모오 싯챠카멧챠카 텐테코마이데 치오 나가세
이제 엉망진창 야단법석떨며 피를 흘리자

形振りかまわないで おどりゃんせ
나리후리 카마와나이데 오도랸세
옷차림은 개의치 말고 춤추자

いま この世の終わりが訪れたってかまわない
이마 코노 요노 오와리가 오토즈레탓테 카마와나이
지금 이 세계의 종말이 다가온다고해도 상관없어

さあ わんつーさんしで新時代を おどりゃんせ
사아 완 츠우 산 시데 신지다이오 오도랸세
자 원 투 삼 사에 신세대를 춤추자

따로 명시하지 않는 한에서 이 사이트의 모든 콘텐츠는 다음의 라이선스를 따릅니다: Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 License