좋아! 눈! 진심 매직
정보
好き!雪!本気マジック | |
---|---|
출처 | sm22791352 |
작곡 | Mitchie M |
작사 | Mitchie M |
노래 | 하츠네 미쿠 |
가사
Ah Whipしたケーキのような街は |
아 윗푸시타 케키노요우나 마치와 |
Ah Whip한 케이크 같은 거리는 |
好き!雪!本気 Magic |
스키! 유키! 마지! 마짓쿠 |
좋아! 눈! 진심 Magic |
空がくれるコンフェッティは |
소라가 쿠레루 콘휏티와 |
하늘이 주는 컨페티는 |
冬のフェスタ祝う天使の羽よ Woo |
후유노 훼스타 이와우 텐시노 하네요 워오 |
겨울의 페스타를 축하하는 천사의 날개야 Woo |
(S.A.P.P.O.R.O.) |
(에스.에이.피.피.오.아루.오) |
(S.A.P.P.O.R.O.) |
白銀の国へ 出かけるの Go Go Go |
시로가네노 쿠니에 데카케루노 고 고 고 |
은빛 나라로 떠나는 거야 Go Go Go |
雪の汽車が 街を駆け Choo Choo Choo |
유키노 키샤가 마치오 카케 츄 츄 츄 |
눈의 기차가 거리를 달려 Choo Choo Choo |
絵本みたいな景色を 君に見せてあげるから |
에혼 미타이나 케시키오 키미니 미세테 아게루카라 |
그림책 같은 경치를 너에게 보여줄 테니까 |
願い込めて呪文さあ 唱えて |
네가이 코메테 쥬몬 사아 토나에테 |
소망을 담아 주문을 자 외쳐봐 |
ABCD ドドシシララシシ |
에이 비 시 디 도도시시라라시시 |
ABCD 도도시시라라시시 |
マジカルミラクルクル Pop! |
마지카루 미라쿠루쿠루 팝! |
매지컬 미라클클 Pop! |
Ah Whipしたケーキのような街は |
아 윗푸시타 케키노요우나 마치와 |
Ah Whip한 케이크 같은 거리는 |
好き!雪!本気 Magic |
스키! 유키! 마지! 마짓쿠 |
좋아! 눈! 진심 Magic |
空がくれるコンフェッティは |
소라가 쿠레루 콘휏티와 |
하늘이 주는 컨페티는 |
冬のフェスタ祝う天使の羽よ |
후유노 훼스타 이와우 텐시노 하네요 |
겨울의 페스타를 축하하는 천사의 날개야 |
Light Upしたオーロラ色の街は |
라이토 앗푸시타 오로라 이로노 마치와 |
Light Up한 오로라 색 거리는 |
好き!雪!本気 Magic |
스키! 유키! 마지! 마짓쿠 |
좋아! 눈! 진심 Magic |
子供でいられたら Dream Land |
코도모데 이라레타라 드리무 란도 |
어린아이로 있을 수 있다면 Dream Land |
(Ladies and gentlemen, Welcome to Snow Miku!) |
(레이디스 앤 젠틀맨, 웰컴 투 스노우 미쿠!) |
(신사 숙녀 여러분, 스노우 미쿠에 오신 것을 환영합니다!) |
ツンと冷たい 季節が好き Love Love Love |
츤토 츠메타이 키세츠가 스키 라부 라부 라부 |
새침하게 추운 계절이 좋아 Love Love Love |
アイスも魔法も とけないように ヒューヒューヒュー |
아이스모 마호우모 토케나이요우니 휴 휴 휴 |
아이스도 마법도 녹지 않도록 쌩 쌩 쌩 |
ずっとこのままじゃダメなの? やっぱりドキドキしたいな |
즛토 코노 마마쟈 다메나노? 얍파리 도키도키 시타이나 |
계속 이대로여서는 안될까? 역시 두근두근하고 싶은걸 |
未来 求め呪文 今 唱えて |
미라이 모토메 쥬몬 이마 토나에테 |
미래를 생각하며 주문을 지금 외쳐봐 |
1234 水金地火木 |
이치니산시 스이킨치카모쿠 |
1234 수금지화목 |
マジカルミラクルクル Pop! |
마지카루 미라쿠루쿠루 팝! |
매지컬 미라클클 Pop! |
Ah ホップしたウサギのような気分 |
아 홋푸시타 우사기노 요우나 키분 |
Ah 폴짝 뛴 토끼 같은 기분 |
好き!雪!本気 Magic |
스키! 유키! 마지! 마짓쿠 |
좋아! 눈! 진심 Magic |
大地がくれる元気 得たら |
다이치가 쿠레루 겐키 에타라 |
대지가 주는 기운을 받으면 |
思い通り明日を生きていけるよ |
오모이 토오리 아스오 이키테 이케루요 |
생각하는 대로 내일을 살아갈 수 있어 |
まぶしい白に染まるハート 君に |
마부시이 시로니 소마루 하토 키미니 |
눈부신 흰색으로 물드는 하트 너에게 |
好き!雪!本気 Magic |
스키! 유키! 마지! 마짓쿠 |
좋아! 눈! 진심 Magic |
大人のふりなんて いいじゃん |
오토나노 후리 난테 이이쟌 |
어른인 척 해보는 것 정도는 괜찮잖아 |
I hear that beat from town |
아이 히어 댓 비트 프롬 타운 |
마을로부터 음악 소리가 들려 |
The cute angel will come down |
더 큐트 엔젤 윌 컴 다운 |
귀여운 천사가 내려올 거야 |
This is my home I'll let you know |
디스 이스 마이 홈 아윌 렛 유 노우 |
여기가 우리 집이야 너에게 알려 줄게 |
Namara fantastic! |
나마라 판타스틱! |
나마라 판타스틱! |
The snowscape is lyrical |
더 스노우스케이프 이즈 리릭컬 |
눈 내린 풍경은 아름다워 |
The street gonna be magical |
더 스트리트 거나 비 매지컬 |
거리에는 마법이 있을 거야 |
I'll set you free in my land oh oh oh oh |
아윌 셋 유 프리 인 마이 랜드 오 오 오 오 |
나의 대지에서 마음껏 놀게 해 줄게 oh oh oh oh |
今日の寒さも忘れるように |
쿄우노 사무사모 와스레루요우니 |
오늘의 추위도 잊어버릴 정도로 |
悩みだって悩みだって凍らせて 消せる魔力よ |
나야미닷테 나야미닷테 코오라세테 케세루 마료쿠요 |
고민조차도 고민조차도 얼려 지워주는 마력이야 |
ABCD ドドシシララシシ |
에이 비 시 디 도도시시라라시시 |
ABCD 도도시시라라시시 |
マジカルミラクルクル Pop! |
마지카루 미라쿠루쿠루 팝! |
매지컬 미라클클 Pop! |
Ah Whipしたケーキのような街は |
아 윗푸시타 케키노요우나 마치와 |
Ah Whip한 케이크 같은 거리는 |
好き!雪!本気 Magic |
스키! 유키! 마지! 마짓쿠 |
좋아! 눈! 진심 Magic |
空がくれるコンフェッティは |
소라가 쿠레루 콘휏티와 |
하늘이 주는 컨페티는 |
冬のフェスタ祝う天使の羽よ |
후유노 훼스타 이와우 텐시노 하네요 |
겨울의 페스타를 축하하는 천사의 날개야 |
Light Upしたオーロラ色の街は |
라이토 앗푸시타 오로라 이로노 마치와 |
Light Up한 오로라 색 거리는 |
好き!雪!本気 Magic |
스키! 유키! 마지! 마짓쿠 |
좋아! 눈! 진심 Magic |
子供でいられたら Dream Land |
코도모데 이라레타라 드리무 란도 |
어린아이로 있을 수 있다면 Dream Land |
いいじゃん! |
이이쟌! |
좋잖아! |