고독독독

정보

孤独毒毒
출처 sm39666771
작곡 syudou
작사 syudou
노래 하츠네 미쿠

가사

ねぇ大抵の奴らはひよってばかり
네에 타이테이노 야츠라와 히욧테바카리
있지, 대개의 녀석들은 쫄아있을 뿐
やれ丁半のどちらで迷ってばかり
야레 초오한노 도치라데 마욧테바카리
이런, 홀짝 사이를 헤매일 뿐
そんなんは尻目にサラッと避けて
손난와 시리메니 사랏토 사케테
그런 건 곁눈질로 슥 피해서
ホラホラ そうラッタッタと跳ねて行こう
호라호라 소오 랏탓타토 하네테이코오
자아 자아 그래 랏탓타 하고 튀어올라 볼까
何故簡単に誰かになろうとするの
나제 칸탄니 다레카니 나로오토스루노
어째서 간단하게 다른 누군가가 되려 하는 거야
ありのまんまで生きる自信がないの?
아리노만마데 이키루 지신가 나이노
있는 그대로 살아갈 자신이 없어?
閑散な砂場で遊んだ日々を
칸산나 스나바데 아손다 히비오
한산한 모래밭에서 놀던 나날을
ホラホラ もう忘れてはいない?
호라호라 모오 와스레테와이나이
이봐 이봐 벌써 잊어버린 거 아니야?
花散る心は永久に
하나치루 코코로와 토코시에니
꽃처럼 지는 마음은 영원토록
ねぇ言葉がひとつも鳴り止まない
네에 코토바가 히토츠모 나리야마나이
저기 하는 말이 하나도 그치질 않아
未だ知る事無く払えねば
마다 시루코토나쿠 하라에네바
아직 모르는 새 갚지 않으면
まぁタダで見上げていて
마아 타다데 미아게테이테
뭐 공짜로 올려다보라고
孤独毒毒
코도쿠도쿠도쿠
고독 독 독
嗚呼 この身さえ貫いて
아아 코노미사에 츠라누이테
아아 이 몸조차 꿰뚫어
そちらとこちらの見えない壁さえも
소치라토 코치라노 미에나이 카베사에모
그쪽과 이쪽 사이 보이지 않는 벽 조차도
嗚呼 その糸で切り裂いて 
아아 소노 이토데 키리사이테
아아 그 실로 끊어내고서
白黒付けない半端者が
시로쿠로 츠케나이 한파모노가
결판도 못 내는 어중간한 놈이
荒地を正す者に成るから
아레치오 타다스모노니 나루카라
황무지를 바로잡을 자가 될테니
そりゃ最近じゃわりかし威勢も良いし
소랴 사이킨자 와리카시 이세이모 이이시
그야 요즘 그럭저럭 위세도 좋았고
嘲笑った奴らも黙ってますが
아자와랏타 야츠라모 다맛테마스가
비웃던 놈들도 닥치고 있지만
けど「あっ!」
케도 앗
그런데 '앗!'
気付けば時代の骸かも
키즈케바 지다이노 무쿠로카모 카모
정신 차리고 보면 시대의 시체가 될지도
いやマジで怖くない?
이야 마지데 코와쿠나이
아니 진심 무섭지 않아?
幽し光が差し込んで
카소케시 히카리가 사시콘데
희끄무레한 빛이 새어들어와
我が背中の古龍はほくそ笑む
와가 세나카노 코류우와 호쿠소에무
내 등의 고룡은 득의의 웃음을 지어
刻んだ想いや戦歴や
키잔다 오모이야 센레키야
새겨진 추억이나 전력이나
そう あの痛みからすりゃ
소오 아노 이타미카라스랴
그래 그 아픔에 비하자면
恐るに足らず
오소루니 타라즈
두려워할 것 없지
嗚呼 吐く程くだらねぇな
아아 하쿠호도 쿠다라네에나
아아 토 나오게 시답지않네
変わらぬを願う変われぬ者
카와라누오 네가우 카와레누모노
변하지 않길 바라는 변함없는 놈들
だけどまぁこれまでを敬うさ
다케도 마아 코레마데오 우야마우사
그치만 뭐, 여태 해먹은 건 존중해줄게
いずれまた何処かで落ち合おう
이즈레 마타 도코카데 오치아오오
언젠가 또 어디선가 다시 보자고
地獄か天国かはさておき
지고쿠카 텐고쿠카와 사테오키
지옥일지 천국일지는 제껴두고
身に降る火の粉も楽しめば
미니후루 히노코모 타노시메바
몸에 튀는 불똥도 즐길 수 있다면
そう舞い込む全てが方位磁針
소오 마이코무 스베테가 호오이지신
그래 날아드는 모든 것이 나침반
曇らぬ眼で撮るライカ
쿠모라누 마나코데 토루 라이카
흐려지지 않는 눈으로 찍는 라이카
さぁそこに映り込むは
사아 소코니 우츠리코무와
자아 거기 비치던 건
曇り時々 雨模様
쿠모리 토키도키 아메모요오
흐림 이따금 비가 올 듯함
嗚呼 この身さえ貫いて
아아 코노미사에 츠라누이테
아아 이 몸조차 꿰뚫어
そちらとこちらの見えない壁さえも
소치라토 코치라노 미에나이 카베사에모
그쪽과 이쪽 사이 보이지 않는 벽 조차도
嗚呼 その糸で切り裂いて
아아 소노 이토데 키리사이테
아아 그 실로 끊어내고서
白黒付けない半端者であれど
시로쿠로 츠케나이 한파모노데 아레도
결판도 못 내는 어중간한 놈일지라도
もう誰にも譲らないさ
모오 다레니모 유즈라나이사
더는 누구에게도 양보하지 않겠어
アタシの値札はアタシが貼るだけだ
아타시노 네후다와 아타시가 하루다케다
내 값어치는 내가 정할 뿐이야
さぁこのまま分からせるさ
사아 코노마마 와카라세루사
자아 이대로 알려주겠어
醜く気高く奇妙な旅
미니쿠쿠 케다카쿠 키묘오나 타비
꼴사납고 고상하며 기묘한 여행
孤独を照らす者に成るから
코도쿠오 테라스 모노니 나루카라
고독을 비추는 자가 될 거니까
勝つまでやるから
카츠마데 야루카라
이길 때까지 할 테니까

댓글

새 댓글 추가
따로 명시하지 않는 한에서 이 사이트의 페이지 컨텐츠는 크리에이티브 커먼즈 저작자표시 4.0 라이선스를 따릅니다.