인생은 귀찮아
정보
人生はめんどくさい | |
---|---|
출처 | sm37634938 |
작곡 | 카를로스 하카마다 |
작사 | 카를로스 하카마다 |
노래 | 하츠네 미쿠 오토마치 우나 |
가사
人生はめんどくさい!!! |
진세이와 멘도쿠사이!!! |
인생은 귀찮아!!! |
なんたってめんどくさい |
난탓테 멘도쿠사이 |
뭐라고 해도 귀찮아 |
税金も勤労も最高級にめんどくさい!!! |
제이킨모 킨로오모 사이코오큐우니 멘도쿠사이!!! |
세금도 노동도 최고급으로 귀찮아!!! |
でも金曜のあのマンガの新刊が出るからちょっとだけ |
데모 킨요오노 아노 만가노 신칸가 데루카라 춋토다케 |
하지만 금요일에 그 만화의 신간이 나오니까 조금만 더 |
生き延びてみんべってな。 |
이키노비테민벳테나. |
살아남아보자구. |
フラストレーション!年がら年中満タンです |
후라스토레에숀! 넨가라 넨쥬우 만탄데스 |
프러스트레이션! 일년 내내 가득합니다 |
全然ない先行き不安 今晩も安定剤 |
젠젠 나이 사키유키 후안 콘반모 안테이자이 |
전혀 없는 장래 불안, 오늘밤도 안정제 |
イラストレーション!限界オタの空想です |
이라스토레에숀! 겐카이 오타노 쿠우소오데스 |
일러스트레이션! 한계에 다다른 오타쿠의 망상입니다 |
承認ないなら転生でリサイクルせよ人材 |
쇼오닌나이나라 텐세이데 리사이쿠루세요 진자이 |
승인이 없다면, 환생으로 재활용하자, 인재 |
嗚呼きょうもまた目標は達成されずに |
아아 쿄오모 마타 모쿠효오와 탓세이사레즈니 |
아, 오늘도 또 목표는 달성하지 못한 채로 |
サン・ゴーズ・ダウン・・・!!! |
산・고오즈・다운…!!! |
선・고스・다운…!!! |
明日こそは!!!って 昨日と同じフレーズで |
아시타코소왓!!!테 키노오토 오나지 후레에즈데 |
내일에야말로!!!라는 어제와 똑같은 문구로 |
ゆ く の さ !!! |
유 쿠 노 사 !!! |
가 는 거 야!!! |
人生はめんどくさい!!! |
진세이와 멘도쿠사이!!! |
인생은 귀찮아!!! |
なんたってめんどくさい |
난탓테 멘도쿠사이 |
뭐라고 해도 귀찮아 |
出勤も通勤もアラーム止めんのもめんどくさい!!! |
슈킨모 츠우킨모 아라아무 토멘노모 멘도쿠사이!!! |
출근도 통근도 알람을 멈추는 것도 귀찮아!!! |
でも明日のコンビニでジャンプ買って読むから 今日はこんくらいに |
데모 아시타노 콘비니데 쟌푸 캇테 요무카라 쿄오와 콘쿠라이니 |
하지만 내일 편의점에서 점프를 사서 읽을 테니까, 오늘은 이 정도로 |
しといたろか! |
사토이타로카! |
해두기로 할까! |
人生はめんどくさい!!! |
진세이와 멘도쿠사이!!! |
인생은 귀찮아!!! |
マジでめんどくさい |
마지데 멘도쿠사이 |
진심으로 귀찮아 |
人類史上最高最大級にめんどくさい!!! |
진루이시죠오 사이코오 사이다이큐우니 멘도쿠사이!!! |
인류사상 최고 최대급으로 귀찮아!!! |
でも週末あのバンドがmvを出すから ちょっとだけ |
데모 슈우마츠 아노 반도가 에무부이오 다스카라 춋토다케 |
하지만 주말에 그 밴드가 mv를 낸다니까 조금만 더 |
生き延びてみんべってな。 |
이키노비테민벳테나. |
살아남아보자구. |
レゾンデートル 見失う日々 like a 亡者の行進 |
레존데에토루 미우시나우 히비 라이크 어 모오쟈노 코오신 |
레종데트르를 잃어버린 매일 like a 망자의 행진 |
それでもきのう行ったアイツはロック好きで生きたいって死ぬほどに願ったんだ |
소레데모 키노오 잇타 아이츠와 롯쿠즈키데 이키타잇테 시누호도니 네갓탄다 |
하지만 어제 갔던 그 녀석은 록을 좋아해서 살고 싶다고, 죽을 정도로 바랐어 |
きみはどう?ちょっとは笑えてたらいいな |
키미와 도오? 춋토와 와라에테타라 이이나 |
너는 어때? 조금은 웃을 수 있었다면 좋겠네 |
めんどくさいけどさ この人生ってやつも |
멘도쿠사이케도사 코노 진세잇테 야츠모 |
귀찮기는 하지만, 이 인생이라는 녀석도 |
悪 く は な い よ 。 |
와 루 쿠 와 나 이 요. |
나 쁘 지 는 않 아. |
やぁ また会えた 今日こそはやってみますか |
야아 마타 아에타 쿄오코소와 얏테미마스카 |
이야, 또 만났네요, 오늘에야말로 해볼까요 |
人生ゲーム!!! |
진세이 게에무!!! |
인생 게임!!! |
作業用BGMとコーヒーの用意で |
사교오요오 비지에무토 코오히이노 요오이데 |
작업용 BGM과 커피를 준비하고 |
ゆ く の さ!!! |
유 쿠 노 사 !!! |
가 는 거 야 !!! |
人生はめんどくさい!!! |
진세이와 멘도쿠사이!!! |
인생은 귀찮아!!! |
なんたってめんどくさい |
난탓테 멘도쿠사이 |
뭐라고 해도 귀찮아 |
原稿も動画も終わんないからめんどくさい!!! |
겐코오모 도오가모 오완나이카라 멘도쿠사이!!! |
원고도 영상도 끝나질 않아서 귀찮아!!! |
でも完成の瞬間が忘れらんないから |
데모 칸세이노 슌칸가 와스레란나이카라 |
하지만 완성하는 순간을 잊을 수가 없으니까 |
今日ももうちょっと |
쿄오모 모오 춋토 |
오늘도 조금만 더 |
作 ら せ て !!! |
츠 쿠 라 세 테 !!! |
만 들 게 해 줘 !!! |
人生はめんどくさい!!! |
진세이와 멘도쿠사이!!! |
인생은 귀찮아!!! |
マジでめんどくさい |
마지데 멘도쿠사이 |
진심으로 귀찮아 |
思った通りになんなくて超めんどくさい!!! |
오못타 토오리니 난나쿠테 쵸오 멘도쿠사이!!! |
생각한 대로 되질 않아서 엄청 귀찮아!!! |
でも今晩せんぱいと打ち上げる予定あるんで |
데모 콘반 센파이토 우치아게루 요테이 아룬데 |
하지만 오늘밤 선배랑 뒤풀이를 할 예정이니까 |
ちょっとだけ頑張ってみちゃおっかな |
춋토다케 간밧테미챠옷카나 |
조금만 더 노력해볼까 |
きみにご褒美があらんことを。 |
키미니 고호오비가 아란 코토오. |
너에게 포상이 있기를. |
この素晴らしく |
코노 스바라시쿠 |
이 멋지고도 |
めんどくさい人生のど真ん中で |
멘도쿠사이 진세이노 도만나카데 |
귀찮은 인생 한복판에서 |
でしょでしょ |
데쇼 데쇼 |
그치 그치 |