그곳에 있는, 빛.

정보

そこに在る、光。
출처 RjwDQG8sq_M
작곡 DECO*27
편곡 스리이
작사 DECO*27
노래 하츠네 미쿠
카가미네 린
메구리네 루카
MEIKO

가사

もうちょっとだから 簡単じゃないね
모오 촛토다카라 칸탄자 나이네
앞으로 조금이니까, 쉽지는 않네
やめたいと泣く時も 心臓が息をする
야메타이토 나쿠 토키모 신조오가 이키오 스루
그만두고 싶다며 울 때도, 심장이 숨을 쉬어
もうちょっとなのに こんなんじゃダメだ
모오 촛토나노니 콘난자 다메다
앞으로 조금인데, 이래서는 안돼
消えたいと叫んだら "叶えたい"に気付いたよ
키에타이토 사켄다라 “카나에타이”니 키즈이타요
사라지고 싶다며 소리치니, “이루고 싶은” 걸 깨달았어
迷い込んだ僕らが奏でるメロディー
마요이콘다 보쿠라가 카나데루 메로디이
방황하던 우리가 연주하는 멜로디
どうか どうか 届いていてほしい
도오카 도오카 토도이테이테 호시이
부디, 부디, 전해져 있었으면 해
いっぱい足りないとこ埋めてくように
잇파이 타리나이 토코 우메테쿠 요오니
한껏 부족한 곳을 메워가듯이
光って 光って 眠らない25時
히캇테 히캇테 네무라나이 니주우고지
빛나고 빛나, 잠들지 않는 25시
剥がれそうな心に夢を打つ時
하가레소오나 코코로니 유메오 우츠 토키
벗겨질 듯한 마음에, 꿈을 두드릴 때
もっと もっと 近くに居てほしい
못토 못토 치카쿠니 이테 호시이
좀 더, 좀 더, 가까이 있어줬으면 해
いっぱい足りないとこ埋めてくように
잇파이 타리나이 토코 우메테쿠 요오니
한껏 부족한 곳을 메워가듯이
光って 光って 眠らない25時
히캇테 히캇테 네무라나이 니주우고지
빛나고 빛나, 잠들지 않는 25시
Light
라이토
Light
照らして アイして
테라시테 아이시테
비춰줘, 사랑해줘
大丈夫
다이조오부
괜찮아
僕らは このまま
보쿠라와 코노마마
우리는 이대로
最低だって言われても きっと出会えるから
사이테이닷테 이와레테모 킷토 데아에루카라
최악이라는 말을 들어도, 분명 만날 수 있을 테니까
大丈夫
다이조오부
괜찮아
関係ないよ もう目の前だ きっと出会えるから
칸케이나이요 모오 메노 마에다 킷토 데아에루카라
상관없어, 이제 눈앞이야, 분명 만날 수 있을 테니까
光って 光って 眠らない25時
히캇테 히캇테 네무라나이 니주우고지
빛나고 빛나, 잠들지 않는 25시
どうやっても消せない
도오 얏테모 케세나이
어떻게 해봐도 지울 수 없는
僕の心を狐駄魔こだまするごめんなさい
보쿠노 코코로오 코다마스루 고멘나사이
내 마음 속에 메아리치는 ‘죄송합니다’
ならば それならば 消えないならば
나라바 소레나라바 키에나이나라바
그러면, 그렇다면, 사라지지 않는다면
塗り潰せばいいと閃いた
누리츠부세바 이이토 히라메이타
덧칠해버리면 된다고 번뜩였어
黒、黒 隙間がなくなるように
쿠로, 쿠로 스키마가 나쿠나루 요오니
검게, 검게, 빈틈이 보이지 않도록
見えないように ペンと涙 走らせた
미에나이 요오니 펜토 나미다 하시라세타
보이지 않도록, 펜과 눈물을 움직였어
隠した いや、隠したと思っていた
카쿠시타 이야, 카쿠시타토 오못테이타
숨겼어, 아니 숨겼다고 생각했어
はずなのに 忘れたはずなのに
하즈나노니 와스레타 하즈나노니
그럴 텐데, 잊어버렸을 텐데
いとも簡単に開くなんて
이토모 칸탄니 히라쿠난테
너무나도 쉽게 열려버린다니
どうしてどうしてどうしてどうして
도오시테 도오시테 도오시테 도오시테
어째서 어째서 어째서 어째서
聞いたって答えは返ってこない
키이탓테 코타에와 카엣테코나이
물어봐도 대답은 돌아오지 않아
ずっと弱いままニューゲーム
즛토 요와이마마 뉴우 게에무
계속 약한 채로 뉴 게임
きっと続いてく罰ゲーム
킷토 츠즈이테쿠 바츠 게에무
분명 계속될 벌칙 게임
これからどうすればいいんだろう
코레카라 도오스레바 이인다로오
앞으로 어떻게 해야 하는 걸까
あれから少しでも変われたの?
아레카라 스코시데모 카와레타노?
그때보다 조금이라도 변한 거야?
塞ぎ込んだ僕らを混ぜ合う光
후사기콘다 보쿠라오 마제아우 히카리
울적해진 우리를 뒤섞는 빛
なんで? なんで? 僕らは弱いのに
난데? 난데? 보쿠라와 요와이노니
어째서? 어째서? 우리는 약한데도
絶対出会えるように 離れないように
젯타이 데아에루 요오니 하나레나이 요오니
반드시 만날 수 있도록, 헤어지지 않도록
光った 光った 眠れない25時
히캇타 히캇타 네무레나이 니주우고지
빛났어, 빛났어, 잠들지 않는 25시
向かい合って気付いた 涙の痕で
무카이앗테 키즈이타 나미다노 아토데
마주하고서 깨달았어, 눈물 자국으로
わかった わかった 僕らが弱いから
와캇타 와캇타 보쿠라가 요와이카라
알았어, 알았어, 우리가 약하니까
絶対はぐれないようにしてくれてたんだね
젯타이 하구레나이 요오니 시테쿠레테탄다네
절대로 떨어지지 않게 해줬던 거구나
光った 光った 眠れない25時
히캇타 히캇타 네무레나이 니주우고지
빛났어, 빛났어, 잠들지 않는 25시
Light
라이토
Light
照らして アイして
테라시테 아이시테
비춰줘, 사랑해줘
大丈夫
다이조오부
괜찮아
僕らは このまま
보쿠라와 코노마마
우리는 이대로
迷い込んだ僕らが奏でるメロディー
마요이콘다 보쿠라가 카나데루 메로디이
방황하던 우리가 연주하는 멜로디
どうか どうか 届いていてほしい
도오카 도오카 토도이테이테 호시이
부디, 부디, 전해져 있었으면 해
いっぱい足りないとこ埋めてくように
잇파이 타리나이 토코 우메테쿠 요오니
한껏 부족한 곳을 메워가듯이
光って 光って 眠らない25時
히캇테 히캇테 네무라나이 니주우고지
빛나고 빛나, 잠들지 않는 25시
剥がれそうな心に夢を打つ時
하가레소오나 코코로니 유메오 우츠 토키
벗겨질 듯한 마음에, 꿈을 두드릴 때
もっと近くに居てほしい
못토 치카쿠니 이테 호시이
좀 더 가까이 있어줬으면 해
いっぱい足りないとこ埋めてくように
잇파이 타리나이 토코 우메테쿠 요오니
한껏 부족한 곳을 메워가듯이
最低だって言われても きっと出会えたから
사이테이닷테 이와레테모 킷토 데아에타카라
최악이라는 말을 들어도, 반드시 만날 수 있었으니까
大丈夫
다이조오부
괜찮아
関係ないよ もう目の前だ ちゃんと君がいるから
칸케이나이요 모오 메노 마에다 찬토 키미가 이루카라
상관없어, 이제 눈앞이야, 분명히 네가 있으니까
光って 光って 眠らない25時
히캇테 히캇테 네무라나이 니주우고지
빛나고 빛나, 잠들지 않는 25시

댓글

새 댓글 추가
따로 명시하지 않는 한에서 이 사이트의 페이지 컨텐츠는 크리에이티브 커먼즈 저작자표시 4.0 라이선스를 따릅니다.