성냥 되팔이 소녀

정보

マッチ売りの転売ヤー
출처 o0nGHzsn9bc
작곡 수수께끼J
작사 수수께끼J
노래 카가미네 린
코러스 카가미네 렌

가사

はぁぁああ゛
하아아아아
하아아아아
売れねー売れねー
우레네에 우레네에
안 팔려 안 팔려
マッチが売れねー
맛치가 우레네에
성냥이 안 팔려
今日の利益How much?
쿄오노 리에키 하우 머치?
오늘의 이익 How much?
こんなんじゃ飢え死んでBad endね
콘난자 우에신데 밧도 엔도네
이대로는 굶어 죽어 Bad end네
筆者えらいひとと親のせいで
에라이 히토토 오야노 세이데
필자높으신 분와 부모님 때문에
この時代ではいたってフツウな
코노 지다이데와 이탓테 후츠우나
이 시대에서는 아주 평범한
貧困物売り少女は
힌콘 모노우리 쇼오조와
빈곤 장사꾼 소녀는
生きるため知恵を絞っていく
이키루 타메 치에오 시봇테이쿠
살기 위해 지혜를 쥐어짜내가
みんな欲しくてたまんないそれを
민나 호시쿠테 타만나이 소레오
모두 갖고 싶어 견딜 수 없는 그것을
ひとり占めさHow much?
히토리지메사 하우 머치?
독점하는 거야 How much?
買値よりも高い額で売り捌けば
카이네요리모 타카이 가쿠데 우리사바캬
구매가보다 높은 가격으로 팔아치운다면
その差額で儲かるじゃんね
소노 사가쿠데 모오카루잔네
그 차액으로 돈을 벌 수 있잖아
倫理?道徳?
린리? 도오토쿠?
윤리? 도덕?
構っていられねー
카맛테이라레네에
신경 쓸 수 없어
明日の飯がImportant
아스노 메시가 임포턴토
내일 밥이 Important
市場調査にくりだしていく
시조오초오사니 쿠리다시테이쿠
시장 조사에 착수해
需要をチェック
주요오오 쳇쿠
수요를 체크
供給をチェック
쿄오큐우오 쳇쿠
공급을 체크
顔変え店変え転売ヤー
카오 카에 미세 카에 텐바이야아
얼굴을 바꾸고 가게를 바꿔 되팔이꾼
マッチよりもライター
맛치요리모 라이타아
성냥보다는 라이터
盗みでも物乞いでもない
누스미데모 모노고이데모 나이
도둑질도 구걸도 아니야
これはれっきとしたビジネスだ!
코레와 렛키토 시타 비지네스다!
이건 어엿한 비즈니스야!
さぁよってらっしゃい みてらっしゃい
사아 욧테랏샤이 미테랏샤이
자, 어서 오세요, 보고 가세요
ここにあるは今わだいのモノ
코코니 아루와 이마 와다이노 모노
여기에 있는 건 요즘 화제의 상품
正直者だけがバカを見よう
쇼오지키 모노다케가 바카오 미요오
정직한 사람만 손해를 봐
これから毎日
코레카라 마이니치
앞으로 매일
足りねー足りねーキャッシュが足りねー
타리네에 타리네에 캿슈가 타리네에
부족해 부족해, 현금이 부족해
今日も唱うHow much?
쿄오모 우타우 하우 머치?
오늘도 노래해 How much?
まかり通る世の仕組み ありがたいね
마카리토오루 요노 시쿠미 아리가타이네
부정이 통하는 세상의 구조가 고마워
対策わずらわしいね
타이사쿠 와즈라와시이네
다른 수단은 귀찮네
蜜の味知っちゃ てんで止まんない
미츠노 아지 싯차 텐데 토만나이
꿀맛을 알게 되면 전혀 멈출 수 없는
よくばり禁断症状が
요쿠바리 킨단쇼오조오가
욕심쟁이의 금단증상이
余計なかるまを背負っていく
요케이나 카루마오 세옷테이쿠
불필요한 카르마을 짊어져가
需要をチェック
주요오오 쳇쿠
수요를 체크
供給をチェック
쿄오큐우오 쳇쿠
공급을 체크
顔バレ品枯れ転売ヤー
카오 바레 시나가레 텐바이야아
얼굴이 들켜, 품귀 되팔이꾼
ライターよりパウダー
라이타아요리 파우다아
라이터보다는 파우더
あたしなにもわるくない!
아타시 나니모 와루쿠나이!
나는 아무 잘못 없어!
悪魔にみそめられたのさ!
아쿠마니 미소메라레타노사!
악마에게 홀렸던 거야!
さぁよってらっしゃい みてらっしゃい
사아 욧테랏샤이 미테랏샤이
자, 어서 오세요, 보고 가세요
光に群がる害虫の様
히카리니 무라가루 가이추우노 요오
빛에 몰려드는 해충처럼
ギリギリな手段で暖を取ろう
기리기리나 슈단데 단오 토로오
아슬아슬한 수단으로 몸을 녹이자
・・・これから毎日?
…코레카라 마이니치?
…앞으로 매일?
魂はもう売り切れたけど
타마시이와 모오 우리키레타케도
영혼은 이미 전부 팔았지만
まだまだあるだろ失うもの
마다마다 아루다로 우시나우 모노
아직 있잖아, 잃어버릴 게
喧嘩の在庫は余ってるかい?
켄카노 자이코와 아맛테루카이?
싸움의 재고는 남아있을까?
全てくれよ
스베테 쿠레요
전부 줘
「こちとら生活がかかってんだ!」
「코치토라 세이카츠가 카캇텐다!」
「이쪽은 생계가 걸려있다고!」
ンなこた知らねえよ
나 코타 시라네에요
그딴 건 알 바 아니야
お縄につけ
오나와니 츠케
체포를 당해
ああもう二度と戻れないね?
아아 모오 니도토 모도레나이네?
아아, 두 번 다신 돌아갈 수 없겠지?
まっとうな世界に
맛토오나 세카이니
정직한 세계로
報われる世界に
무쿠와레루 세카이
보답받을 수 있는 세계로
バイなら転売ヤー
바이 나라 텐바이야아
바이, 그럼 되팔이꾼

댓글

새 댓글 추가
따로 명시하지 않는 한에서 이 사이트의 페이지 컨텐츠는 크리에이티브 커먼즈 저작자표시 4.0 라이선스를 따릅니다.