이별만이 인생이다
정보
| さよならだけが人生だ | |
|---|---|
| 출처 | sm25466139 |
| 작사&작곡 | 이토카시타로 |
| 편곡 | 유린 |
| 믹싱&조교 | 타루토 |
| 노래 | 하츠네 미쿠 |
가사
| さよならだけが 人生だという |
| 사요나라다케가 진세에다토 이우 |
| 이별만이 인생이라고 해 |
| 誰が言ったか忘れたけれど |
| 다레가 잇타카 와스레타케레도 |
| 누가 말했는지는 잊어버렸지만 |
| 間違いではないような気がして |
| 마치가이데와 나이요오나 키가시테 |
| 틀린 것 같지는 않은 느낌이 들어서 |
| 振り返り 立ち止まるの |
| 후리카에리 타치도마루노 |
| 뒤돌아보다가 멈춰섰어 |
| 出会いがあれば 別れがあると |
| 데아이가 아레바 와카레가 아루토 |
| 만남이 있다면 이별이 있다며 |
| 誰が言ったか忘れたけれど |
| 다레가 잇타카 와스레타케레도 |
| 누가 말했는지는 잊어버렸지만 |
| それじゃ何もはじめられないだろう |
| 소레쟈 나니모 하지메라레나이다로오 |
| 그러면 아무것도 시작되지 않는걸 |
| なぜ生まれてきたのか わからないなぁ |
| 나제 우마레테키타노카 와카라나이나아 |
| 왜 태어나버린건지 모르겠어 |
| まるで僕は 作り物で構わない |
| 마루데 보쿠와 츠쿠리모노데 카마와나이 |
| 마치 내가 모조품 같다고 해도 상관없어 |
| でも転んだら 血が流れるんだよ |
| 데모 코론다라 치가 나가레룬다요 |
| 그래도 넘어지면 피가 흐르는 걸 |
| どうかお願いだ 見せてくれないか |
| 도오카 오네가이다 미세테쿠레나이카 |
| 제발 부탁이야 보여주지 않을래 |
| 君が愛した ものをすべて |
| 키미가 아이시타 모노오 스베테 |
| 네가 사랑했던 것들을 전부 |
| どうかお願いだ 見せてくれないか |
| 도오카 오네가이다 미세테쿠레나이카 |
| 제발 부탁이야 보여주지 않을래 |
| 君が恐れるものを |
| 키미가 오소레루 모노오 |
| 네가 두려워하는 것들을 |
| どんな時でも そばにいさせて |
| 돈나 토키데모 소바니 이사세테 |
| 어떤 때에도 곁에 있게 해줘 |
| この悲しみが汚れてるなら |
| 코노 카나시미가 요고레테루나라 |
| 이 슬픔이 더럽혀지고 있다면 |
| きれいな雪が降り積もるという |
| 키레에나 유키가 후리츠모루토 이우 |
| 아름다운 눈이 내려 쌓인다고 해 |
| 当たり前のように 生きてたけど |
| 아타리마에노요오니 이키테타케도 |
| 당연하다는 듯이 살아가고 있다가 |
| 気づいたら 埋もれてしまいそうだ |
| 키즈이타라 우즈모레테시마이소오다 |
| 정신 차리니 파묻혀버릴 정도인걸 |
| たとえどんな風が吹けど変わらない |
| 타토에 돈나카제가 후케도 카와라나이 |
| 예컨대 어떤 바람이 불어와도 변하지 않아 |
| この想いは 変えられはしないからさ |
| 코노 오모이와 카에라레와 시나이카라사 |
| 이 마음은 바꿀 수 없는 거니까 말이야 |
| ひとは誰でも孤独だという |
| 히토와 다레데모 코도쿠다토 이우 |
| 사람은 누구나 고독하다고들 해 |
| 実は僕もそう思うんだ |
| 지츠와 보쿠모 소오 오모운다 |
| 사실은 나도 그렇게 생각해 |
| 君の孤独も僕の孤独も |
| 키미노 코도쿠모 보쿠노 코도쿠모 |
| 너의 고독도 나의 고독도 |
| 消すことはできない |
| 케스 코토와 데키나이 |
| 없애버릴 수는 없는걸 |
| でも分かち合えるだろう |
| 데모 와카치아에루다로오 |
| 그래도 나눌 수는 있겠지 |
| どうかお願いだ 見せてくれないか |
| 도오카 오네가이다 미세테쿠레나이카 |
| 제발 부탁이야 보여주지 않을래 |
| 血を流してる君の心 |
| 치오 나가시테루 키미노 코코로 |
| 피를 흘리고 있는 너의 마음 |
| どうかお願いだ 見せてくれないか |
| 도오카 오네가이다 미세테쿠레나이카 |
| 제발 부탁이야 보여주지 않을래 |
| 汚れたままの過ぎた時間も |
| 요고레타마마노 스기타지칸모 |
| 더럽혀진 채로 지나간 시간도 |
| どうかお願いだ 見せてくれないか |
| 도오카 오네가이다 미세테쿠레나이카 |
| 제발 부탁이야 보여주지 않을래 |
| 君が愛したものをすべて |
| 키미가 아이시타 모노오 스베테 |
| 네가 사랑했던 것들을 전부 |
| どうかお願いだ 見せてくれないか |
| 도오카 오네가이다 미세테쿠레나이카 |
| 제발 부탁이야 보여주지 않을래 |
| 君が抱えるものを |
| 키미가 카카에루 모노오 |
| 네가 안고 있던 것들을 |
| どんな君でも そばにいさせて |
| 돈나 키미데모 소바니 이사세테 |
| 어떤 너라도 곁에 있게 해줘 |
댓글
새 댓글 추가




