패배자 지상주의

정보

負け犬至上主義
출처 sm20350758
작곡 150P
작사 스즈무
노래 IA

가사

唐突に空を眺め蘇るあの日々
토우토츠니 소라오 나가메 요미가에루 아노 히비
돌연 하늘을 바라보면 되살아나던 그 날들
ガキの頃夢にみてた無敵ダークヒーロー
가키노 코로 유메니 미테타 무테키 다아크 히이로오
어렸던 날에 꿈꿔왔던 무적의 다크 히어로
立ち塞ぐ敵は愚か 味方すらなぎ倒す
타치후사구 테키와 오로카 미카타스라 나기타오스
앞을 가로막는 적들은 어리석지 아군조차도 쓰러뜨려버려
秘密主義 数多の謎「それが僕のニヒルさ」
히미츠슈기 아마타노 나조 「소레가 보쿠노 니히루사」
비밀주의 수많은 수수께끼 「그게 나의 허무주의야」
へたくそな嘘も 不器用なナリも
헤타쿠소나 우소모 부키요오나 나리모
어설픈 거짓말도 서투른 몸짓도
「全部」「全部」「全部」「全部」さ 正義の為だろう
「젠부」 「젠부」 「젠부」 「젠부」 사 세이기노 타메다로오
「전부」 「전부」 「전부」 「전부」말이야 정의를 위한 거라구
愛を叫べ!なぁヒーロー! 僕らが望む世界へ
아이오 사케베! 나아 히이로오! 보쿠라가 노조무 세카이에
사랑을 외쳐라! 그래 히어로! 우리들이 바라는 세계를 향해
悪の化身滅ぼして 平和な未来へと
아쿠노 케신 호로보시테 헤이와나 미라이에토
악의 화신을 없애고 평화로운 미래를 향해
拳翳せ!ほら早く! ここから君の番だろ
코부시 카자세! 호라 하야쿠! 코코카라 키미노 반다로
주먹을 내질러! 자 어서! 여기서부터는 네 차례잖아
秘めた想い握りしめ クールに決めてやれ
히메타 오모이 니기리시메 쿠우르니 키메테야레
숨겨왔던 마음을 손에 쥐고서 쿨하게 결정하는 거야
嗚呼 憧れだ イケ!イケ!凡人!
아아 아코가레다 이케! 이케! 본진!
아아 동경하게 돼 가라! 가라! 범인!
唐突に空を眺め蘇るあの日々
토우토츠니 소라오 나가메 요미가에루 아노 히비
돌연 하늘을 바라보면 되살아나던 그 날들
嘘じゃない 夢のようだ ボクは出来るエリート
우소쟈나이 유메노요오다 보쿠와 데키루 에리이토
거짓말이 아냐 꿈만 같아 나는 된 거야 엘리트
立ち塞ぐ問いは愚か 教師すらなぎ倒す
타치후사구 토이와 오로카 쿄오시스라 나기타오스
앞을 가로막는 문제들은 어리석지 교사들까지도 쓰러뜨려버려
テスト中 数多の謎「ボクが解いてあげるよ?」
테스토 츄우 아마타노 나조 「보쿠가 토이테 아게루요?」
테스트 속의 수많은 수수께끼 「내가 풀어줄까?」
へたくそに照れて 不器用に笑う
헤타쿠소니 테레테 부키요오니 와라우
서투르게 수줍어하고 어설프게 웃어
「本当」「本当」「本当」「本当」は 憧れなんだろ?
「혼토」 「혼토」 「혼토」 「혼토」와 아코가레난다로?
「사실」 「사실」 「사실」 「사실」은 동경하게 되는 거지?
風を抜いて!なぁエリート! みんなが望む姿へ
카제오 누이테! 나아 에리이토! 민나가 노조무 스가타에
바람을 가르며! 그래 엘리트! 모두가 바라는 모습으로
誰も彼も大好きで クラスの中心
다레모 카레모 다이스키데 크라스노 츄우신
이사람도 저사람도 좋아하는 클래스의 중심
キザに決めろ!ほらシャンと! 歩けば悲鳴歓声
키자니 키메로! 호라 샨토! 아루케바 히메이 칸세이
기분 따라 결정! 그래 멋지게! 걸어 다니면 비명 환호성
頭なんて撫でた日にゃ 女子達卒倒
아타마난테 나데타 히냐 죠시타치 솟토오
머리라도 어루만져주는 날엔 여자들은 졸도
嗚呼 イケメンだ GO!GO!凡人!
아아 이케멘다 고! 고! 본진!
아아 미남이야 GO! GO! 범인!
―ここから!転調―
―코코카라! 덴쵸오―
―여기부터! 전조―
告げた願いは叶い なんでもやり放題
츠게타 네가이와 카나이 난데모 야리 호오다이
고했던 소원은 이루어져 뭐든지 마음대로
イケメンヒーローだとか 全然足りない
이케멘 히이로오다토카 젠젠 타리나이
미남 히어로라던가 전혀 만족스럽지 않아
「もっと」
「못토」
「조금 더」
悲しい程パーフェクト 「僕らが望む世界だ・・・」
카나시이 호도 파아훼쿠토 「보쿠라가 노조무 세카이다…」
슬퍼질 정도로 퍼펙트 「우리들이 바라던 세계야…」
母も敵もなぎ倒し 「絶対王政」
하하모 테키모 나기타오시 「젯타이오우세이」
엄마도 적도 쓰러뜨리고 「절대왕정」
ラスト行くよ!ほら拍手! 母の怒号引き裂いた
라스토 이쿠요! 호라 하쿠슈! 하하노 도고오 히키사이타
라스트 가자! 자 박수! 엄마의 고함이 박살냈어
鳴り響いたベルは止む 舞台はここまで
나리히비이타 베루와 야무 부타이와 코코마데
시끄럽게 울리던 벨은 그치고 무대는 여기까지
「嗚呼遅刻だ・・・」 まさ!かの!夢オチ
「아아 지코쿠다…」 마사! 카노! 유메오치
「아아 지각이다…」 설마! 하던! 꿈으로 마무리

댓글

새 댓글 추가
따로 명시하지 않는 한에서 이 사이트의 페이지 컨텐츠는 크리에이티브 커먼즈 저작자표시 4.0 라이선스를 따릅니다.