라이어 댄스
정보
| ライアーダンス | |
|---|---|
| 출처 | sm28929186 |
| 작사&작곡 | DECO*27 |
| 편곡 | 나오키 이타이 |
| 노래 | 하츠네 미쿠 |
가사
| 奪った?それなんのことかしら |
| 우밧타? 소레 난노코토카시라 |
| 뺐었어? 그게 무슨 소리야 |
| 知らんぷって 今日を重ねるの |
| 시란풋테 쿄오오 카사네루노 |
| 모르는 척하며 오늘을 되풀이해 |
| 誓った 他の誰でもない |
| 치캇타 호카노 다레데모나이 |
| 맹세했어 다른 누구도 아닌 |
| きみの前で 愛のない愛 表明 |
| 키미노 마에데 아이노나이 아이 효우메이 |
| 너의 앞에서 사랑 없는 사랑을 표명 |
| 奪った?それなんのことかしら |
| 우밧타? 소레 난노코토카시라 |
| 뺐었어? 그게 무슨 소리야 |
| 決まり文句 演じ切るまさに |
| 키마리 몬쿠 엔지키루마사니 |
| 틀에 박힌 말로 연기하는 동안 |
| 寝抱って飼い込んだ想遺出は |
| 네닷테 카이콘다 오모이데와 |
| 꿈꾸며 키워왔던 추억들은 |
| 絡み合って 情を増してくの |
| 카라미앗테 죠오 후야시테쿠노 |
| 서로 뒤얽히며 정을 키워가고 있어 |
| なんだかんだ言うが ちょいと黙ってや |
| 난다칸다 이우가 쵸이토 다맛테야 |
| 이러니저러니 말하는데 조금 조용히 해봐 |
| もうどれもこれも嘘に視えて仕舞ったんだ |
| 모우 도레모 코레모 우소니 미에테 시맛탄다 |
| 이제 이것도 저것도 가짜로 보이기 시작했어 |
| どこにきみの逃げる場所が残ってる? |
| 도코니 키미노 니게루 바쇼가 노콧테루? |
| 네가 도망칠 곳이 어디에 남아있어? |
| そう僕も悪できみも悪さ 理解ってんだ |
| 소우 보쿠모 아쿠데 키미모 아쿠사 와캇텐다 |
| 그래 나도 나쁘고 너도 나빠 알고 있어 |
| 1,2…1,2,3 |
| 원,투…원,투,쓰리 |
| 1,2…1,2,3 |
| 踊っちゃってライアー |
| 오돗챳테 라이아 |
| 춤을 춰봐 라이어(Liar) |
| 膨らんじゃったこの愛は |
| 후쿠란쟛타 코노 아이와 |
| 부풀어 오른 이 사랑은 |
| 針を刺して嘘に変えよう |
| 하리오 사시테 우소니 카에요오 |
| 바늘로 찔러서 거짓말로 바꾸자 |
| 「好き」と逝っちゃって |
| 「스키」토 잇챳테 |
| 「좋아」한다고 말해버려 |
| 染まっちゃってライアー |
| 소맛챳테 라이아 |
| 물들여봐 라이어 |
| 薄まっちゃったこの愛は |
| 우스맛챳타 코노 아이와 |
| 엷어져버린 이 사랑은 |
| きみが全部飲み干してよ |
| 키미가 젠부 노미호시테요 |
| 네가 전부 마셔줄래 |
| どこに行ったって |
| 도코니 잇탓테 |
| 어디를 가든 |
| もう異常だよ |
| 모우 이죠다요 |
| 이젠 이상한걸 |
| 奪った?それなんのことかしら |
| 우밧타? 소레 난노코토카시라 |
| 뺏었어? 그건 무슨 소리야 |
| 知らんぷって 今日も重なるの |
| 시란풋테 쿄오모 카사나루노 |
| 모르는 척하며 오늘도 되풀이해 |
| 隠した誰も触れないように |
| 카쿠시타 다레모 후레나이요우니 |
| 숨겼어 누구도 닿을 수 없도록 |
| 渇くダンス 炭酸のメロディー |
| 카와쿠 단스 탄산노 메로디이 |
| 목마른 댄스 탄산의 멜로디 |
| 「しまった!バレ……なんのことかしら?」 |
| 「시맛타! 바레……난노코토카시라?」 |
| 「큰일났다! 들켰…… 무슨 소리야?」 |
| シラを切って何度間違えば |
| 시라오 킷테 난도 마치가에바 |
| 모르는 척하며 몇 번이나 틀리면 |
| 嵌った底なんて無い沼に |
| 하맛타 소코난테 나이 누마니 |
| 빠졌어 바닥 같은 건 없는 늪으로 |
| 溺れたって気付くのですか? |
| 오보레탓테 키즈쿠노데스카 |
| 빠지더라도 알아차려 줄까? |
| 誰も彼もきみのことを嘲笑ってる |
| 다레모 카레모 키미노 코토오 와랏테루 |
| 이 사람 저 사람 너를 비웃고 있어 |
| もう僕もきみが嘘に視えて仕舞ったんだ |
| 모우 보쿠모 키미가 우소니 미에테 시맛탄다 |
| 이젠 나도 네가 가짜로 보이기 시작했어 |
| だけどなぜかきみのことを想ってる |
| 다케도 나제가 키미노 코토오 오못테루 |
| 하지만 왠지 너에 대한 걸 기억하고 있어 |
| そう僕も悪できみも悪さ 理解ってんだ |
| 소우 보쿠모 아쿠데 키미모 아쿠사 와캇텐다 |
| 그래 나도 나쁘고 너도 나빠 알고 있어 |
| 1,2…1,2,3 |
| 원,투…원,투,쓰리 |
| 1,2…1,2,3 |
| 踊っちゃったライアー |
| 오돗챳타 라이아 |
| 춤췄어 라이어 |
| 謝ったってもう遅いの |
| 아야맛탓테 모우 오소이노 |
| 사과한대도 이젠 늦었어 |
| すでに恋の共犯者さ |
| 스데니 코이오 쿄우한샤사 |
| 이미 사랑의 공범자인걸 |
| 戻れなくたって |
| 모도레나쿠낫테 |
| 돌아가지 않아도 |
| 染まっちゃったライアー |
| 소맛챳타 라이아 |
| 물들었어 라이어 |
| 裏返っちゃってきみに成る |
| 우라가에챳테 키미니 나루 |
| 거꾸로 돼 나는 네가 되고 |
| はじめまして罪と罰よ |
| 하지메마시테 츠미토 바츠요 |
| 처음 뵙겠습니다 죄와 벌입니다 |
| なにを言ったって |
| 나니오 잇탓테 |
| 무엇을 말하든 |
| もう異常だよ |
| 모우 이죠다요 |
| 이젠 이상한걸 |
| 踊っちゃってライアー |
| 오돗챳테 라이아 |
| 춤을 춰봐 라이어(Liar) |
| 膨らんじゃったこの愛は |
| 후쿠란쟛타 코노 아이와 |
| 부풀어 오른 이 사랑은 |
| 針を刺して嘘に変えよう |
| 하리오 사시테 우소니 카에요오 |
| 바늘로 찔러서 거짓말로 바꾸자 |
| 「好き」と逝っちゃって |
| 「스키」토 잇챳테 |
| 「좋아」한다고 말해버려 |
| 染まっちゃってライアー |
| 소맛챳테 라이아 |
| 물들여봐 라이어 |
| 薄まっちゃったこの愛は |
| 우스맛챳타 코노 아이와 |
| 엷어져버린 이 사랑은 |
| きみが全部飲み干してよ |
| 키미가 젠부 노미호시테요 |
| 네가 전부 마셔줄래 |
| どこに行ったって |
| 도코니 잇탓테 |
| 어디를 가든 |
| 踊っちゃったライアー |
| 오돗챳타 라이아 |
| 춤췄어 라이어 |
| 謝ったってもう遅いの |
| 아야맛탓테 모우 오소이노 |
| 사과한대도 이젠 늦었어 |
| すでに恋の共犯者さ |
| 스데니 코이오 쿄우한샤사 |
| 이미 사랑의 공범자인걸 |
| 戻れなくたって |
| 모도레나쿠낫테 |
| 돌아가지 않아도 |
| 染まっちゃったライアー |
| 소맛챳타 라이아 |
| 물들었어 라이어 |
| 裏返っちゃってきみに成る |
| 우라가에챳테 키미니 나루 |
| 거꾸로 돼 나는 네가 되고 |
| はじめまして罪と罰よ |
| 하지메마시테 츠미토 바츠요 |
| 처음 뵙겠습니다 죄와 벌입니다 |
| なにを言ったって |
| 나니오 잇탓테 |
| 무엇을 말하든 |
| もう異常だよ |
| 모우 이죠다요 |
| 이젠 이상한걸 |
| 少し怖いけど |
| 스코시 코와이 케도 |
| 조금은 무섭지만 |
| 月がキレイだね |
| 츠키가 키레이다네 |
| 달이 아름답네 |
| またね |
| 마타네 |
| 다시 봐 |
| さようなら |
| 사요오나라 |
| 잘 있어 |
댓글
새 댓글 추가




