필생이여

정보

畢生よ
출처 FCEVv71bOMs
작곡 칸자키 이오리
작사 칸자키 이오리
노래 하츠네 미쿠

가사

僕らはやりたいことやるために
보쿠라와 야리타이 코토오 야루 타메니
우리들은 하고싶은 것을 하기 위해
描き続けた未来
에가키 츠즈케타 미라이
계속해서 그려왔던 미래
偉大さに欲望し続けて数年
이다이사니 요쿠보시츠즈케테 스넨
위대함에 욕망해온지도 수 년
爪も髪も手入れ不足だ
츠메모 카미모 테이레 후소쿠다
손톱도 머리카락도 손질이 부족해
奪う側と奪われる側
우바우가와토 우바와레루가와
빼앗는 쪽과 빼앗기는 쪽
与える側と与えられる側
아타에루가와토 아타에라레루가와
주는 쪽과 받는 쪽
気づくまで何度失った
키즈쿠마데 난도 우시낫타
깨달을 때 까지 몇 번이고 잃어버렸어
思い返すほど無様だ
오모이카에스호도 부자마다
다시 생각할 때마다 비참하다
証を残したかったり
아카시오 노코시타 캇타리
증거를 남기고 싶거나
大切なものがあったり
타이세츠나 모노가 앗타리
중요한 것이 있거나
死に絶えた選択肢が
시니타에타 센타쿠시가
죽다 만 선택지가
鈍い心に染みる
니부이 코코로니 시미루
둔한 마음에 스며들어
見失ったものはなんだ?
미우시낫타 모노와 난다
놓친 게 뭐야?
守るべきものはなんだ?
마모루베키 모노와 난다
지켜야 할 게 뭐야?
何を信じ何を目指して
나니오 신지 나니오 메자시테
무엇을 믿고 무엇을 향해서
命をかければいい?
이노치카케레바 이이
목숨을 걸면 되는거야?
愛すべきものたちと
아이스베키 모노타치토
사랑해야 할 사람들과
同じ方向を歩きたい
오나지 호코오 아루키타이
같은 방향을 걷고 싶어
畢生よ
힛세이요
필생이여
そのためには
소노 타메니와
그걸 위해서는
僕らはどう生きればいい
보쿠라와 도 이키레바 이이
우리는 어떻게 살아가야 할까
小汚い日々を補うために
코기타나이 히비오 오기나우 타메니
꾀죄죄한 나날을 보충하기 위해
見ないふりばかり続けた過去が
미나이후리바카리 츠즈케타 카코가
못 본 척 해왔던 과거가
当たり前のように嘲笑
아타리마에노 요니 초쇼
당연한 듯이 조소
プライドばかりが邪魔をする
프라이도 바카리가 자마오 스루
자존심만이 방해를 해
奪うものと奪われるもの
우바우 모노토 우바와레루 모노
빼앗는 자와 뺏기는 자
失敗したら失敗したまま
싯파이시타라 싯파이시타 마마
실패했다면 실패한 대로
すれ違う生涯すら様々
스레치가우 쇼가이스라 사마자마
스쳐가는 생애조차 여러가지
じゃあ僕は何をしてんだ?
자 보쿠와 나니오 시텐다
그럼 우리는 무엇을 하고 싶은거야?
自分勝手な自分を変えるために足掻きたい
지분캇테나 지분오 카에루 타메니 아가키타이
제멋대로의 자신을 바꾸기 위해 발버둥치고 싶어
限られた残機が揺れる心に触れる
카기라레타 잔키가 유레루 코코로니 후레루
한정된 남은 목숨이 떨리는 마음에 닿아
見失ったものばかりだ
미우시낫타 모노 바카리다
놓쳐버린 것 밖에 없어
守りそこなったものばかりだ
마모리소코낫타 모노 바카리다
지켜내지 못한 것 밖에 없어
何を信じ何を目指して
나니오 신지 나니오 메자시테
무엇을 믿고 무엇을 향하여
命を諭せばいい?
이노치오 사토세바 이이
목숨을 타이르면 되는거야?
愛すべき者たちを愛することはできるか?
아이스베키 모노타치오 아이스루 코토와 데키루카
사랑해야 할 사람들을 사랑할 수 있을까?
畢生よ
힛세이요
필생이여
愚かさをどうにも拭えないのだ
오로카사오 도니모 누구에나이노다
어리석음을 어떻게든 씻어낼 수가 없구나
愛されたいなら愛すればいい
아이사레타이나라 아이스레바 이이
사랑받고 싶다면 사랑하면 돼
与えられたいなら与えればいい
아타에라레타이나라 아타에레바 이이
받고 싶다면 주면 돼
誰かの命を蹴落としてまで
다레카노 이노치오 케오토시테마데
누군가의 목숨을 차서 떨어트릴 정도로
保ち続けた時間
타모치츠즈케타 지칸
계속해서 가져왔던 시간
未熟さを捨て去って救うべきものがある
미주쿠사오 스테삿테 스쿠우베키 모노오가 아루
미숙함을 버리고 구해야 할 것이 있어
鈍い心が今だと叫ぶ
니부이 코코로가 이마다토 사케부
둔한 마음이 지금이라면 외쳐
見失ったものばかりで
미우시낫타 모노 바카리데
놓쳐버린 것 밖에 없어서
守れなかったものばかりで
마모레나캇타 모노 바카리데
지켜내지 못한 것 밖에 없어서
しかし確かに胸を張って
시카시 타시카니 무네오 핫테
그래도 확실히 가슴을 펴고
なりたい未来がある
나리타이 미라이가 아루
되고 싶은 미래가 있어
愛すべき者たちを愛すべきと気づいた
아이스베키 모노타치오 아이스베키토 키즈이타
사랑해야 할 사람들을 사랑해야 한다고 깨달았어
畢生よ
힛세이요
필생이여
終わるのならあなたの希望となる
오와루노나라 아나타노 키보토 나루
끝난다면 당신의 희망이 될게

댓글

새 댓글 추가
따로 명시하지 않는 한에서 이 사이트의 페이지 컨텐츠는 크리에이티브 커먼즈 저작자표시 4.0 라이선스를 따릅니다.