입맛을 다시는, 비밀의 만찬

정보

舌舐めずり、秘蜜のごちそう
출처 KST1Z0ifaRE
작곡 우카 로쿠
작사 우카 로쿠
노래 하츠네 미쿠

가사

捉えちゃった クラスの彼女が口付け交わすところ
토라에찻타 쿠라스노 카노조가 쿠치즈케 카와스 토코로
포착했어, 같은 반의 여자애가 입맞춤한 것을
見つけちゃった 野球部の彼が煙草嗜むところ
미츠케찻타 야큐우부노 카레가 타바코 타시나무 토코로
발견했어, 야구부 남자애가 담배를 자주 피는 것을
覗いちゃった 怖い先生が覗きをしてるところ
노조이찻타 코와이 센세이가 노조키오 시테루 토코로
훔쳐봤어, 무서운 선생님이 훔쳐보는 것을
宝箱 開いたような気持ちだった
타카라바코 히라이타요오나 키모치닷타
보물상자를 연 것 같은 기분이었어
正義感や倫理観とかの大義名分を翳しとけば
세이기칸야 린리칸토카노 타이기메이분오 카자시토케바
정의감, 윤리관 같은 대의명분을 내세운다면
お披露目も可決でしょ?
오히로메모 카케츠데쇼
공개해도 괜찮은 거겠지?
お口をパクパク開けてる生徒の群れを上から見下ろし
오쿠치오 파쿠파쿠 아케테루 세이토노 무레오 우에카라 미오로시
입을 뻐끔뻐끔 여는 학생 무리를 위에서
極上のネタをパッとばら撒けば我先にと喰らい付いて
고쿠조오노 네타오 팟토 바라마케바 와레사키니토 쿠라이츠이테
최고급 재료를 휙 뿌려놓으면 너도나도 먹어 치우는 게
まるで魚に餌やるみたいでさ 愉快極まりなかったなぁ
마루데 사카나니 에사야루 미타이데사 유카이 키와마리 나캇타나아
마치 물고기에게 먹이를 주는 것 같아, 유쾌하기 그지없네
お咎めよりも御礼もらっちゃって
오토가메요리모 오레이 모랏찻테
비난보다 칭찬을 받으니
笑っちゃうな
와랏차우나
웃음이 나
困っちゃった クラスの誰もが行儀よくなっちゃって
코맛찻타 쿠라스노 다레모가 교오기 요쿠낫찻테
곤란해졌어, 같은 반 모두가 예의 있게 행동하게 돼서
仕組んじゃった 罠を仕掛けてかかったらはいチーズ!
시쿠문잣타 와나오 시카케테 카캇타라 하이 치이즈
조작을 했어, 함정을 설치하고 걸리면 자, 치-즈!
歪んじゃった まともな人が奈落まで落っこちた
유간잣타 마토모나 히토가 나라쿠마데 옷코치타
뒤틀려졌어, 멀쩡한 사람이 나락까지 떨어졌어
搾り出た甘い蜜は美味しかった
시보리데타 아마이 미츠와 오이시캇타
짜낸 달콤한 꿀은 맛있었어
信頼感や信仰団とかは上手く働いて盾になるよ
신라이칸야 신코오단토카와 우마쿠 하타라이테 타테니 나루요
신뢰감, 신앙 단체는 잘 작용해 방패가 돼
使わない手はないね
츠카와나이 테와 나이네
안 쓸 수가 없지
過程はどうあれ結局最後に道理から逸れたのなら
카테이와 도오 아레 켓쿄쿠 사이고니 도오리카라 소레타노나라
과정이 어떻든 결국 마지막에 이치에 어긋났다면
そいつを煮るなり焼くなりすんのはこの私の勝手でしょ?
소이츠오 니루나리 야쿠나리 슨노와 코노 와타시노 캇테데쇼
그걸 어떻게 하든 내 마음이잖아?
餌をたらふく食わせた家畜はさ 一体どんなお味かな?
에사오 타라후쿠 쿠와세타 카치쿠와사 잇타이 돈나 오아지카나
먹이를 실컷 먹은 가축은 대체 어떤 맛일까?
盛り付けは豪勢にしてあげるね
모리츠케와 고오세이니 시테 아게루네
상은 푸짐하게 차려줄게
優しいなぁ
야사시이나아
너무 착한 것 같아
あれこれゴシップ頬張る奴ほど文句だけは一丁前で
아레코레 고싯푸 호오바루 야츠호도 몬쿠다케와 잇초오마에데
이것저것 가십을 늘어놓는 사람일수록 불평만 늘어놓으며
私のことを集りとかハイエナだとか謗りを投げつける
와타시노 코토오 타카리토카 하이에나다토카 소시리오 나게츠케루
나를 집단이나 하이에나라는 비방을 퍼부어
まるで食事に小蝿が入ってたなんて宣うクレーマー
마루데 쇼쿠지니 코바에가 하잇테타 난테 노타마우 쿠레에마아
마치 음식에 작은 파리가 들어간 것 같다고 따지는 클레이머
食べるだけ食べといて都合いいね
타베루다케 타베토이테 츠고오 이이네
먹을 만큼만 먹어, 배가 불렀지
聖人ぶって裁いてたあんたも 釣られ叩くあんた達も
세이진붓테 사바이테타 안타모 츠라레타타쿠 안타타치모
성인군자 행세를 하던 당신도, 낚여서 동조하는 당신들도
私と同じ釜の飯喰らい合う仲間同士なんだからさ
와타시토 오나지 카마노 메시 쿠라이아우 나카마 도오시 난다카라사
나와 한솥밥을 먹는 동료니까
今さら責任転嫁してんなよ この満漢全席を
이마사라 세키닌텐카 시텐나요 코노 만칸젠세키오
이제 와서 책임 전가 하지 마, 이 만찬을
さぁ!残さず召し上がって飲み込みなよ
사아 노코사즈 메시아갓테 노미코미나요
자! 남기지 말고 다 먹어, 삼켜
美味い?そうでしょう
우마이 소오데쇼오
맛있지? 그렇지

댓글

새 댓글 추가
따로 명시하지 않는 한에서 이 사이트의 페이지 컨텐츠는 크리에이티브 커먼즈 저작자표시 4.0 라이선스를 따릅니다.