애묘활보

정보

원본: http://www.nicovideo.jp/watch/sm30238733
원제: 愛猫闊歩
작곡: 덴포루P
작사: 덴포루P
사용 보컬로이드: 하츠네 미쿠

가사

ふりふりと揺れる影 雨に降られて尻尾隠した
후리후리토 유레루 카게 아메니 후라레테 싯포 카쿠시타
팔랑팔랑 흔들리는 그림자 비를 맞고서 꼬리를 감췄어

錆付いた街を渡る 今宵も逢えない君
사비츠이타 마치오 와타루 코요이모 아에나이 키미
녹슨 거리를 건너 오늘 밤도 만날 수 없는 너

覗けば窓の内側で笑い声 夜霧に独りで 主様
노조케바 마도노 우치가와데 와라이고에 요기리니 히토리데 아루지사마
들여다 본 창문 안에서는 웃음소리 밤안개 속 홀로 주인님

目を閉じて開けた 気の迷い 過去の音 鈴の音 君の音
메오 토지테 아케타 키노 마요이 카코노 네 스즈노 네 키미노 네
눈을 감고 열어 마음의 방황 과거의 소리 방울 소리 너의 소리

ぼろぼろ首飾り 覚えてますか
보로보로 쿠비카자리 오보에테마스카
너덜너덜한 목걸이 기억하고 계신가요?

やいやい早く見つけろよ 笑って君は揶揄うの
야이야이 하야쿠 미츠케로요 와랏테 키미와 카라카우노
이봐 이봐 얼른 찾아내줘 비웃으며 너는 놀리고 있어

意地悪い記憶 舌を出してさ
이지와루이 키오쿠 시타오 다시테사
짓궂은 기억 혀를 내밀면서

爛々と踊る街に くらっときちゃった今宵すら
란란토 오도루 마치니 쿠랏토 키챳타 코요이스라
반짝반짝 춤추는 거리에 아찔하게 와버린 오늘밤도

惑う人を縫い君を捜して 闊歩闊歩
마도우 히토오 누이 키미오 사가시테 캇포 캇포
길 잃은 사람들을 헤치며 너를 찾아서 활보 활보

すりすりと甘い影 其処に彼処に潜む化け物
스리스리토 아마이카게 소코니 카시코니 히소무 바케모노
부비부비 달콤한 그림자 여기 저기에 도사리고 있는 괴물

在り付いた一息の間ま 今宵は映える月
아리츠이타 히토이키노 마 코요이와 하에루 츠키
자리를 잡고 한숨 돌릴 때 오늘밤은 빛나는 달

どうしてこんなこんなにも切ないの あたしは悲劇のお姫様
도오시테 콘나콘나니모 세츠나이노 아타시와 히게키노 오히메사마
어째서 이렇게 이렇게나 안타까울까 나는 비극의 공주님

目を閉じたら落ちる気がしたの 現在の音 水の音 あたしの音
메오 토지타라 오치루 키가시타노 이마노 네 미즈노 네 아타시노 네
눈을 감으면 떨어지는 듯한 기분이 드는 현재의 소리 물소리 나의 소리

そろそろ千切れそう 笑ってますか
소로소로 치기레 소오 와랏테마스카
이제는 찢어질 것 같아 웃고 계신가요?

ねぇねぇ君に寄り添って 話したい 言葉交わしたいな
네에네에 키미니 요리솟테 하나시타이 코토바 카와시타이나
있지 있지 너에게 딱 붙어서 얘기하며 말을 주고 받고 싶어

夕刻に染まる ビルの屋上で
유우코쿠니 소마루 비루노 오쿠조오데
석양에 물든 빌딩의 옥상에서

滔々流れる瞬間は 知らない振りしよう 今だけ
토오토오 나가레루 토키와 시라나이 후리시요오 이마다케
도도하게 흘러가는 순간은 모르는 척하자 지금만은

醒めてほろりしたよ ぎゅっと
사메테 호로리시타요 귯토
정신 차리니 눈물이 떨어졌어 똑 하고

やいやい早く見つけろよ 笑って君は揶揄うの
야이야이 하야쿠 미츠케로요 와랏테 키미와 카라카우노
이봐 이봐 얼른 찾아내줘 비웃으며 너는 놀리고 있어

意地悪い記憶 いつも心締め付ける
이지와루이 키오쿠 이츠모 코코로 시메츠케루
짓궂은 기억은 항상 마음을 억죄여오고

街を渡り往く 遠くても良いや いつか着くさ
마치오 와타리유쿠 토오쿠테모 이이야 이츠카 츠쿠사
거리를 건너 가 멀어도 괜찮아 언젠간 닿을 테니까

惑う人を縫い君を捜して 君を見つけて
마도우 히토노 누이 키미오 사가시테 키미오 미츠케테
길 잃은 사람들을 헤치며 너를 찾아서 너를 찾기 위해서

君を揶揄う為に 今日も今日で闊歩闊歩
키미오 카라카우 타메니 쿄오모 쿄오데 캇포 캇포
너를 놀리기 위해서 오늘도 여전히 활보 활보

따로 명시하지 않는 한에서 이 사이트의 모든 콘텐츠는 다음의 라이선스를 따릅니다: Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 License