Little Scarlet Bad Girl
정보
Little Scarlet Bad Girl | |
---|---|
출처 | sm26762755 |
작곡 | 하치오지P |
작사 | q*Left |
노래 | 하츠네 미쿠 |
가사
女の子はいい子でいようと |
온나노코와 이이 코데 이요오토 |
여자애는 착한 아이로 있으라고 |
悪い子にはならないようにと |
와루이 코니와 나라나이 요오니토 |
나쁜 아이가 되지 않도록 |
それはそれは長い間 |
소레와 소레와 나가이 아이다 |
그건, 그건, 오랫동안 |
ずっと守ってきたんですから |
즛토 마못테키탄데스카라 |
계속 지켜왔었으니까 |
でもでもほんとは甘いのが好き |
데모데모 혼토와 아마이노가 스키 |
하지만, 사실은 달콤한 게 좋아 |
苦いのも好き わがままなんです |
니가이노모 스키 와가마마난데스 |
쓴 것도 좋아, 제멋대로랍니다 |
誓いを捨てても欲しいものが |
치카이오 스테테모 호시이 모노가 |
맹세를 저버려서라도 갖고 싶은 게 |
できちゃったんです |
데키챳탄데스 |
생겨버렸답니다 |
鋭い瞳に撃ちぬかれて |
스루도이 히토미니 우치누카레테 |
날카로운 시선에 꿰뚫려 |
心とらわれてしまったのです |
코코로 토라와레테시맛타노데스 |
마음을 사로잡혀버렸답니다 |
今日もわたしは彼に会いに行く |
쿄오모 와타시와 카레니 아이니 이쿠 |
오늘도 나는 그를 만나러 가 |
フリしてあなたに会いに行く |
후리시테 아나타니 아이니 이쿠 |
는 척을 하며 당신을 만나러 가 |
あなたのそのキバで あなたのその舌で |
아나타노 소노 키바데 아나타노 소노 시타데 |
당신의 그 이빨로, 당신의 그 혀로 |
with bite わたしに噛みついて |
윗 바이트 와타시니 시가미츠이테 |
with bite 나를 깨물어줘 |
あなたのその爪で あなたのその指で |
아나타노 소노 츠메데 아나타노 소노 유비데 |
당신의 그 손톱으로, 당신의 그 손가락으로 |
tear up わたしを切り裂いて |
티어 업 와타시오 키리사이테 |
tear up 나를 베어 갈라줘 |
欲張りなんて仰ったってね |
요쿠바리난테 옷샷탓테네 |
욕심쟁이라고 말씀하셔도 |
ひがみにしか聞こえないわ |
히가미니시카 키코에나이와 |
심술로밖에 들리지 않아요 |
欲しいものは 奪えるものは |
호시이 모노와 우바에루 모노와 |
원하는 건, 뺏을 수 있는 건 |
全部全部欲しいのです |
젠부 젠부 호시이노데스 |
전부, 전부, 갖고 싶은걸요 |
でもでもほんとは優しいのが好き |
데모데모 혼토와 야사시이노가 스키 |
하지만, 하지만, 사실은 상냥한 게 좋아 |
痛いのが好き 欲しがりなんです |
이타이노가 스키 호시가리난데스 |
아픈 게 좋아, 욕심쟁이랍니다 |
追いかけられるだけなんて |
오이카케라레루다케난테 |
누군가 쫓아오기만 하는 건 |
つまんないんです |
츠만나인데스 |
시시하답니다 |
シニカルに笑わないで |
시니카루니 와라와나이데 |
시니컬하게 웃지 말아줘 |
心さらわれてしまったのです |
코코로 사라와레테시맛타노데스 |
마음을 빼앗겨버렸답니다 |
明日もわたしは彼に会いに行く |
아스모 와타시와 카레니 아이니 이쿠 |
내일도 나는 그를 만나러 가 |
フリしてあなたに会いに行く |
후리시테 아나타니 아이니 이쿠 |
는 척을 하며 당신을 만나러 가 |
わたしのこの唇で わたしのこの喉で |
와타시노 코노 쿠치데 와타시노 코노 노도데 |
나의 이 입술로, 나의 이 목으로 |
eat you あなたを食べちゃって |
잇 유 아나타오 타베챳테 |
eat you 당신을 먹어치우고 |
わたしのこの腕で わたしのこの胸で |
와타시노 코노 우데데 와타시노 코노 무네데 |
나의 이 팔로, 나의 이 가슴으로 |
oh baby あなたを抱きしめて |
오 베이비 아나타오 다키시메테 |
oh baby 당신을 끌어안아 |
手に入れるためなら手段は選ばない |
테니 이레루 타메나라 슈단와 에라바나이 |
손에 넣기 위해서라면 수단은 가리지 않아 |
too bad わたしはいい子じゃない |
투 배드 와타시와 이이 코쟈 나이 |
too bad 나는 착한 아이가 아니야 |
愛して愛される それじゃものたりない |
아이시테 아이사레루 소레쟈 모노타리나이 |
사랑하고 사랑받는, 그것만으론 부족해 |
many more わたしを連れ出して |
매니 모어 와타시오 츠레다시테 |
many more 나를 데려가줘 |
運命なんてあるはずがないわ |
운메이난테 아루 하즈가 나이와 |
운명 같은 게 있을 리가 없어 |
所詮いわゆるおとぎ話ね |
쇼센 이와유루 오토기바나시네 |
결국 옛날이야기라는 거네 |
赤い糸なんてあるはずない |
아카이 이토난테 아루 하즈나이 |
빨간 실 같은 게 있을 리가 없어 |
はさみで切っちゃいましょ |
하사미데 킷차이마쇼 |
가위로 잘라버리죠 |
あなたのそのキバで あなたのその舌で |
아나타노 소노 키바데 아나타노 소노 시타데 |
당신의 그 이빨로, 당신의 그 혀로 |
with bite わたしに噛みついて |
윗 바이트 와타시니 시가미츠이테 |
with bite 나를 깨물어줘 |
あなたのその爪で あなたのその指で |
아나타노 소노 츠메데 아나타노 소노 유비데 |
당신의 그 손톱으로, 당신의 그 손가락으로 |
tear up わたしを切り裂いて |
티어 업 와타시오 키리사이테 |
tear up 나를 베어 갈라줘 |
わたしのこの唇で わたしのこの喉で |
와타시노 코노 쿠치데 와타시노 코노 노도데 |
나의 이 입술로, 나의 이 목으로 |
eat you あなたを食べちゃって |
잇 유 아나타오 타베챳테 |
eat you 당신을 먹어치우고 |
わたしのこの腕で わたしのこの胸で |
와타시노 코노 우데데 와타시노 코노 무네데 |
나의 이 팔로, 나의 이 가슴으로 |
oh baby あなたを抱きしめて |
오 베이비 아나타오 다키시메테 |
oh baby 당신을 끌어안아 |
あなたのことが好きなわたしも愛してくれるの? |
아나타노 코토가 스키나 와타시모 아이시테쿠레루노? |
당신을 사랑하는 나도 사랑해줄 거야? |
わたしを満たしてね 奪い返してみて |
와타시오 미타시테네 우바이카에시테미테 |
나를 채워줘, 다시 빼앗아봐 |
それから考えるわ |
소레카라 칸가에루와 |
그 다음에 생각해볼게 |