빈 상자에 사랑

정보

カラバコにアイ
출처 sm36490806
작사&작곡 MIMI
엔지니어링 사토 치카라
노래 하츠네 미쿠

가사

床に落とした水滴がいつか朝露になって
유카니 오토시타 스이테키가 이츠카 아사츠유니 낫테
바닥에 떨어진 물방울이 언젠가 아침 이슬이 되어
消えてゆく儚さだけポケットにしまって
키에테유쿠 하카나사다케 포켓토니 시맛테
사라져가는 허무함만 주머니에 넣어두고서
白紙のページの隅に地球みたいな蒼さで
하쿠시노 페에지노 스미니 치큐우미타이나 아오사데
백지의 페이지 구석에 지구 같은 푸름을
なぞる言葉の隙間を埋めるように少しだけ
나조루 코토바노 스키마오 우메루요오니 스코시다케
따라서 말들의 틈새를 메우듯이 조금만
「覚えています小さな嘘を
「오보에테이마스 치이사나 우소오
「기억하고 있어요, 작은 거짓말을
自分について歩いたことを」
지분니 츠이테 아루이타 코토오」
나를 따라서 걸어왔다는 걸」
上手く生きられない からからから
우마쿠 이키라레나이 카라카라카라
제대로 살아갈 수 없으니까, 니까, 니까
何かが足りない からからから
나니카가 타리나이 카라카라카라
무언가가 부족하니까, 니까, 니까
涙を隠してた からからから
나미다오 카쿠시테타 카라카라카라
눈물을 감추고 있었으니까, 니까, 니까
昨日を反省してしまうんだ
키노오오 한세이시테시마운다
어제를 반성하게 됐어
世に流されて征く からからから
요니 나가사레테유쿠 카라카라카라
세상에 휩쓸려가고 있으니까, 니까, 니까
月は ねぇ 綺麗だからからから
츠키와 네에 키레이다 카라카라카라
달은, 그래, 아름다우니까, 니까, 니까
心は何時だって 空 空 空
코코로와 이츠닷테 카라 카라 카라
마음은 언제나 공허해, 공허해, 공허해
物足りない世界の隅で
모노타리나이 세카이노 스미데
불만스러운 세계의 구석에서
日記のつかない今日
닛키노 츠카나이 쿄오
일기를 쓰지 않은 오늘
を閉じ込めて居たいんだ
오 토지코메테이타인다
을 가둬두고 싶은 걸
気付かないフリをしてた
키즈카나이 후리오 시테타
모르는 척 해왔었어
痛みも含めて
이타미모 후쿠메테
아픔도 함께
傷つくことは解ってるのに
키즈츠쿠 코토와 와캇테루노니
상처받을 거란 건 알고 있지만
いつまでも慣れないのはなんで
이츠마데모 나레나이노와 난데
언제나 익숙해질 수 없는 건 왜일까
眠れない夜を数えてるから
네무레나이 요루오 카조에테루카라
잠 못 이루는 밤을 세고 있으니까
大人になるまで笑えないから
오토나니 나루마데 와라에나이카라
어른이 될 때까지 웃을 수 없으니까
その癖大人が嫌いだから
소노 쿠세 오토나가 키라이다카라
그런 주제에 어른이 싫으니까
何にも考えさせないで!
난니모 칸가에사세나이데!
아무 생각도 하지 않게 해줘!
やり切れない心象があるから
야리키레나이 신쇼오가 아루카라
버틸 수가 없는 이미지가 있으니까
天は ねぇ いつも遠くあるから
소라와 네에 이츠모 토오쿠 아루카라
하늘은, 그래, 언제나 멀리 있으니까
やがて音が弾けて揺らぐから
야가테 오토가 하지케테 유라구카라
이윽고 소리가 튀어 올라 흔들릴 테니까
形のないもの一つ持って
카타치노 나이 모노 히토츠 맛테
형태가 없는 것 하나를 기다려
器用に喋れない からからから
키요오니 샤베레나이 카라카라카라
능숙하게 말할 수 없으니까, 니까, 니까
目をわざと伏せた からからから
메오 와자토 후세타 카라카라카라
일부러 눈을 내리깔았으니까, 니까, 니까
悩みながら揺れる からからから
나야미나가라 유레루 카라카라카라
괴로워하며 흔들렸으니까, 니까, 니까
覚えてるよ、その苦しみだって
오보에테루요, 소노 쿠루시미닷테
기억하고 있어, 그 괴로움조차도
願うほどに霞む からからから
네가우호도니 카스무 카라카라카라
바랄수록 희미해지니까, 니까, 니까
月は ねぇ 綺麗だからからから
츠키와 네에 키레이다카라카라카라
달은, 그래, 아름다우니까, 니까, 니까
感情の箱は 空 空 空
칸죠오노 하코와 카라 카라 카라
감정의 상자는, 공허해, 공허해, 공허해
等身大の問い方でさ
토오신다이노 토이카타데사
같은 크기의 질문법으로, 자

댓글

새 댓글 추가
따로 명시하지 않는 한에서 이 사이트의 페이지 컨텐츠는 크리에이티브 커먼즈 저작자표시 4.0 라이선스를 따릅니다.