구멍 속 생활
정보
あなぐらぐらし | |
---|---|
출처 | sm33556145 |
작곡 | 키쿠오 |
작사 | 키쿠오 |
노래 | 하츠네 미쿠 |
가사
せまいせまいあなぼこで |
세마이 세마이 아나보코데 |
좁디 좁은 구멍에서 |
夢を見せあうぼくたちは |
유메오 미세아우 보쿠타치와 |
함께 꿈을 꾸는 우리들은 |
あの世もこの世もいられない |
아노요모 코노요모 이라레나이 |
저승에도 이승에도 있을 수 없어 |
あの世もこの世もいられない |
아노요모 코노요모 이라레나이 |
저승에도 이승에도 있을 수 없어 |
ああ神様 子どもの神様 |
아아 카미사마 코도모노 카미사마 |
아아 신님 아이들의 신님 |
ぼくらはあなたの遊んだ砂場の中ですり傷だらけです |
보쿠라와 아나타노 아손다 스나바노 나카데 스리키즈다라케데스 |
저희들은 당신이 놀던 모래사장 속에서 상처투성이입니다 |
タタタ・・・ |
타타타… |
타타타… |
踊るよ 回るよ 僕らの踊りはおかしな踊り |
오도루요 마와루요 보쿠라노 오도리와 오카시나 오도리 |
춤추고 돌아 우리들의 춤은 이상한 춤 |
踊ったつもりで 笑ったつもりで |
오돗타 츠모리데 와랏타 츠모리데 |
춤췄던 셈치고 웃었던 셈치고 |
倒れたつもりで 叫んだつもり |
타오레타 츠모리데 사켄다 츠모리 |
쓰러진 셈치고 외치려 했어 |
目がふらふら 音もふにゃふにゃ |
메가 후라후라 오토모 후냐후냐 |
눈이 흔들흔들 소리도 흐물흐물 |
足もふらふら マボロシふにゃふにゃ |
아시모 후라후라 마보로시 후냐후냐 |
다리도 흔들흔들 환상 흐물흐물 |
太陽も月も 空も神さまも |
타이요오모 츠키모 소라모 카미사마모 |
태양도 달도 하늘도 신님도 |
生み出して あなぐらぐらしは |
우미다시테 아나구라구라시와 |
만들어낸 구멍 속 생활은 |
抜け出せない 抜け出せない |
누케다세나이 누케다세나이 |
벗어날 수 없어 벗어날 수 없어 |
抜け出せないから 抜け出さない |
누케다세나이카라 누케다사나이 |
벗어날 수 없으니까 빠져나가지 않아 |
抜け出さないから お目目閉じて |
누케다사나이카라 오메메 토지테 |
빠져나가지 않으니 눈을 감고서 |
二 一 ゼロ |
니 이치 제로 |
둘 하나 제로 |
落ちて落ちて 落ちてゆこうよ |
오치테 오치테 오치테유코오요 |
떨어져 떨어져 떨어져가자 |
あなぐらぐらしの渦の中 |
아나구라구라시노 우즈노 나카 |
구멍 속 생활의 소용돌이 속으로 |
落ちて落ちて 落ちてゆこうよ |
오치테 오치테 오치테유코오요 |
떨어져 떨어져 떨어져가자 |
いっしょに仲良くどこまでも |
잇쇼니 나카요쿠 도코마데모 |
함께 사이좋게 끝없이 |
おんなじ おんなじ おんなじじゃないか |
온나지 온나지 온나지쟈나이카 |
똑같아 똑같아 똑같잖아 |
きみと僕とはいつまでも |
키미토 보쿠토와 이츠마데모 |
너와 나는 영원히 |
おんなじ おんなじ おんなじじゃないか |
온나지 온나지 온나지쟈나이카 |
똑같아 똑같아 똑같잖아 |
いけない いけない さみしい さみしい |
이케나이 이케나이 사미시이 사미시이 |
안돼 안돼 외로워 외로워 |
落ちて落ちて 落ちてゆこうよ ラララ・・・ |
오치테 오치테 오치테유코오요 라라라… |
떨어져 떨어져 떨어져가자 라라라… |
落ちて落ちて 落ちてゆこうよ ラララ・・・ |
오치테 오치테 오치테유코오요 라라라… |
떨어져 떨어져 떨어져가자 라라라… |
おんなじ おんなじ おんなじじゃないか ラララ・・・ |
온나지 온나지 온나지쟈나이카 라라라… |
똑같아 똑같아 똑같잖아 라라라… |
おんなじ おんなじ おんなじじゃないか |
온나지 온나지 온나지쟈나이카 |
똑같아 똑같아 똑같잖아 |
いけない いけない さみしい さみしい |
이케나이 이케나이 사미시이 사미시이 |
안돼 안돼 외로워 외로워 |
なかま なかま あなたはいかが |
나카마 나카마 아나타와 이카가 |
동료 동료 당신은 어때 |
なかま なかま ぼくらはなかま |
나카마 나카마 보쿠라와 나카마 |
동료 동료 우리들은 동료 |
あなたはなかま?合言葉? |
아나타와 나카마? 아이코토바? |
당신은 동료야? 암호? |
あなぐらせかいの合言葉? |
아나구라 세카이노 아이코토바 |
구멍 속 세계의 암호? |
抜け出せない 抜け出せない |
누케다세나이 누케다세나이 |
벗어날 수 없어 벗어날 수 없어 |
抜け出せないから 教えない |
누케다세나이카라 오시에나이 |
벗어날 수 없으니까 알려주지 않아 |
あなたはなかま? さみしいなかま? |
아나타와 나카마? 사미시이 나카마? |
당신은 동료? 외로운 동료? |
奈落に生きるなかまですか |
나라쿠니 이키루 나카마데스카 |
나락에서 사는 동료인가요? |
夢をかけらを飲んでいる |
유메오 카케라오 논데이루 |
꿈의 조각을 먹어치우고 있어 |
きみの夢もまぜまぜしていて |
키미노 유메모 마제마제시테이테 |
너의 꿈도 함께 잘 섞어서 |
あの世もこの世もいられない |
아노요모 코노요모 이라레나이 |
저승에도 이승에도 있을 수 없어 |
あの世もこの世もいられない |
아노요모 코노요모 이라레나이 |
저승에도 이승에도 있을 수 없어 |
目がふらふら 音もふにゃふにゃ |
메가 후라후라 오토모 후냐후냐 |
눈이 흔들흔들 소리도 흐물흐물 |
腕もふらふら マボロシふにゃふにゃ |
우데모 후라후라 마보로시 후냐후냐 |
팔도 흔들흔들 환상 흐물흐물 |
太陽も月も 空も神さまも |
타이요오모 츠키모 소라모 카미사마모 |
태양도 달도 하늘도 신님도 |
ギトギトに鮮やかで |
기토기토니 아자야카데 |
질척질척하고 선명해서 |
抜け出せない 抜け出せない |
누케다세나이 누케다세나이 |
벗어날 수 없어 벗어날 수 없어 |
抜け出せないから 抜け出さない |
누케다세나이카라 누케다사나이 |
벗어날 수 없으니까 빠져나가지 않아 |
抜け出さないから お目目閉じて |
누케다사나이카라 오메메 토지테 |
빠져나가지 않으니 눈을 감고서 |
閉じて・・・ ルルル・・・ |
토지테… 루루루… |
감고서… 루루루… |
アア |
아아 |
아아 |
落ちて落ちて 落ちてゆこうよ |
오치테 오치테 오치테유코오요 |
떨어져 떨어져 떨어져가자 |
あなぐらぐらしの渦の中 |
아나구라구라시노 우즈노 나카 |
구멍 속 생활의 소용돌이 속으로 |
落ちて落ちて 落ちてゆこうよ |
오치테 오치테 오치테유코오요 |
떨어져 떨어져 떨어져가자 |
いっしょに仲良くどこまでも |
잇쇼니 나카요쿠 도코마데모 |
함께 사이좋게 끝없이 |
おんなじ おんなじ おんなじじゃないか |
온나지 온나지 온나지쟈나이카 |
똑같아 똑같아 똑같잖아 |
きみと僕とはいつまでも |
키미토 보쿠토와 이츠마데모 |
너와 나는 영원히 |
おんなじ おんなじ おんなじじゃないか |
온나지 온나지 온나지쟈나이카 |
똑같아 똑같아 똑같잖아 |
いけない いけない さみしい さみしい |
이케나이 이케나이 사미시이 사미시이 |
안돼 안돼 외로워 외로워 |
落ちて落ちて 落ちてゆこうよ ラララ・・・ |
오치테 오치테 오치테유코오요 라라라… |
떨어져 떨어져 떨어져가자 라라라… |
落ちて落ちて 落ちてゆこうよ ラララ・・・ |
오치테 오치테 오치테유코오요 라라라… |
떨어져 떨어져 떨어져가자 라라라… |
おんなじ おんなじ おんなじじゃないか ラララ・・・ |
온나지 온나지 온나지쟈나이카 라라라… |
똑같아 똑같아 똑같잖아 라라라… |
いけない いけない さみしい さみしい |
이케나이 이케나이 사미시이 사미시이 |
안돼 안돼 외로워 외로워 |