지옥에서 다시 한 번 만납시다

정보

地獄でもう一度逢いましょう
출처 triYfaUxGAM
작곡 피노키오피
작사 피노키오피
노래 하츠네 미쿠

가사

記憶のふた パチパチ 瞬きするたびに
키오쿠노 후타 파치파치 마바타키스루 타비니
기억 속의 덮개가 지직하고 깜빡거릴 때마다
ころころ季節が変わる フィルムみたいな景色
코로코로 키세츠가 카와루 휘루무 미타이나 케시키
차례차례 계절이 바뀌는 필름 같은 경치
派手な気球 見上げて 「馬鹿だね」って笑う
하데나 키큐우 미아게테 「바카다넷」테 와라우
화려한 기구를 올려다보며 「바보 같네」라고 웃어
未熟な日々のひとつ ひとつ 拾い集める
미쥬쿠나 히비노 히토츠 히토츠 히로이아츠메루
미숙한 나날을 하루 이틀 주워 모아서
心のない言葉たちに慣れた顔をして
코코로노나이 코토바타치니 나레타 카오오시테
진심이 아닌 말들에 익숙해진 얼굴을 하며
強がりながら捨てた 子供特有の青写真
츠요가리나가라 스테타 코도모 토쿠유우노 아오자신
허세를 부리며 버렸던 어린이 특유의 청사진
へたくそなギターを弾いて 憧れの物真似
헤타쿠소나 기타아오 히이테 아코가레노 모노마네
서투른 기타를 연주하며 동경을 흉내내
不器用な君のひとつ ひとつ そこに残ってる
부키요오나 키미노 히토츠 히토츠 소코니 노콧테루
서투른 너의 하나하나가 거기에 남아있어
よりにもよって 柄にもなく
요리니모욧테 가라니모나쿠
하필이면 분수에 맞지 않게
ギャグのひとつも言えないんだな
갸그노 히토츠모 이에나인다나
개그 한마디도 할 수 없구나
真面目な顔が 逆に笑えるって
마지메나 카오가 갸쿠니 와라에룻테
진지한 얼굴이 역으로 웃기다고
きっと君がいたら 言うね
킷토 키미가 이타라 유우네
분명 네가 있었다면 말했겠지
明日も その明日も いつまでも
아시타모 소노 아시타모 이츠마데모
내일도 그 내일도 언제까지나
君がそばにいる夢を見たんだよ
키미가 소바니 이루 유메오 미탄다요
네가 곁에 있는 꿈을 꿨어
君は悪い人だったから きっと地獄に落ちるでしょう
키미와 와루이 히토닷타카라 킷토 지고쿠니 오치루데쇼오
너는 나쁜 사람이었으니까 분명 지옥으로 떨어지겠지
地獄で もう一度 逢いましょう
지고쿠데 모우 이치도 아이마쇼오
지옥에서 다시 한 번 만납시다
よりにもよって 性質が悪い
요리니모욧테 타치가 와루이
하필이면 성질이 안 좋아서
はしゃいだ分 虚しくなるんだな
하샤이다 분 무나시쿠나룬다나
들뜬 만큼 허무해지는구나
真夜中にふと目が覚めて それから
마요나카니 후토 메가 사메테 소레카라
한밤중에 문득 눈을 뜨고서 그때부터
君がいないことに気づく
키미가 이나이 코토니 키즈쿠
네가 없다는 걸 깨달았어
明日も その明日も いつまでも
아시타모 소노 아시타모 이츠마데모
내일도 그 내일도 언제까지나
君の自由な姿を見ていたかったよ
키미노 지유우나 스가타오 미테이타캇타요
너의 자유로운 모습이 보고 싶었어
君は悪い人だったから きっと地獄に落ちるでしょう
키미와 와루이 히토닷타카라 킷토 지고쿠니 오치루데쇼오
너는 나쁜 사람이었으니까 분명 지옥에 떨어지겠지
それじゃ また今度
소레쟈 마타 콘도
그럼 또 보자
明日も その明日も いつまでも
아시타모 소노 아시타모 이츠마데모
내일도 그 내일도 언제까지나
君がそばにいる夢を見たんだよ
키미가 소바니 이루 유메오 미탄다요
네가 곁에 있는 꿈을 꿨어
君は悪い人だったから きっと地獄に落ちるでしょう
키미와 와루이 히토닷타카라 킷토 지고쿠니 오치루데쇼오
너는 나쁜 사람이었으니까 분명 지옥에 떨어지겠지
地獄で もう一度 地獄で もう一度 地獄で もう一度
지고쿠데 모오 이치도 지고쿠데 모오 이치도 지고쿠데 모오 이치도
지옥에서 다시 한 번, 지옥에서 다시 한 번, 지옥에서 다시 한 번
地獄で もう一度 逢いましょう
지고쿠데 모오 이치도 아이마쇼오
지옥에서 다시 한 번 만납시다

댓글

새 댓글 추가
따로 명시하지 않는 한에서 이 사이트의 페이지 컨텐츠는 크리에이티브 커먼즈 저작자표시 4.0 라이선스를 따릅니다.