불빛과, 스테이지
정보
| 灯と、ステージ | |
|---|---|
| 출처 | sm33651569 |
| 작곡 | sea-no |
| 작사 | sea-no |
| 노래 | 우즈키 |
가사
| モノローグ 飾り立てた音を |
| 모노로오구 카자리타테타 오토오 |
| 모노로그, 장식했던 소리를 |
| 灯と落として |
| 아카리토 오토시테 |
| 불빛과 함께 떨어뜨려 |
| 暗転の章は静穏の呼吸 |
| 안텐노 쇼오와 세이온노 코큐우 |
| 암전의 장은 정온의 호흡 |
| 全て私のものになったら |
| 스베테 와타시노 모노니 낫타라 |
| 모두 나의 것이 된다면 |
| 「ほら 舞台の始まりだ」 |
| 「호라 부타이노 하지마리다」 |
| 「자, 무대의 시작이야」 |
| 幕を開けて 光を放て |
| 마쿠오 아케테 히카리오 하나테 |
| 막을 열고, 빛을 뿜으며 |
| そこは魔法のステージに変わった |
| 소코와 마호오노 스테에지니 카왓타 |
| 그곳은 마법의 스테이지로 변했어 |
| 口づけの真夜中 青 |
| 쿠치즈케노 마요나카 아오 |
| 입맞춤하는 한밤중, 푸름 |
| ねえ メロディ 私に魅せて |
| 네에 메로디 와타시니 미세테 |
| 있지, 멜로디, 나를 반하게 해줘 |
| プロローグ 明転の章は煌めく恋心を |
| 푸로로오구 메이텐노 쇼오와 키라메쿠 코이고코로오 |
| 프롤로그, 명전의 장은 반짝이는 연심을 |
| 色づいた頬に、照らされた熱量 |
| 이로즈이타 호오니, 테라사레타 네츠료오 |
| 물든 뺨에, 비춰진 열량 |
| 長い髪を揺らして振り向けば |
| 나가이 카미오 유라시테 후리무케바 |
| 긴 머리를 흔들리게 하며 뒤를 돌아보면 |
| 「ほら 素敵でしょう?」 |
| 「호라 스테키데쇼오?」 |
| 「봐, 멋지지?」 |
| 幕を開けて 光を集めて |
| 마쿠오 아케테 히카리오 아츠메테 |
| 막을 열고, 빛을 모으며 |
| そこは魔法のステージに変わった |
| 소코와 마호오노 스테에지니 카왓타 |
| 그곳은 마법의 스테이지로 변했어 |
| 忘れないで 尽きない底 |
| 와스레나이데 츠키나이 소코 |
| 잊지 말아줘, 끝없는 바닥 |
| ねえ メロディ 永遠に魅せて |
| 네에 메로디 에이엔니 미세테 |
| 있지, 멜로디, 영원히 반하게 해줘 |
댓글
새 댓글 추가




