사랑 미혹 엘레지
정보
愛迷エレジー | |
---|---|
출처 | sm22478322 |
작곡 | DECO*27 |
작사 | DECO*27 |
노래 | 하츠네 미쿠 |
가사
「どうやら泣きすぎた |
「도오야라 나키스기타 |
「아무래도 너무 많이 운 것 |
みたい」とキミは笑う |
미타이」토 키미와 와라우 |
같아」라며 너는 웃어 |
どうにも笑えない。 |
도오니모 와라에나이. |
어떻게 한다고 해도 웃을 수 없어 |
こうにも笑えないよ。 |
코오니모 와라에나이요. |
이런 건 웃을 수 없다고 |
たぶん、裏たぶん |
타분, 우라타분 |
아마, 그 뒤는 아마 |
アタシのとある言葉のせい |
아타시노 토아루 코토바노세이 |
내가 했던 말 때문이겠지 |
いや、気のせい? |
이야, 키노세이? |
아니, 기분 탓? |
・・・脳の味噌も呆れてます。 |
…노오노 미소모 아키레테마스. |
…뇌수의 장도 기가 막힌 가봐. |
そろそろ助けようか |
소로소로 타스케요오카 |
이제 슬슬 구해 줘볼까 |
恐怖も引き連れてさ |
쿄오후모 히키츠레테사 |
공포도 함께 거느려서 |
雑巾絞るように |
조오킨 시보루요오니 |
걸레를 짜내는 것처럼 |
勇気もアレしちゃおう |
유우키모 아레시차오오 |
용기도 그렇게 하려고 |
だけどさ怖いんだよ |
다케도사 코와이다요 |
해봤지만 무서운 걸 |
ガタがアシアシだよ |
가타가 아시아시다요 |
다리가 후들후들 떨려 |
フラフラで そのまま堕ちる |
후라후라데 소노마마 오치루 |
비틀거리다 그대로 떨어지고 |
溺れるのが怖かったの |
오보레루노가 코와캇타노 |
빠지는 것이 무서웠어 |
エラ呼吸など出来ないから |
에라코큐우나도 데키나이카라 |
새로운 사건 속에선 숨 쉴 수 없으니까 |
キミが立てる その波紋に |
키미가 타테루 소노 하몬니 |
네가 일으킨 그 파문의 |
揺られ酔って 逃げようと |
유라레 욧테 니게요오토 |
흔들림에 취해 도망치려고 |
足掻いてた |
아가이테타 |
발버둥 쳤어 |
なんとか逃げ出して |
난토카 니게다시테 |
어떻게든 도망친 다음 |
無音で「ごめん」を言う |
무온데 「고멘」오 이우 |
소리없이 「미안」이라 말해 |
「これで大満足」 |
「코레데 다이만조쿠」 |
「이걸로 대만족」 |
言い訳はこれにしよう |
이이와케와 코레니 시요오 |
변명은 이것으로 족해 |
一歩、また一歩と |
잇포, 마타 잇포토 |
한 걸음, 다시 한 걸음 |
キミから離れるたび |
키미카라 하나레루타비 |
너에게서 멀어질 때 |
泡のように浮かぶ |
아와노요오니 우카부 |
거품처럼 떠오르는 |
二人の淡い笑顔 |
후타리노 아와이에가오 |
두 사람의 옅은 그 미소 |
やっぱ助けるよ 逃げないから |
얏파 타스케루요 니게나이카라 |
역시 도와줄 거야 도망가지 않아 |
アタシの息あげる |
아타시노 이키아게루 |
나의 숨을 너에게 줄게 |
そう、相対のチュー 会いたいです |
소오, 아이타이노 추우 아이타이데 |
그래, 너에게 츄 만나고 싶어 |
二つの息で |
후타츠노 이키데 |
두 개의 숨으로 |
さて飛び込むよ |
사테 토비코무요 |
자 이제 뛰어들게 |
んで飲み込むよ |
은데 노미코무요 |
라며 말을 삼켰어 |
その悲しみ全て |
소노 카나시미 스베테 |
그 슬픔을 모두 |
さあ息を止めて |
사아 이키오 토메테 |
자 숨을 멈추는 |
ついでに二人の時も止めて(笑) |
츠이데니 후타리노 토키모 토메테 |
김에 두 사람의 시간도 멈추고 (웃음) |
溢れるなら 零れるなら |
아후레루나라 코보레루나라 |
넘쳐흐른다면 흘러나온다면 |
このアタシが その涙を |
코노 아타시가 소노 나미다오 |
이 내가 그 눈물을 |
飲み干そうか そうしようか |
노미호소오카 소오시요오카 |
마셔버릴까 그래버릴까 |
水太りは 気にしないけど |
미즈부토리와 키니시나이케도 |
물배가 차는 건 신경 쓰지 않지만 |
塩辛いのは ちと辛(つら)いな |
시오카라이노와 치토츠라이나 |
짠 것은 조금 싫은데 |
だってアタシ 甘党だし |
다테 아타시 아마토오 다시 |
왜냐면 나는 단걸 좋아하니까 |
だからキミの 甘い愛が |
다카라 키미노 아마이 아이가 |
그러니 너의 달콤한 사랑이 |
また欲しいから 目を覚まして欲しいな |
마타 호시이카라 메오 사마시테 호시이나 |
다시 갖고 싶으니까 눈을 떠줘 얻고 싶은 걸 |
泳ぐエレジー |
오요구 에레지이 |
헤엄치는 엘레지 |