라이트 아웃 데이터

정보

ライトアウトデータ

작곡 3i2e
작사 3i2e
노래 오토마치 우나

가사

Time is ticking away
타임 이즈 티킹 어웨이
Time is ticking away
Time is ticking away
타임 이즈 티킹 어웨이
Time is ticking away
Time is
타임 이즈
Time is
Time is
타임 이즈
Time is
ついていけないよ ついていけないよ
츠이테이케나이요 츠이테이케나이요
따라잡을 수가 없어 따라잡을 수가 없어
アレができないとコレができないと
아레가 데키나이토 코레가 데키나이토
그걸 할 수 없다고 이걸 할 수 없다고
そんな言葉に苦しめられて
손나 코토바니 쿠루시메라레테
그런 말들에 시달리며
周りに便利がられようが
마와리니 벤리가라레요오가
주변 사람에게 쉽게 대해지고 있지만
自分が壊れちゃ意味ないね
지분가 코와레챠 이미나이네
나 자신이 망가지면 의미가 없는 걸
タフさも立派な長所ですなんて
타후사모 릿파나 쵸오쇼데스난테
터프함도 훌륭한 장점입니다 라니
都合のいい言い訳かもしれないね
츠고오노이이 이이와케카모 시레나이네
형편 좋은 변명일지도 모르겠네
置いてかれないように頑張るのは
오이테카레나이 요오니 간바루노와
버려두고 떠나지 않도록 노력하는 건
いつだって誰だってしんどいさ
이츠닷테 다레닷테 신도이사
언제든지 누구든지 힘든 걸
あなたが何を考えているのか
아나타가 나니오 칸가에테이루노카
당신이 무엇을 생각하고 있을지
全く見当もつきません
맛타쿠 켄토오모 츠키마센
전혀 짐작도 할 수 없습니다
周りの空気を読むなんて
마와리노 쿠우키오 요무난테
주변 분위기를 읽으라니
目に見えないのでできません
메니 미에나이노데 데키마센
눈에 보이지 않아서 할 수 없습니다
余計な機能は捨てたのです
요케이나 키노오와 스테타노데스
쓸데없는 기능은 버렸습니다
過ぎた機能は大きく耐久性を下げるのです
스기타 키노오와 오오키쿠 타이큐우세이오 사게루노데스
지나친 기능은 내구성을 크게 저하시킵니다
見えているけれど
미에테이루케레도
보이고는 있지만
心まで届かないことがたくさんあって
코코로마데 토도카나이 코토가 타쿠산 앗테
마음까지 전해지지 않는 것들이 잔뜩 있어서
耳には聞こえてるけれど
미미니와 키코에테루케레도
귀에는 들려오고 있지만
脳まで届かないことがたくさんあって
노오마데 토도카나이 코토가 타쿠산 앗테
뇌까지 전해지지 않는 것들이 잔뜩 있어서
余計な機能は捨てたのです
요케이나 키노오와 스테타노데스
쓸데없는 기능은 버렸습니다
過ぎた機能は大きく耐久性を下げるのです
스기타 키노오와 오오키쿠 타이큐우세이오 사게루노데스
지나친 기능은 내구성을 크게 저하시킵니다
滅多なことじゃ傷つかないよう
멧타나 코토쟈 키즈츠카나이요오
분별없는 말로는 상처입지 않도록
頭を軽量化して作られました
아타마오 케이료오카시테 츠쿠라레마시타
머리를 경량화 하여 제작되었습니다
滅多なことじゃ壊れないように
멧타나 코토쟈 코와레나이요오니
분별없는 말로는 망가지지 않도록
頭を軽量化して作られました
아타마오 케이료오카시테 츠쿠라레마시타
머리를 경량화 하여 제작되었습니다
この通り
코노토오리
이대로
はい この通り
하이 코노토오리
그래 이대로
僕はきっとロボットになって
보쿠와 킷토 로봇토니 낫테
나는 꼭 로봇이 되어서
嫌いなあれやこれやにフィルターかけて
키라이나 아레야코레야니 휘루타아 카케테
싫어하는 이런 저런 것들에 필터를 걸고
きっとロボットになって
킷토 로봇토니 낫테
꼭 로봇이 되어서
安全に安全に過ごしてるんだ
안젠니 안젠니 스고시테룬다
안전하게 안전하게 지내는 거야
知らないことは知らないまんまで
시라나이 코토와 시라나이 만마데
모르는 것은 모르는 채로
何も知らないバカでいいよ
난모 시라나이 바카데 이이요
아무것도 모르는 바보여도 상관 없어
滅多なことじゃ壊れないよ
멧타나 코토쟈 코와레나이요
분별없는 말로는 망가지지 않아
いつからだろう
이츠카라다로오
언제부터일까
人に嫌われることとかどうでもよくなって
히토니 키라와레루 코토토카 도오데모 요쿠낫테
사람에게 미움받는 게 아무 상관 없어지고
昔は悔しくてしかたなかったこと
무카시와 쿠야시쿠테 시카타나캇타 코토
옛날에는 너무 분해서 어쩔 줄 몰라 했던 일이
今は大して興味もなくて
이마와 타이시테 쿄오미모 나쿠테
지금은 딱히 흥미도 없어
プログラムの中に存在しているのは
푸로구라무노 나카니 손자이시테 이루노와
프로그램 속에 존재하는 것은
ただ ひとり
타다 히토리
그저 혼자서
“ I ”
“아이”
“ I ”
僕はきっとロボットになって
보쿠와 킷토 로봇토니 낫테
나는 꼭 로봇이 되어서
嫌いなあれやこれやにフィルターかけて
키라이나 아레야코레야니 휘루타아 카케테
싫어하는 이런 저런 것들에 필터를 걸고
きっとロボットになって
킷토 로봇토니 낫테
꼭 로봇이 되어서
安全に安全に過ごしてるんだ
안젠니 안젠니 스고시테룬다
안전하게 안전하게 지내는 거야
知らないことは知らないまんまで
시라나이 코토와 시라나이 만마데
모르는 것은 모르는 채로
何も知らないバカでいいよ
난모 시라나이 바카데 이이요
아무것도 모르는 바보여도 상관 없어
バカにされてもなんも感じないよ!
바카니 사레테모 난모 칸지나이요!
바보 취급 받아도 아무것도 느껴지지 않아!
僕はきっとロボットになって
보쿠와 킷토 로봇토니 낫테
나는 꼭 로봇이 되어서
嫌いなあれやこれやにフィルターかけて
키라이나 아레야코레야니 휘루타아 카케테
싫어하는 이런 저런 것들에 필터를 걸고
きっとロボットになって
킷토 로봇토니 낫테
꼭 로봇이 되어서
安全に安全に過ごしてるんだ
안젠니 안젠니 스고시테룬다
안전하게 안전하게 지내는 거야
知らないことは知らないまんまで
시라나이 코토와 시라나이 만마데
모르는 것은 모르는 채로
何も知らないバカでいいよ
난모 시라나이 바카데 이이요
아무것도 모르는 바보여도 상관 없어
滅多なことじゃ壊れないよ
멧타나 코토쟈 코와레나이요
분별없는 말로는 망가지지 않아
Time is ticking away
타임 이즈 티킹 어웨이
Time is ticking away
Time is ticking away
타임 이즈 티킹 어웨이
Time is ticking away
Time is
타임 이즈
Time is
Time is
타임 이즈
Time is
따로 명시하지 않는 한에서 이 사이트의 모든 내용은 크리에이티브 커먼즈 저작자표시 3.0 라이선스를 따릅니다.