연상확대 초콜레이홀릭

정보

恋想拡大チョコレイホリック
출처 sm9701922
작곡 마치게리타
작사 마치게리타
노래 하츠네 미쿠
카가미네 린

가사

恋する乙女達、宣戦布告よ。
코이스루 오토메타치, 센센후코쿠요.
사랑하는 소녀들이여, 선전포고야.
あの子に負けないように
아노 코니 마케나이 요오니
그 아이에게 지지 않도록
元気に行きましょう!
겐키니 이키마쇼오!
씩씩하게 나아가자!
二月十四日、一番のあたしを捧げる。
니가츠 주우욘니치, 이치반노 아타시오 사사게루.
2월 14일, 최고의 나를 바칠게.
甘いチョコ。
아마이 초코.
달콤한 초코.
最高の中毒症状ホリックよ!
사이코오노 호릿쿠요!
최고의 중독증상홀릭이야!
火花を散らして調理バトルが始まる。
히바나오 치라시테 바토루가 하지마루.
불꽃을 튀기며 조리배틀가 시작돼.
一口でとりこにしてみせますわ!
히토쿠치데 토리코니 시테미세마스와!
한입이면 포로로 만들어보일 테니까!
薔薇色に染まった妄想拡大
바라이로니 소맛타 모오소오 카쿠다이
장밋빛으로 물든 망상 확대
誰よりも美味しい手作りをあげるの。
다레요리모 오이시이 테즈쿠리오 아게루노.
누구보다 맛있는 수제품을 전하는 거야.
「誰にも負けない気持ちで挑みましょう。」
「다레니모 마케나이 키모치데 이도미마쇼오.」
「누구에게도 지지 않을 마음으로 도전합시다.」
「キュンとする手紙をいれておきましょう。」
「큔토 스루 테가미오 이레테오키마쇼오.」
「두근거릴만한 편지를 넣어둡시다.」
「時には色仕掛けもアリだとおもいます。」
「토키니와 이로지카케모 아리다토 오모이마스.」
「가끔씩은 미인계도 괜찮다고 생각해요.」
やるしかないわ…想いよ届け!
야루시카 나이와…오모이요 토도케!
할 수밖에 없어…마음아 전해져라!
神様教えて、あの人の好きなチョコの味!
카미사마 오시에테, 아노 히토노 스키나 초코노 아지!
신님 가르쳐주세요, 그 사람이 좋아하는 초콜릿의 맛!
今日だけでもいい
쿄오다케데모 이이
오늘만이라도 좋아요
内気なあたしの味方をしてよ!
우치키나 아타시노 미카타오 시테요!
내성적인 저의 편이 되어주세요!
ずっと好きで小さな胸が苦しくなるの。
즛토 스키데 치이사나 무네가 쿠루시쿠 나루노.
계속 좋아해서 작은 가슴이 괴로워져.
可愛くもないし色気もないあたしだけど、
카와이쿠모 나이시 이로케모 나이 아타시다케도,
귀엽지도 않고 색기도 없는 나지만,
とどくといいな。
토도쿠토 이이나.
전해지면 좋겠네.
神様教えて、あの人の好きなチョコの味!
카미사마 오시에테, 아노 히토노 스키나 초코노 아지!
신님 가르쳐주세요, 그 사람이 좋아하는 초콜릿의 맛!
今日だけでもいい
쿄오다케데모 이이
오늘만이라도 좋아
内気なあたしの味方をして!
우치키나 아타시노 미카타오 시테!
내성적인 내 편이 되어줘!
前夜、夢の中
젠야, 유메노 나카
전날 밤, 꿈속에서
「あたしがあの人の好きな子なら。」
「아타시가 아노 히토노 스키나 코나라.」
「내가 그 사람이 좋아하는 아이였다면.」
…なんて思うのよ。
…난테 오모우요.
…같은 생각을 해.
星に願いをかけて。
호시니 네가이오 카케테.
별에게 소원을 빌어.
恋、届け!
코이, 토도케!
사랑아, 전해져라!

댓글

새 댓글 추가
따로 명시하지 않는 한에서 이 사이트의 페이지 컨텐츠는 크리에이티브 커먼즈 저작자표시 4.0 라이선스를 따릅니다.