살아라
정보
| 生きろ | |
|---|---|
| 출처 | sm26158913 |
| 작곡 | 100번 구토 |
| 작사 | 100번 구토 |
| 노래 | GUMI |
가사
| だめなことがなぜだめなのか |
| 다메나 코토가 나제 다메나노카 |
| 안되는 건 왜 안되는 건지 |
| その理由がわからないのです |
| 소노 리유우가 와카라나이노데스 |
| 그 이유를 알 수가 없어요 |
| 今日も僕の心にあるのは |
| 쿄오모 보쿠노 코코로니 아루노와 |
| 오늘도 내 마음에 있는 건 |
| たった1つなのです |
| 탓타 히토츠 나노데스 |
| 단 하나 뿐입니다 |
| いっけええぇえええぇぇええ |
| 잇케에에에에에에에에에에에 |
| 가라아아아아아아아아아아아 |
| 人とずれてると思うのです |
| 히토토 즈레테루토 오모우노데스 |
| 사람과 맞지 않는다고 생각합니다 |
| そんな自分を許せないです |
| 손나 지분오 유루세나이데스 |
| 그런 자신을 용서할 수가 없어요 |
| ずっとバツ印 消せないまんま |
| 즛토 바츠인 케세나이만마 |
| 계속 벌점표시를 지우지 못한 채로 |
| はみ出した人間なんてさ 思って |
| 하미다시타 닌겐난테사 오못테 |
| 밀려나온 인간 같다고 생각하며 |
| それでも 生きて 生きて 生きて |
| 소레데모 이키테 이키테 이키테 |
| 그래도 살아가 살아가 살아가 |
| 生きるしかないのです |
| 이키루시카 나이노데스 |
| 살아갈 수밖에 없어요 |
| 苦しみながらで いいのです |
| 쿠루시미나가라데 이이노데스 |
| 고통스럽지만 괜찮아요 |
| ただ 日々を生きて 生きて 生きて |
| 타다 히비오 이키테 이키테 이키테 |
| 그저 하루하루를 살아가 살아가 살아가 |
| 生き抜いていく |
| 이키누이테이쿠 |
| 끝까지 살아가 |
| それだけだ なあ |
| 소레다케다 나아 |
| 그것뿐이에요 자 |
| 生きるんだよ |
| 이키룬다요 |
| 사는 거야 |
| 下を見下げれば誰かがいて |
| 시타오 미사게레바 다레카가 이테 |
| 아래를 내려다보면 누군가가 있어 |
| そいつを見て安心するのです |
| 소이츠오 미테 안신스루노데스 |
| 그 녀석을 보며 안심했습니다 |
| 「僕はまだまだ大丈夫だよ」と |
| 「보쿠와 마다마다 다이죠오부다요」토 |
| 「나는 아직 괜찮아」라고 |
| あぁ やはり僕はそういう人なんだ |
| 아아 야하리 보쿠와 소오이우 히토난다 |
| 아아 역시 나는 그런 사람인 거야 |
| それでも 生きて 生きて 生きて |
| 소레데모 이키테 이키테 이키테 |
| 그래도 살아가 살아가 살아가 |
| 生きるしかないのです |
| 이키루시카 나이노데스 |
| 살아갈 수밖에 없어요 |
| さみしくて しにそうになれど |
| 사미시쿠테 시니소오니 나레도 |
| 외로워서 죽을 것 같더라도 |
| ただ 日々を生きて 生きて 生きて |
| 타다 히비오 이키테 이키테 이키테 |
| 그저 하루하루를 살아가 살아가 살아가 |
| 生き抜いていく |
| 이키누이테이쿠 |
| 끝까지 살아가 |
| それだけだ なあ |
| 소레다케다 나아 |
| 그것뿐이야 자 |
| 生きるんだよ |
| 이키룬다요 |
| 사는 거야 |
| 幸せでいることがなんだよ |
| 시아와세데 이루 코토가 난다요 |
| 행복하다는 건 뭐야 |
| 人生苦しんだ者負けみたいに言うな |
| 진세이 쿠루신다몬 마케미타이니 유우나 |
| 괴로운 인생을 겪은 사람이 졌다는 것처럼 말하지마 |
| 「だめ」と思い続けながらも |
| 「다메」토 오모이 츠즈케나가라모 |
| 「안돼」라고 계속 생각하면서도 |
| それでも生きるんだよ |
| 소레데모 이키룬다요 |
| 그래도 사는 거야 |
| それでも 生きて |
| 소레데모 이키테 |
| 그래도 살아가 |
| それでも 生きて |
| 소레데모 이키테 |
| 그래도 살아가 |
| 今日を生きていくだけです |
| 쿄오오 이키테이쿠다케데스 |
| 오늘을 살아갈 뿐이에요 |
| それでも 生きて |
| 소레데모 이키테 |
| 그래도 살아가 |
| それでも 生きて |
| 소레데모 이키테 |
| 그래도 살아가 |
| あなたを生きていくのです |
| 아나타오 이키테이쿠노데스 |
| 당신을 살아갈 뿐이에요 |
| それでも 生きて |
| 소레데모 이키테 |
| 그래도 살아가 |
| それでも 生きて |
| 소레데모 이키테 |
| 그래도 살아가 |
| 世界が続くだけなのです |
| 세카이가 츠즈쿠다케나노데스 |
| 세계가 이어져갈 뿐이에요 |
| そうして 生きて |
| 소오시테 이키테 |
| 그렇게 살아가 |
| そうして 生きて |
| 소오시테 이키테 |
| 그렇게 살아가 |
| 最期の日に笑うのです |
| 사이고노 히니 와라우노데스 |
| 마지막 날에 웃는 거예요 |
| いっっっけええぇええええええぇぇえぇぇえええ |
| 이이이잇케에에에에에에에에에에에에에에에에에 |
| 가아아아라아아아아아아아아아아아아아아아아아 |
| それまで 生きて 生きて 生きて |
| 소레마데 이키테 이키테 이키테 |
| 그때까지 살아가 살아가 살아가 |
| 生きるしかないのです |
| 이키루시카 나이노데스 |
| 살아갈 수밖에 없어요 |
| 100回嘔吐したとしても |
| 햣카이 오오토시타토시테모 |
| 100번 구토를 한다고 해도 |
| ただ 日々を生きて 生きて 生きて |
| 타다 히비오 이키테 이키테 이키테 |
| 그저 하루하루를 살아가 살아가 살아가 |
| 生き抜いていく |
| 이키누이테이쿠 |
| 끝까지 살아가 |
| それだけだ なあ |
| 소레다케다 나아 |
| 그것뿐이야 자 |
| 生きるんだよ |
| 이키룬다요 |
| 사는 거야 |
| 生きろ |
| 이키로 |
| 살아라 |
댓글
새 댓글 추가




