빛이여 빛이여

정보

ひかりよひかりよ
출처 TAi4yuJBrsQ
작곡 스코야카 대성당
작사 스코야카 대성당
노래 KAITO V3

가사

ひかりよ ひかりよ 地を濯ぐ灯りよ
히카리요 히카리요 치오 소소구 아카리요
빛이여 빛이여 땅을 헹구는 불빛이여
千年の錨よ 祈りよ 汝へと
치토시노 이카리요 이노리요 이마시에토
천년의 닻이여 기도여 그대에게
貫き乱る火の先の温もりを縁に
누키미다루 호노 사키노 누쿠모리오 요스가니
관통해 흩뜨리는 불꽃의 온기를 인연으로
天へ昇る音に誘われ眠る
아마에 노보루 네니 이자나와레 네무루
하늘로 올라가는 소리에 이끌려 잠든다
(Dheed bale, gless Zhiir.
(門よ開け、我らに祝福
(문이여 열려라, 우리에게 축복을
Hax skarh, shaw Zhiir.
穿光よ、我らに勝利を
천광이여, 우리에게 승리를
Zaxx, deff, prous reen.
立て、奮え、友を守れ
일어나라, 분발하라, 친구를 지켜라
Pash dake, van Zhiir!)
敵を斃し、我らに勝利を)
적을 물리치고 우리에게 승리를)
導くは精霊の声
미치비쿠와 쇼오료오노 코에
인도하는 것은 정령의 목소리
"Elk-owf Feiw yuustt, Mir wis Feiwng skay."
"視えずとも響くでしょう"
"보이지 않아도 울리겠지요"
"Elk-owf Feiw quarstt, Mir wis vi Feiwng tham."
"聴こえずとも映るでしょう"
"들리지 않아도 비칠 것입니다"
Zhis peel mir end qleie ja, ar…ar!
さあ呼び覚ませ 今こそ奏でましょう
자 일깨워라, 지금이야말로 연주합시다
此の身が裂けようとも 此の喉が灼けようとも
코노 미가 사케요오토모 코노 노도가 야케요오토모
이 몸이 찢어진다 해도, 이 목이 불타버린다 할지라도
今 祖に届くだけの ただ、ひかりを……
이마 소니 토도쿠다케노 타다 히카리오
지금 조상에게 닿기만 할 뿐 그저, 빛을……
ひかりよ ひかりよ 唯燃ゆる命火よ
히카리요 히카리요 타다 모유루 히카리요
빛이여 빛이여 오직 불타오르는 생명의 불이여
千年の錨よ 祈りよ 我が朋よ
치토시노 이카리요 이노리요 와가 토모오요
천년의 닻이여 기도여 나의 벗이여

댓글

새 댓글 추가
따로 명시하지 않는 한에서 이 사이트의 페이지 컨텐츠는 크리에이티브 커먼즈 저작자표시 4.0 라이선스를 따릅니다.