라이어 걸

정보

ライアーガール
출처 sm34382936
작곡 노보루↑
작사 노보루↑
노래 하츠네 미쿠

가사

嘘ついた数だけきっと 大切な何かが消える
우소츠이타 카즈다케 킷토 타이세츠나 나니카가 키에루
거짓을 말한 수만큼 어김없이 소중한 무언가가 사라져
いつからだろう? 本音すべてを隠し
이츠카라다로오 스베테오 카쿠시
언제부터일까? 본심모든 것을 감추고
偽りの仮面誰かを演じてた
이츠와리노 다레카오 엔지테타
거짓된 가면누군가을 연기했어
汚れだらけの世界カーストの隅
케가레다라케노 카아스토노 스미
더러움투성이 세계카스트의 구석
独りきりでは生み出せない その愛を
히토리키리데와 우미다세나이 소노 아이오
혼자서는 만들어낼 수 없는 그 사랑을
モトメテタ
모토메테타
갈구했어
ライライライライ君に 嘘をついていました
라이 라이 라이 라이 키미니 우소오 츠이테이마시타
라이 라이 라이 라이 너에게 거짓말을 했어
それは本当のワタシじゃないの
소레와 혼토오노 와타시쟈 나이노
그건 진짜 내가 아니야
誰もがいつも真実を嫌うから
다레모가 이츠모 신지츠오 키라우카라
누구나 항상 진실을 싫어하니까
これからもずっと騙しつづける
코레카라모 즛토 다마시츠즈케루
앞으로도 계속해서 속일 거야
傷ついた数だけきっと モノクロに近づいていた
키즈츠이타 카즈다케 킷토 모노쿠로니 치카즈이테이타
상처받은 수만큼 어김없이 흑백에 가까워져갔어
悲しいことがあるたびいつも
카나시이 코토가 아루 타비 이츠모
슬픈 일이 있을 때마다 항상
涙したあのころとは違う
나미다시타 아노 코로토와 치가우
눈물 흘렸던 그때와는 달라
幸せなはず なのにどうして
시아와세나 하즈 나노니 도오시테
분명 행복할 텐데 어째서
こころの中で悲鳴を上げつづけてる
코코로노 나카데 히메이오 아게츠즈케테루
거울마음 속에선 계속해서 비명을 지르고 있어
コワレソウ
코와레소오
망가질 것 같아
ライライライライいつか 嘘が剥がれ落ちたら
라이 라이 라이 라이 이츠카 우소가 하가레오치타라
라이 라이 라이 라이 언젠가 거짓이 드러난다면
すべての人間ひとは ワタシを捨てる
스베테노 히토와 와타시오 스테루
모든 사람은 나를 버릴 거야
そんな鎖で締めつけられた人生みち
손나 쿠사리데 시메츠케라레타 미치오
그런 사슬로 단단히 얽매인 인생
歩くことしかできないなんて
아루쿠코토시카 데키나이난테
걸어 나갈 수밖에 없다니
怖くていつも隠しとおした
코와쿠테 이츠모 카쿠시토오시타
무서워서 항상 숨겨뒀었어
嫌われることから逃げていた
키라와레루 코토카라 니게테이타
미움받는 일로부터 도망쳤어
勇気がなくて秘密にしてた
유우키가 나쿠테 히미츠니 시테타
용기가 없어서 비밀로 했어
そして、自分がこの世界から
소시테, 지분가 코노 세카이카라
그리고, 나 자신이 이 세계로부터
いつか消えてしまう予感がした
이츠카 키에테시마우 요칸가 시타
언젠가 사라질 거란 예감이 들었어
lie lie 君ニ 嘘ツイテイマシタ
라이 라이 키미니 우소츠이테이마시타
lie lie 너에게 거짓말을 했어
ソレワ 本当ノ ワタシじゃないの
소레와 혼토오노 와타시쟈 나이노
그건 진짜 내가 아니야
ライライライライ 自分キミ
라이 라이 라이 라이 키미니
라이 라이 라이 라이 자신에게
嘘をついていました
우소오 츠이테이마시타
거짓말을 했어
これが本当のわたしの姿
코레가 혼토오노 와타시노 스가타
이게 내 진짜 모습이야
誰もがいつも真実を嫌うけど
다레모가 이츠모 신지츠오 키라우케도
누구나 항상 진실을 싫어하지만
君だけにはもう 嘘はつかない
키미다케니와 모오 우소와 츠카나이
너에게만은 더 이상 거짓말 하지 않을 거야
こんなわたしを 愛してくれますか?
콘나 와타시오 아이시테쿠레마스카?
이런 저를 사랑해주실 수 있나요?

댓글

새 댓글 추가
따로 명시하지 않는 한에서 이 사이트의 페이지 컨텐츠는 크리에이티브 커먼즈 저작자표시 4.0 라이선스를 따릅니다.