라임라이트/TOBEFOOPERS
정보
ライムライト | |
---|---|
출처 | keZuTWaBLRU |
작곡 | TOBEFOOPERS |
작사 | TOBEFOOPERS |
노래 | 모모네 모모 |
가사
マーブルの空を切り抜き |
마아부루노 소라오 키리누키 |
마블의 하늘을 잘라내 |
青い鳥を探している |
아오이 토리오 사가시테이루 |
파랑새를 찾고 있어 |
町は気配を消しさり |
마치와 케하이오 케시사리 |
거리는 기척을 감추고 |
色も音もなくしてる |
이로모 오토모 나쿠시테루 |
색도 소리도 사라져있어 |
羽ばたきを止めて眠った |
하바타키오 토메테 네뭇타 |
날갯짓을 멈추고 잠들었어 |
風にさえ怯えるカラス |
카제니사에 오비에루 카라스 |
바람조차 두려워하는 까마귀 |
ぐるぐる 世界は回る |
구루구루 세카이와 마와루 |
빙글빙글 세계는 돌아가 |
ガリレオ死んだ夜さえ |
가리레오 신다 요루사에 |
갈릴레오가 죽은 밤에도 |
まだまだ続く時間が |
마다마다 츠즈쿠 지칸가 |
여전히 계속되는 시간이 |
切ないものだとしても |
세츠나이 모노다토 시테모 |
서글픈 것이라고 해도 |
いつでもをハッピーエンドを |
이츠데모 핫피이 엔도오 |
언제나 해피 엔드를 |
願っているよ |
네갓테이루요 |
바라고 있어 |
ライムライト照らす夜 |
라이무라이토 테라스 요루 |
라임라이트가 비추는 밤 |
歌を探すよ |
우타오 사가스요 |
노래를 찾을 거야 |
雨を待つ名の無い花が |
아메오 마츠 나노 나이 하나가 |
비를 기다리는 이름없는 꽃이 |
咲く日を待たずに枯れて |
사쿠 히오 마타즈니 카레테 |
필 날을 기다리지 않은 채로 시들어 |
なのに まだ 雨を祈って |
나노니 마다 아메오 이놋테 |
그런데 아직도 비를 바라며 |
未だ見ぬ色を描いた |
이마다 미누 이로오 에가이타 |
아직 보지 못한 색을 그렸어 |
ぐるぐる 命は巡る |
구루구루 이노치와 메구루 |
빙글빙글 생명은 돌아가 |
枯れ逝き やがて生まれる |
카레유키 야가테 우마레루 |
죽어가, 이윽고 태어나 |
まだまだ 繰り返すから |
마다마다 쿠리카에스카라 |
아직 반복하고 있으니까 |
喜劇も悲劇も つづく |
키게키모 히게키모 츠즈쿠 |
희극도 비극도 계속돼 |
いつでもハッピーエンドは |
이츠데모 핫피이 엔도와 |
언제나 해피 엔드는 |
待っているのに |
맛테이루노니 |
기다리고 있는데 |
気まぐれ神様 |
키마구레 카미사마 |
제멋대로인 신님은 |
涙の雨を降らす |
나미다노 아메오 후라스 |
눈물의 비를 내려 |
いつでもハッピーエンドを |
이츠데모 핫피이 엔도오 |
언제나 해피 엔드를 |
願っていても |
네갓테이테모 |
바라고 있더라도 |
誰かの喜びは |
다레카노 요로코비와 |
누군가의 기쁨은 |
誰かの悲しみ? |
다레카노 카나시미? |
누군가의 슬픔? |
わからないコトだらけ |
와카라나이 코토다라케 |
모르는 것들 뿐 |
不安なココロ |
후안나 코코로 |
불안한 마음 |
叶わないコトだらけ |
카나와나이 코토다라케 |
이뤄지지 않는 것들 뿐 |
でも かまわない |
데모 카마와나이 |
하지만 상관없어 |
デタラメ神様なんて |
데타라메 카미사마 난테 |
엉터리 신 따위는 |
信じないよ |
신지나이요 |
믿지 않아 |
ライムライト照らす夜 |
라이무라이토 테라스 요루 |
라임라이트가 비추는 밤 |
歌をみつける |
우타오 미츠케루 |
노래를 찾아내 |