LIMITED QUEEN
정보
| LIMITED QUEEN | |
|---|---|
| 출처 | OHcNQHbWrFY |
| 작곡 | 키사라 |
| 작사 | 키사라 |
| 노래 | 메이카 히메 메이카 미코토 |
가사
| 怖くないの? |
| 코와쿠나이노? |
| 무섭지 않아? |
| 先の見えない未来なんて不安でしょう |
| 사키노 미에나이 미라이난테 후안데쇼오 |
| 앞이 보이지 않는 미래는 불안하잖아 |
| あっちはダメ こっちもダメ |
| 앗치와 다메 콧치모 다메 |
| 저쪽은 안돼, 이쪽도 안돼 |
| ああ、どこへ行けばいいの |
| 아아, 도코에 유케바 이이노 |
| 아, 어디로 가야하는 거야 |
| 行ったり来たりして 彷徨って |
| 잇타리 키타리시테 사마욧테 |
| 왔다갔다하며 방황하다가 |
| 夢幻に踏み込むのは嫌 |
| 무겐니 후미코무노와 이야 |
| 환상에 빠져들기는 싫어 |
| スケジュールは1秒先だって書き記していたい |
| 스케쥬우루와 이치뵤오 사키닷테 카키시루시테이타이 |
| 스케줄은 1초 뒤의 일도 미리 적어두고 싶어 |
| 気ままに飛んで跳ねてかわいいあなた |
| 키마마니 톤데 하네테 카와이이 아나타 |
| 마음대로 뛰어다니는 귀여운 당신 |
| 刃をすり抜け 勝手に踊る |
| 야이바오 스리누케 캇테니 오도루 |
| 칼 사이를 빠져나가, 제멋대로 춤춰 |
| どうしてだか目が離せなくて |
| 도오시테다카 메가 하나세나쿠테 |
| 어째서인지 눈을 뗄 수가 없어서 |
| ずっとあたまの中あなただけ |
| 즛토 아타마노 나카 아나타다케 |
| 계속, 머릿속에는 당신 뿐이야 |
| 楽しそうね 羨ましくなる |
| 타노시소오네 우라야마시쿠 나루 |
| 즐거워 보이네, 부러워져 |
| ねえ そこから何が見えるの? |
| 네에 소코카라 나니가 미에루노? |
| 있지, 거기에선 뭐가 보여? |
| 私あなたが欲しくてしょうがないの |
| 와타시 아나타가 호시쿠테 쇼오가 나이노 |
| 나는 당신이 필요해서 견딜 수가 없어 |
| 不思議の国へご招待 |
| 후시기노 쿠니에 고쇼오타이 |
| 이상한 나라로 초대할게 |
| 秒針の示すほうへ さあ |
| 뵤오신노 시메스 호오에 사아 |
| 초침이 가리키는 쪽으로, 자 |
| 待ちきれないお茶会 |
| 마치키레나이 오챠카이 |
| 기다릴 수 없는 다과회 |
| だけど いつまでたっても会えないの |
| 다케도 이츠마데 탓테모 아에나이노 |
| 하지만, 아무리 시간이 흘러도 만날 수 없어 |
| 約束の時間でも あなたは(未だ)来ない(まだ?) |
| 야쿠소쿠노 지칸데모 아나타와 (마다) 코나이 (마다?) |
| 약속 시간이지만 당신은 (아직) 오지 않아 (아직?) |
| そんな自由なとこも好き |
| 손나 지유우나 토코모 스키 |
| 그런 자유로운 점도 좋아 |
| 願わくばその翼を手折って 閉じ込めていたい |
| 네가와쿠바 소노 츠바사오 타옷테 토지코메테 이타이 |
| 바라건대, 그 날개를 꺾고서, 가둬두고 싶어 |
| あなたはどうして怖くないの |
| 아나타와 도오시테 코와쿠나이노 |
| 너는 왜 무섭지 않은 거야 |
| 白紙の未来の最中で |
| 하쿠시노 미라이노 사나카데 |
| 백지인 미래의 한복판에서 |
| 手を伸ばしたとして もうここからじゃ届かない |
| 테오 노바시타토시테 모오 코코카라쟈 토도카나이 |
| 손을 뻗었다고 해도, 이제 여기에선 닿지 않아 |
| だからあなたが憎くてしょうがないの |
| 다카라 아나타가 니쿠쿠테 쇼오가 나이노 |
| 그래서 당신이 미워서 견딜 수가 없어 |
| どうして針に納まんないかな(さあ) |
| 도오시테 하리니 오사만나이카나 (사아) |
| 어째서 바늘은 끝나지 않는 걸까 (자) |
| ほら(さあ) お友達もまってるよ |
| 호라 (사아) 오토모다치모 맛테루요 |
| 봐 (자) 친구들도 기다리고 있어 |
| 私には時間がないの 誰ひとり助けてくれないの |
| 와타시니와 지칸가 나이노 다레히토리 타스케테쿠레나이노 |
| 나에게는 시간이 없어, 누구 하나 도와주지 않는걸 |
| 針の指し示す未来に 栄光あれ |
| 하리노 사시시메스 미라이니 에이코오 아레 |
| 바늘이 가리키는 미래에, 영광 있으라 |
댓글
새 댓글 추가




