잔등 불꽃
정보
| 残灯花火 | |
|---|---|
| 출처 | sm26786912 |
| 작곡 | orangestar |
| 작사 | orangestar |
| 노래 | 하츠네 미쿠 |
가사
| 夜焦りの暗がり 去りし夏の宵 |
| 요아세리노 쿠라가리 사리시 나츠노 요이 |
| 초조한 밤의 어둠 떠나가는 여름 저녁 |
| 二人眺めてるの |
| 후타리 나가메테루노 |
| 둘이서 바라보고 있어 |
| 闇空に放たれるほど儚く |
| 야미조라니 하나타레루호도 하카나쿠 |
| 어두운 하늘에 퍼질 정도로 덧없이 |
| 降らせ今この静に 灯りはまだ遠く |
| 후라세 이마 코노 세이니 아카리와 마다 토오쿠 |
| 내리는 지금 이 고요함에 불빛은 아직 멀어 |
| 揺らぎ揺らがれるほど |
| 유라기 유라가레루호도 |
| 흔들려 흔들릴 정도로 |
| ただ浮かべば消える空を見上げた |
| 타다 우카베바 키에루 소라오 미아게타 |
| 그저 떠오르면 사라지는 하늘을 올려다봤어 |
| あなたに問いかける |
| 아나타니 토이카케루 |
| 당신에게 물어봤어 |
| 寂しさと別れは切り離されぬのか |
| 사비시사토 와카레와 키리하나사레누노카 |
| 외로움과 이별은 떼어놓을 수 없는 걸까 |
| 響る空花火の散るを見遣って |
| 나루 소라 하나비노 치루오 미얏테 |
| 퍼지는 하늘 불꽃이 흩어지는 걸 바라보며 |
| 夏が僕らを染め上げる光になって |
| 나츠가 보쿠라오 소메아게루 히카리니 낫테 |
| 여름이 우리를 물들이는 빛이 되어 |
| またねを言わさぬまま |
| 마타네오 이와사누마마 |
| 다시 보자고 말하지 못한 채로 |
| 君が僕の手を強く握れる |
| 키미가 보쿠노 테오 츠요쿠 니기레루 |
| 네가 나의 손을 세게 쥐는 |
| 微かな意味を探すのかな |
| 카스카나 이미오 사가스노카나 |
| 희미한 의미를 찾게 되는 걸까 |
| 夜風に凪を見る 話は無いのに |
| 요카제니 나기오 미루 하나시와 나이노니 |
| 밤바람에 잔잔한 바다를 바라봐 이야기는 없지만 |
| 二人眺めてるの |
| 후타리 나가메테루노 |
| 둘이서 바라보고 있어 |
| ただ浮かぶ月夜灯りの下 |
| 타다 우카부 츠키요아카리노 시타 |
| 그저 떠오른 달밤의 불빛 아래 |
| もう行かなきゃじゃあねまた明日ね |
| 모오 이카나캬 쟈아네 마타 아시타네 |
| 이제 가야해 그럼 내일 또 보자 |
| なんて言い出すことですら儘ならぬ今の |
| 난테 이이다스 코토데스라 마마나라누 이마노 |
| 라고 말하는 것조차 뜻대로 되지 않는 지금 |
| 二人頭上に輝けるほど満たしている |
| 후타리 즈죠오니 카가야케루호도 미타시테이루 |
| 두 사람의 머리 위에서 빛날 정도로 채워져있어 |
| らら君が嘘を語り出して |
| 라라 키미가 우소오 카타리다시테 |
| 라라 네가 거짓말을 하기 시작해 |
| またねを言わんとするなら |
| 마타네오 이완토스루나라 |
| 다시 보자고 말할 거라면 |
| 忘れないでと涙声語り合っても |
| 와스레나이데토 나미다고에 카타리앗테모 |
| 잊지 말아달라고 울먹이며 이야기해도 |
| 意味など無いのかな |
| 이미나도 나이노카나 |
| 의미 따윈 없는 걸까 |
| 夜焦りの暗がり 去りし夏の宵 |
| 요아세리노 쿠라가리 사리시 나츠노 요이 |
| 초조한 밤의 어둠 떠나가는 여름 저녁 |
| 二人眺めてるの |
| 후타리 나가메테루노 |
| 둘이서 바라보고 있어 |
| 響る空花火の散るを |
| 나루 소라 하나비노 치루오 |
| 퍼지는 하늘 불꽃이 흩어지는 걸 |
| 笑って |
| 와랏테 |
| 웃으며 |
| 夏が僕らを染め上げる光になって |
| 나츠가 보쿠라오 소메아게루 히카리니 낫테 |
| 여름이 우리를 물들이는 빛이 되어 |
| またねを言わさぬまま |
| 마타네오 이와사누마마 |
| 다시 보자고 말하지 못한 채로 |
| 闇夜を最後に飾らせる光に |
| 야미요오 사이고니 카자라세루 히카리니 |
| 어두운 밤을 마지막으로 장식하는 빛에서 |
| 僕らは意味を探すのかな |
| 보쿠라와 이미오 사가스노카나 |
| 우리들은 의미를 찾는 걸까 |
| 夢を見たんだ君がまた大人になって |
| 유메오 미탄다 키미가 마타 오토나니 낫테 |
| 꿈을 꿨어 네가 다시 어른이 되어 |
| またねも言わさぬまま |
| 마타네모 이와사누마마 |
| 다시 보자는 말도 하지 못한 채로 |
| 忘れないよとかすれて |
| 와스레나이요토 카스레테 |
| 잊지 말아달라고 말하며 |
| 消えてしまうけど |
| 키에테시마우케도 |
| 사라져버리겠지만 |
| それは未来の話 |
| 소레와 미라이노 하나시 |
| 그것은 미래의 이야기 |
댓글
새 댓글 추가




