唐突に空を眺め蘇るあの日々 |
토우토츠니 소라오 나가메 요미가에루 아노 히비 |
돌연 하늘을 바라보면 되살아나던 그 날들 |
ガキの頃夢にみてた無敵ダークヒーロー |
가키노 코로 유메니 미테타 무테키 다아크 히이로오 |
어렸던 날에 꿈꿔왔던 무적의 다크 히어로 |
立ち塞ぐ敵は愚か 味方すらなぎ倒す |
타치후사구 테키와 오로카 미카타스라 나기타오스 |
앞을 가로막는 적들은 어리석지 아군조차도 쓰러뜨려버려 |
秘密主義 数多の謎「それが僕のニヒルさ」 |
히미츠슈기 아마타노 나조 「소레가 보쿠노 니히루사」 |
비밀주의 수많은 수수께끼 「그게 나의 허무주의야」 |
へたくそな嘘も 不器用なナリも |
헤타쿠소나 우소모 부키요오나 나리모 |
어설픈 거짓말도 서투른 몸짓도 |
「全部」「全部」「全部」「全部」さ 正義の為だろう |
「젠부」 「젠부」 「젠부」 「젠부」 사 세이기노 타메다로오 |
「전부」 「전부」 「전부」 「전부」말이야 정의를 위한 거라구 |
愛を叫べ!なぁヒーロー! 僕らが望む世界へ |
아이오 사케베! 나아 히이로오! 보쿠라가 노조무 세카이에 |
사랑을 외쳐라! 그래 히어로! 우리들이 바라는 세계를 향해 |
悪の化身滅ぼして 平和な未来へと |
아쿠노 케신 호로보시테 헤이와나 미라이에토 |
악의 화신을 없애고 평화로운 미래를 향해 |
拳翳せ!ほら早く! ここから君の番だろ |
코부시 카자세! 호라 하야쿠! 코코카라 키미노 반다로 |
주먹을 내질러! 자 어서! 여기서부터는 네 차례잖아 |
秘めた想い握りしめ クールに決めてやれ |
히메타 오모이 니기리시메 쿠우르니 키메테야레 |
숨겨왔던 마음을 손에 쥐고서 쿨하게 결정하는 거야 |
嗚呼 憧れだ イケ!イケ!凡人! |
아아 아코가레다 이케! 이케! 본진! |
아아 동경하게 돼 가라! 가라! 범인! |
唐突に空を眺め蘇るあの日々 |
토우토츠니 소라오 나가메 요미가에루 아노 히비 |
돌연 하늘을 바라보면 되살아나던 그 날들 |
嘘じゃない 夢のようだ ボクは出来るエリート |
우소쟈나이 유메노요오다 보쿠와 데키루 에리이토 |
거짓말이 아냐 꿈만 같아 나는 된 거야 엘리트 |
立ち塞ぐ問いは愚か 教師すらなぎ倒す |
타치후사구 토이와 오로카 쿄오시스라 나기타오스 |
앞을 가로막는 문제들은 어리석지 교사들까지도 쓰러뜨려버려 |
テスト中 数多の謎「ボクが解いてあげるよ?」 |
테스토 츄우 아마타노 나조 「보쿠가 토이테 아게루요?」 |
테스트 속의 수많은 수수께끼 「내가 풀어줄까?」 |
へたくそに照れて 不器用に笑う |
헤타쿠소니 테레테 부키요오니 와라우 |
서투르게 수줍어하고 어설프게 웃어 |
「本当」「本当」「本当」「本当」は 憧れなんだろ? |
「혼토」 「혼토」 「혼토」 「혼토」와 아코가레난다로? |
「사실」 「사실」 「사실」 「사실」은 동경하게 되는 거지? |
風を抜いて!なぁエリート! みんなが望む姿へ |
카제오 누이테! 나아 에리이토! 민나가 노조무 스가타에 |
바람을 가르며! 그래 엘리트! 모두가 바라는 모습으로 |
誰も彼も大好きで クラスの中心 |
다레모 카레모 다이스키데 크라스노 츄우신 |
이사람도 저사람도 좋아하는 클래스의 중심 |
キザに決めろ!ほらシャンと! 歩けば悲鳴歓声 |
키자니 키메로! 호라 샨토! 아루케바 히메이 칸세이 |
기분 따라 결정! 그래 멋지게! 걸어 다니면 비명 환호성 |
頭なんて撫でた日にゃ 女子達卒倒 |
아타마난테 나데타 히냐 죠시타치 솟토오 |
머리라도 어루만져주는 날엔 여자들은 졸도 |
嗚呼 イケメンだ GO!GO!凡人! |
아아 이케멘다 고! 고! 본진! |
아아 미남이야 GO! GO! 범인! |
―ここから!転調― |
―코코카라! 덴쵸오― |
―여기부터! 전조― |
告げた願いは叶い なんでもやり放題 |
츠게타 네가이와 카나이 난데모 야리 호오다이 |
고했던 소원은 이루어져 뭐든지 마음대로 |
イケメンヒーローだとか 全然足りない |
이케멘 히이로오다토카 젠젠 타리나이 |
미남 히어로라던가 전혀 만족스럽지 않아 |
「もっと」 |
「못토」 |
「조금 더」 |
悲しい程パーフェクト 「僕らが望む世界だ・・・」 |
카나시이 호도 파아훼쿠토 「보쿠라가 노조무 세카이다…」 |
슬퍼질 정도로 퍼펙트 「우리들이 바라던 세계야…」 |
母も敵もなぎ倒し 「絶対王政」 |
하하모 테키모 나기타오시 「젯타이오우세이」 |
엄마도 적도 쓰러뜨리고 「절대왕정」 |
ラスト行くよ!ほら拍手! 母の怒号引き裂いた |
라스토 이쿠요! 호라 하쿠슈! 하하노 도고오 히키사이타 |
라스트 가자! 자 박수! 엄마의 고함이 박살냈어 |
鳴り響いたベルは止む 舞台はここまで |
나리히비이타 베루와 야무 부타이와 코코마데 |
시끄럽게 울리던 벨은 그치고 무대는 여기까지 |
「嗚呼遅刻だ・・・」 まさ!かの!夢オチ |
「아아 지코쿠다…」 마사! 카노! 유메오치 |
「아아 지각이다…」 설마! 하던! 꿈으로 마무리 |