좋아해 싫어해

정보

원본: http://www.nicovideo.jp/watch/sm13361994
원제: スキキライ
작곡: HoneyWorks
작사: HoneyWorks
사용 보컬로이드: 카가미네 린, 카가미네 렌

가사

スキヨキライ ワカンナイ キライ
스키요 키라이 와칸나이 키라이
좋아 싫어 모르겠어 싫어

スキダ イガイ アリエナイ スキダ!
스키다 이가이 아리에나이 스키다!
좋아해 이외는 있을 리 없어 좋아해!

スキトキライ ワカンナイ
스키토 키라이 와칸나이
좋고 싫음 모르겠어

止まれない スキキライ
토마레나이 스키 키라이
멈추지 않는 좋아 싫어

もう! あいつのコクハクってやつ 頭の中グルグルと回る
모오! 아이츠노 코쿠하쿳테 야츠 아타마노 나카 구루구루토 마와루
정말! 그 녀석의 고백이 머릿속에서 빙글빙글 돌고 있어

スキ キライ 真ん中は あるの? 迫られる 二択
스키 키라이 만나카와 아루노? 세마라레루 니타쿠
좋아 싫어 중간점은 없는 거야? 다가오는 두개의 선택

もう 返事は決まってるはずさ
모우 헨지와 키맛테루 하즈사
이미 대답은 결정되어 있을 거야

「Wedding」(ケ、ケケケ結婚?)そうヴィジョンは完璧!
「Wedding」 (케, 케케케켓콘?) 소우 비죤와 칸페키!
「Wedding」 (겨, 겨겨겨결혼?) 그래 비전은 완벽!

そうだ、住むのは松涛あたりがいいな
소오다, 스무노와 쇼우토우 아타리가 이이나
그래, 살 집은 소나무 근처가 좋겠다

子供は3人かなぁ
코도모와 산닌카나아
자식은 3명 정도려나

だって待って何で? だって14歳ですー!・・・ですよ?
닷테 맛테 난데? 닷테 쥬우욘사이데스ー!…데스요?
라니 잠깐 뭐? 그치만 14살이야ー! …이라구?

「付き合うとか・・・」
「츠키아우토카…」
「사귀는 거라던가…」

「好きだ」
「스키다」
「좋아해」

「話聞いてバカ!」
「하나시키이테 바카!」
「말 좀 들으라구 바보!」

ノーガードだぜ スキが多いの
노가도다제 스키가 오오이노
노 가드라서 틈이 많은 걸

恋してみたいわ ふわふわと 校長(ハゲ)のスピーチにスマイル
코이시테미타이와 후와후와토 하게노 스피치니 스마이루
사랑하고 싶어 푹신푹신하게 교장(대머리)의 연설에 스마일

ミルクとパンダは シロクマで 世界が 弾むの
미루쿠토 판다와 시로 쿠마데 세카이가 하즈무노
우유와 판다는 흰곰으로 세상이 활기차

スキトキライ ワカンナイ
스키토 키라이 와칸나이
좋고 싫음 모르겠어

キライでもスキ?
키라이데모 스키?
싫어하지만 좋아해?

「ホイ!!」 「エッ!?」
「호이!!」 「에!?」
「여기!!」 「에!?」

レインボークォーツ 帰り道欲しがってたやつ
레인보쿼츠 카에리 미치호시갓테타야츠
레인보우 쿼츠 돌아가는 길에 원했던 거

眺める君を 僕は視ていた
나가메루 키미오 보쿠와 미테이타
바라보던 너를 내가 보고 있었어

通学路 反対 だけど それは 気にしないで
츠우가쿠로 한타이다케도 소레와 키니시나이데
통학로 반대지만 그건 신경 쓰지 마

てゆーか! あんまりスキじゃないタイプ
테유카! 안마리 스키쟈나이 타이푸
랄까 정말! 딱히 좋아하지 않는 타입

ゆえに 反動でしょうか
유에니 한도우데쇼오카
그래서 반동이라는 걸까

そっか、急に優しくなんかされたから
솟카, 큐우니 야사시쿠 난카 사레타카라
그렇구나, 갑자기 상냥하게 대하니까

グラついて動揺
구라츠이테 도오요오
흔들리며 동요

だって ぐって そっと むいて 賢者になって みても
닷테 굿테 솟토 무이테 켄쟈니낫테 미테모
라며 천천히 살짝 향하며 현자가 되어 보아도

間違いなく!(いなくぅ?)理屈ヌキでスキ
마치가이나쿠 이나쿠우 리쿠츠누키데 스키
틀림없이! (없이?) 어쩔 도리도 없이 좋아해

ノープロブレム 僕を信じて
노 푸로부레무 보쿠오 신지테
노 프로블럼 나를 믿어

君に火を点けた ゆらゆらと 萌えてHighになる パイロマニア
키미니 히오츠케타 유라유라토 모에테 하이니 나루 파이로마니아
너에게 불을 붙였어 하늘하늘거리며 타올라 High가 되는 방화광

「愛しているんだ!」よく解らないけど おそらく正解
「아이시테이룬다!」 요쿠 와카라나이케도 오소라쿠 세이카이
「사랑하고 있어!」 잘은 모르겠지만 아마도 정답

やだな 染められそう 知ってシマタ 優しさ
야다나 소메라레소우 싯테 시마타 야사시사
싫어 물들여질 것 같아 알게 되버린 상냥함

時に ヘンタイでも スキに ソメラレテク・・・
토키니 헨타이데모 스키니 소메라레테쿠…
가끔은 변태지만 좋아에 물들여지고 있어…

恋してみたいわ ギラギラと パンダが寝てちゃ ツマラナイ
코이시테미타이와 기라기라토 판다가 네테챠 츠마라나이
사랑해 보고 싶어 반짝반짝거리는 판다가 잠들었어 시시해

愛して出して水をあげて 初めて育つの
아이시테 다시테 미즈오아게테 하지메테 소다츠노
사랑해서 내놓고 물을 주며 처음으로 키우는 거야

ぶつかる二人と 同時の スキ 絡み合う フロマージュ
부츠카루 후타리토 도우지노 스키 카라미 아우 후로마쥬
맞닥뜨린 두 사람이 동시에 좋아해 얽히는 프로마주

キライさえ 裏表
키라이사에 우라오모테
싫어하는 건 겉과 속

僕ら今 恋してる
보쿠라 이마 코이시테루
우리는 지금 사랑하고 있어

スキヨキライ ワカッテル スキヨ
스키요 키라이 와캇테루 스키요
좋아 싫어 알겠어 좋아

スキダ イガイ アリエナイ スキダ
스키다 이가이 아리에나이 스키다
좋아해 이외는 있을 리 없어 좋아해

スキトキライ オワラナイ
스키토 키라이 오와라나이
좋고 싫음 끝나지 않아

スキキライ
스키 키라이
좋아 싫어

따로 명시하지 않는 한에서 이 사이트의 모든 콘텐츠는 다음의 라이선스를 따릅니다: Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 License