라이어 걸
정보
ライアーガール | |
---|---|
출처 | sm34382936 |
작곡 | 노보루↑ |
작사 | 노보루↑ |
노래 | 하츠네 미쿠 |
가사
嘘ついた数だけきっと 大切な何かが消える |
우소츠이타 카즈다케 킷토 타이세츠나 나니카가 키에루 |
거짓을 말한 수만큼 어김없이 소중한 무언가가 사라져 |
いつからだろう? 本音すべてを隠し |
이츠카라다로오 스베테오 카쿠시 |
언제부터일까? 본심모든 것을 감추고 |
偽りの仮面誰かを演じてた |
이츠와리노 다레카오 엔지테타 |
거짓된 가면누군가을 연기했어 |
汚れだらけの世界カーストの隅 |
케가레다라케노 카아스토노 스미 |
더러움투성이 세계카스트의 구석 |
独りきりでは生み出せない その愛を |
히토리키리데와 우미다세나이 소노 아이오 |
혼자서는 만들어낼 수 없는 그 사랑을 |
モトメテタ |
모토메테타 |
갈구했어 |
ライライライライ君に 嘘をついていました |
라이 라이 라이 라이 키미니 우소오 츠이테이마시타 |
라이 라이 라이 라이 너에게 거짓말을 했어 |
それは本当のワタシじゃないの |
소레와 혼토오노 와타시쟈 나이노 |
그건 진짜 내가 아니야 |
誰もがいつも真実を嫌うから |
다레모가 이츠모 신지츠오 키라우카라 |
누구나 항상 진실을 싫어하니까 |
これからもずっと騙しつづける |
코레카라모 즛토 다마시츠즈케루 |
앞으로도 계속해서 속일 거야 |
傷ついた数だけきっと モノクロに近づいていた |
키즈츠이타 카즈다케 킷토 모노쿠로니 치카즈이테이타 |
상처받은 수만큼 어김없이 흑백에 가까워져갔어 |
悲しいことがあるたびいつも |
카나시이 코토가 아루 타비 이츠모 |
슬픈 일이 있을 때마다 항상 |
涙したあのころとは違う |
나미다시타 아노 코로토와 치가우 |
눈물 흘렸던 그때와는 달라 |
幸せなはず なのにどうして |
시아와세나 하즈 나노니 도오시테 |
분명 행복할 텐데 어째서 |
鏡こころの中で悲鳴を上げつづけてる |
코코로노 나카데 히메이오 아게츠즈케테루 |
거울마음 속에선 계속해서 비명을 지르고 있어 |
コワレソウ |
코와레소오 |
망가질 것 같아 |
ライライライライいつか 嘘が剥がれ落ちたら |
라이 라이 라이 라이 이츠카 우소가 하가레오치타라 |
라이 라이 라이 라이 언젠가 거짓이 드러난다면 |
すべての人間ひとは ワタシを捨てる |
스베테노 히토와 와타시오 스테루 |
모든 사람은 나를 버릴 거야 |
そんな鎖で締めつけられた人生みちを |
손나 쿠사리데 시메츠케라레타 미치오 |
그런 사슬로 단단히 얽매인 인생길을 |
歩くことしかできないなんて |
아루쿠코토시카 데키나이난테 |
걸어 나갈 수밖에 없다니 |
怖くていつも隠しとおした |
코와쿠테 이츠모 카쿠시토오시타 |
무서워서 항상 숨겨뒀었어 |
嫌われることから逃げていた |
키라와레루 코토카라 니게테이타 |
미움받는 일로부터 도망쳤어 |
勇気がなくて秘密にしてた |
유우키가 나쿠테 히미츠니 시테타 |
용기가 없어서 비밀로 했어 |
そして、自分がこの世界から |
소시테, 지분가 코노 세카이카라 |
그리고, 나 자신이 이 세계로부터 |
いつか消えてしまう予感がした |
이츠카 키에테시마우 요칸가 시타 |
언젠가 사라질 거란 예감이 들었어 |
lie lie 君ニ 嘘ツイテイマシタ |
라이 라이 키미니 우소츠이테이마시타 |
lie lie 너에게 거짓말을 했어 |
ソレワ 本当ノ ワタシじゃないの |
소레와 혼토오노 와타시쟈 나이노 |
그건 진짜 내가 아니야 |
ライライライライ 自分キミに |
라이 라이 라이 라이 키미니 |
라이 라이 라이 라이 자신너에게 |
嘘をついていました |
우소오 츠이테이마시타 |
거짓말을 했어 |
これが本当のわたしの姿 |
코레가 혼토오노 와타시노 스가타 |
이게 내 진짜 모습이야 |
誰もがいつも真実を嫌うけど |
다레모가 이츠모 신지츠오 키라우케도 |
누구나 항상 진실을 싫어하지만 |
君だけにはもう 嘘はつかない |
키미다케니와 모오 우소와 츠카나이 |
너에게만은 더 이상 거짓말 하지 않을 거야 |
こんなわたしを 愛してくれますか? |
콘나 와타시오 아이시테쿠레마스카? |
이런 저를 사랑해주실 수 있나요? |