거짓말과 봉제인형
정보
嘘とぬいぐるみ | |
---|---|
출처 | sm19497806 |
작곡 | Dixie Flatline |
작사 | Dixie Flatline |
노래 | MAYU |
가사
リグラグロントン 唱えてくれる? |
리구라구론톤 토나에테쿠레루? |
리그라그론톤, 한 번 말해볼래? |
つまらないこと かき消してくれる |
츠마라나이 코토 카키케시테쿠레루 |
시시한 건 전부 지워줄게 |
嘘じゃないよ 約束するよ |
우소쟈나이요 야쿠소쿠스루요 |
거짓말이 아니야, 약속할게 |
しぼんだ気持ち ふくらんでくるよ |
시본다 키모치 후쿠란데쿠루요 |
움츠러든 마음이 부풀어 오르고 있어 |
魔法なんて ぶっちゃけ無いけどね |
마호오난테 붓챠케 나이케도네 |
마법 같은 건 솔직히 없지만 |
あーもう わかった うるさい 本気だせ! |
아아 모오 와캇타 우루사이 혼키다세! |
아 정말, 알겠어, 시끄러워, 진심이야! |
シンガーリンガーリン ガラクタもラブも君も |
신가아린가아린 가라쿠타모 라부모 키미모 |
싱가링가링 잡동사니도, 사랑도, 너도 |
ピカピカに みがきあげてあげる |
피카피카니 미가키아게테아게루 |
반짝반짝하게 닦아내줄게 |
ウィッパーウィッパーウィン 大切なことはひとつ |
윗파아윗파아윈 타이세츠나 코토와 히토츠 |
위파위파윙 가장 중요한 건 단 하나 |
このボクに 逆らわないこと |
코노 보쿠니 사카라와나이 코토 |
이 나에게 거스르지 않는 것 |
最近ちょっと よそよそしいの |
사이킨 춋토 요소요소시이노 |
최근 조금 서먹서먹해 |
ボクの友達 そう ミミのこと |
보쿠노 토모다치 소오 미미노 코토 |
내 친구, 그래, 미미 말이야 |
彼氏なのかな 違う悩みかな |
카레시나노카나 치가우 나야미카나 |
남자친구일까, 다른 고민일까 |
あの子の気持ち 聞いてくれるかな? |
아노 코노 키모치 키이테쿠레루카나? |
그 아이의 마음을 한 번 물어볼까? |
「ぬいぐるみだよ」って 馬鹿にしてんの? |
「누이구루미다욧」테 바카니 시텐노? |
「봉제인형이야」라니 바보 취급하는 거야? |
あーもう わかった 夢のない男ね |
아아 모오 와캇타 유메노 나이 오토코네 |
아 정말, 알겠어, 꿈이 없는 남자네 |
シンガーリンガーリン 退屈な夜も君も |
신가아린가아린 타이쿠츠나 요루모 키미모 |
싱가싱가링 지루한 밤도, 너도 |
キラキラに 楽しませてあげる |
키라키라니 타노시마세테아게루 |
반짝반짝하게 즐길 수 있게 해줄게 |
ウィッパーウィッパーウィン 大事なこと もうひとつ |
윗파아윗파아윈 다이지나 코토 모오 히토츠 |
위파위파윙 중요한 것 또 하나 |
このボクに ちゃんとついてきてね |
코노 보쿠니 챤토 츠이테키테네 |
이 나를 제대로 따라와줘 |
君は静かで いつもかっこつけて |
키미와 시즈카데 이츠모 캇코츠케테 |
너는 조용하고 언제나 멋진 척하며 |
あんまり笑わないけどね |
안마리 와라와나이케도네 |
딱히 웃지는 않지만 |
そーゆーの弄って ペースを乱して |
소오 유우노 이짓테 페에스오 미다시테 |
그런 걸 만지면서 얼굴을 꾸미고 |
遊ぶの好きなんだ ごめんね |
아소부노 스키난다 고멘네 |
노는 걸 좋아하는구나, 미안해 |
シンガーリンガーリン ガラクタもラブも君も |
신가아린가아린 가라쿠타모 라부모 키미모 |
싱가링가링 잡동사니도, 사랑도, 너도 |
ピカピカに みがきあげてあげる |
피카피카니 미가키아게테아게루 |
반짝반짝하게 닦아내줄게 |
ウィッパーウィッパーウィン 大切なことはひとつ |
윗파아윗파아윈 타이세츠나 코토와 히토츠 |
위파위파윙 가장 중요한 건 단 하나 |
このボクに 逆らわないこと |
코노 보쿠니 사카라와나이 코토 |
이 나에게 거스르지 않는 것 |
シンガーリンガーリン 退屈な夜も君も |
신가아린가아린 타이쿠츠나 요루모 키미모 |
싱가싱가링 지루한 밤도, 너도 |
キラキラに 楽しませてあげる |
키라키라니 타노시마세테아게루 |
반짝반짝하게 즐길 수 있게 해줄게 |
ウィッパーウィッパーウィン 大事なこと もうひとつ |
윗파아윗파아윈 다이지나 코토 모오 히토츠 |
위파위파윙 중요한 것 또 하나 |
このボクに ちゃんとついてきてね |
코노 보쿠니 챤토 츠이테키테네 |
이 나를 제대로 따라와줘 |
大人のふりして なにもしないのは |
오토나노 후리시테 나니모 시나이노와 |
어른인 척하면서 아무것도 하지 않는 건 |
ボクは嫌いなの ハイ |
보쿠와 키라이나노 하이 |
나는 싫어하는걸, 그래 |