론리 그레이

정보

ロンリーグレイ
출처 sm35130908
작곡 노이
작사 노이
노래 하츠네 미쿠

가사

何十回何百回繰り返す 非日常な音階の羅列
난쥬우카이 난뱌쿠카이 쿠리카에스 히니치죠오나 온카이노 라레츠
몇 십 번 몇 백 번 되풀이하는 비일상적인 음계의 나열
転がるように流れ込む言の葉の大洪水
코로가루요오니 나가레코무 코토노하노 다이코오즈이
굴러가듯이 흘러들어오는 단어들의 대홍수
LRから脳に浸透 挟み撃つ空白と衝動
에루아루카라 노오니 신토오 하사미우츠 쿠우하쿠토 쇼오도
LR로부터 뇌로 침투 협공하는 공백과 충동
1/16で斬り刻んでは膨張
쥬우로쿠분노 이치데 키리키잔데와 보오쵸오
1/16으로 잘라내고서 팽창해
異端的スタンダード
이탄테키 스탄다아도
이단적 스탠더드
時代を創り出す波形
지다이오 츠쿠리다스 하케이
시대를 만들어내는 파형
懐中で散らかるアイデア
카이츄우데 치라카루 아이데아
주머니 속에서 흩어지는 아이디어
奥底で蠢く才能と踊れ
오쿠소코데 우고메쿠 사이노오토 오도레
깊은 곳에서 꿈틀대는 재능과 함께 춤춰
色褪せない記憶とデータの中
이로아세나이 키오쿠토 데에타노 나카
빛바래지 않는 기억과 데이터 속을
目を瞑ったまま泳いでいこうか
메오 츠붓타 마마 오요이데이코오카
눈을 감은 채로 헤엄쳐 가볼까
不躾な神様 此処へおいでよ
부시츠케나 카미사마 코코에 오이데요
무례한 신님 이리로 오세요
ねえ、
네에,
부디,
奪い去ったもの全部返して
우바이삿타 모노젠부 카에시테
빼앗아 간 것을 전부 돌려주세요
芽吹いた生を繋いで
메부이타 세이오 츠나이데
싹이 튼 삶을 이어서
割り切れない明日を越えていけ
와리키레나이 아시타오 코에테이케
석연치 않은 내일을 넘어가
荒んだ問いの向こうで
스산다 토이노 무코오데
격렬한 질문 너머에서
灰色になって咲いた花は舞うんだ
하이이로니 낫테 사이타 하나와 마운다
잿빛이 되어 피어난 꽃은 흩날렸어
喪失の彼方で立ち昇る旋風
소오시츠노 카나타데 타치노보루 츠무지카제
상실의 저편에서 떠오르는 선풍
姿無き歌声に色を塗り重ねては高鳴る鼓動
스가타 나키 우타고에니 이로오 누리카사네테와 타카나루 코도오
형체 없는 노랫소리에 색을 덧칠하고서 크게 울리는 고동
無愛想な神様 こっち向いてよ
무아이소나 카미사마 콧치 무이테요
무뚝뚝한 신님 이쪽을 봐주세요
ねえ、
네에,
부디,
未熟なこの命が燃え尽きるまで
미쥬쿠나 코노 이노치가 모에츠키루마데
미숙한 이 생명이 모두 타버릴 때까지
芽吹いた生を繋いで
메부이타 세이오 츠나이데
싹이 튼 삶을 이어서
割り切れない明日を越えていけ
와리키레나이 아시타오 코에테이케
석연치 않은 내일을 넘어가
荒んだ問いの向こうで
스산다 토이노 무코오데
격렬한 질문 너머에서
灰色になって咲いた花は散る
하이이로니 낫테 사이타 하나와 치루
잿빛이 되어 피어난 꽃은 흩어져
ひとりぼっちで笑う
히토리봇치데 와라우
혼자서 웃어
雨の降る夜もまた愛しく輝いて
아메노 후루 요루모 마타 이토시쿠 카가야이테
비 내리는 밤도 다시 사랑스럽게 반짝이고
生まれた意味なら探すまでもないさ
우마레타 이미나라 사가스마데모 나이사
태어난 의미라면 찾을 필요도 없어
そこにあって然るものだろう
소코니 앗테 시카루모노다로오
그곳에 존재한다면 당연한 거잖아
嗚呼
아아
아아
その声と共にゆけ
소노 코에토 토모니 유케
그 목소리와 함께 나아가
따로 명시하지 않는 한에서 이 사이트의 모든 내용은 크리에이티브 커먼즈 저작자표시 3.0 라이선스를 따릅니다.