騙し騙されるが今生の |
다마시 다마사레루가 콘조오노 |
속고 속이는 게 인생이지 |
oh oh~… |
oh oh~… |
oh oh~… |
錆びて朽ちた声に終始 傲慢を乗せエンディングを |
사비테 쿠치타 코에니 슈우시 고만오 노세 엔딩구오 |
녹슬고 썩은 목소리에 시종 오만함을 실어 엔딩을 |
寄る辺無しの僕は怠惰を書いた だるいな |
요루베 나시노 보쿠와 타이다오 카이타 다루이나 |
기댈 곳 없는 나는 나태를 써내렸어 지루하게도 |
典型的な愛を謳う傍観者に興味はないと |
텐케이테키나 아이오우타우 보오칸샤니 쿄오미와나이토 |
전형적인 사랑을 구하는 방관자에겐 흥미 없다고 |
絶望に色付けを |
제츠보오니 이로즈케오 |
절망에 색칠을 |
転落の涯 五線譜しかない 虚言が纏わりつくのさ |
텐라쿠노가이 고센후시카나이 쿄겐가 마토와리츠쿠노사 |
전락의 끝 오선지 밖에 없어 헛소리가 늘 따라붙어다녀 |
咎の僕を見下す様に 君は笑みを神のまにまに |
토가노 보쿠오 미쿠다스 요오니 키미와 에미오 카미노마니마니 |
잘못된 날 내려다보듯이 너는 웃음을 신의 뜻대로 |
積み重ね詰みへと lie and lie |
츠미카사네 츠미에토 lie and lie |
거듭해 막다른 길로 lie and lie |
oh oh~… |
oh oh~… |
oh oh~… |
飾る貴族 高飛車の威に嫉妬 愛を持て余す外道 |
카자루 키조쿠 타카비샤노이니 싯 아이오 모테아마스 게도오 |
치장하는 귀족 고압적인 위세에 질투 사랑을 주체 못하는 외도 |
誰も彼も絶えず強欲抱いた 邪魔だな |
다레모 카레모 타에즈 고오요쿠다이타 자마다나 |
너나 할 것 없이 끝없이 탐욕을 품었어 거슬리게 |
大本命の名誉に傷を 何度観たって喰い足りないだ |
다이혼메이노 메이요니 키즈오 난도 미탓테 쿠이타리나이다 |
가장 유력한 자의 명예에 상처를 몇 번을 봐도 배부르질 않아 |
ご希望は蜜の味 「嘘嘘」 |
고키보오와 미츠노아지 우소우소 |
희망은 꿀맛 "거짓말 거짓말" |
冥府の世界 誘うは財 名実共に床の底へ |
메이후노 세카이 이자나우와 사이 메이지츠토모니 유카노 소코에 |
저승의 세계 유혹하는 재물 명실공히 밑바닥으로 |
這びて媚びて売るは魂 苦して笑え 「彼は可笑しい」 |
하비테 코비테 우루와 타마시이 쿠시테 와라에 카레와 오카시이 |
빌빌 기며 파는 것은 영혼 괴로워하며 웃어 "걔는 이상해" |
継ぎ接ぎだらけでも |
츠기하기다라케데모 |
누더기 신세라도 |
触れていたくて君の想いに ついた嘘に意味はないから |
후레테이타쿠테 키미노오모이니 츠이타우소니 이미와 나이카라 |
떨어지기 싫어서 네 마음에서 뱉었던 거짓에 의미는 없으니까 |
怒らないでね そっと塞いで ねぇ ねぇ なぁ |
오코라나이데네 솟토 후사이데 네에 네에 나아 |
화내지 말아줘 슬쩍 덮어줘 응? 응? 알았지? |
是非もない 不名誉の願い 天命に逆らえないまま |
제히모나이 후메이요노네가이 텐메이니 사카라에나이마마 |
어쩔 수 없는 불명예한 부탁 천명을 거스르지 못한 채 |
現実じゃない間違いはない 饒舌の道化が囁けば |
겐지츠자나이 마치가이와나이 조오제츠노 도오케가 사사야케바 |
현실이 아니야 틀린 건 없어 요설의 광대가 속삭인다면 |
刺さる刃気づきもせずに 君は泣いた これが最後と |
사사루 야이바 키즈키모세즈니 키미와 나이타 코레가 사이고토 |
찌르는 칼날 깨닫지도 못하고 너는 울었어 이게 마지막이라며 |
溢れ出す程 何も見えないよ |
아후레다스호도 나니모미에나이요 |
흘러나올 때마다 아무것도 보이지 않아 |
痛みさえ嘘へと lie and lie |
이타미사에 우소에토 lie and lie |
아픔조차 거짓말로 lie and lie |