사랑 쪽빛 우산

정보

원본: http://www.nicovideo.jp/watch/sm26906326
원제: 愛藍傘
작곡: 이그조틱이 또 다시
작사: 이그조틱이 또 다시
사용 보컬로이드: 하츠네 미쿠

가사

そっと雨に濡れては君を探す
솟토 아메니 누레테와 키미오 사가스
살짝 비에 젖은 채로 너를 찾아

差し伸ばすあの手はもう無いの
사시노바스 아노테와 모오 나이노
뻗었던 그 손은 이젠 없는 걸

青でも白でもないあの空から
아오데모 시로데모 나이 아노 소라카라
파랗지도 하얗지도 않은 하늘에서

落ちる愛に溺れ藍に染まっていくの
오치루 아이니 오보레 아이니 소맛테이쿠노
떨어진 사랑에 빠져 남색으로 물들어 가

昨日よりずっと外は静かでさ
키노오요리 즛토 소토와 시즈카데사
어제보다 훨씬 밖은 조용하고

私はそっと足を止めてみた
와타시와 솟토 아시오 토메테미타
나는 조용히 걸음을 멈추고 봤어

息を吸って吐いてそれだけの日々なんて
이키오 슷테 하이테 소레다케노 히비난테
숨을 들이쉬고 내쉬던 만큼의 나날들은

要らないとそう思っているんだ
이라나이토 소오 오못테이룬다
필요 없다고 그런 생각을 했어

ねえねえこの手じゃ足りないよ
네에네에 코노 테자 타리나이요
저기 저기 이 손만으로는 부족해

気付いているんでしょ
키즈이테이룬데쇼
알고 있는 거지

あの雲の隙間にさ
아노 쿠모노 스키마니사
저 구름의 틈새에서

「案外さ」って強がってもみたの
「안가이사」앗테 츠요갓테모 미타노
「의외네」라며 강한 척도 해봤어

どこにもいないとわかってるのに
도코니 모이나이토 와캇테루노니
어디에도 없다는 것을 알고 있는데

いっそ溺れさせてよ
잇소 오보레사세테요
차라리 빠져버리게 해준

ならわたしはこの雨と
나라 와타시와 코노 아메토
다면 나는 이 비와는

お別れ出来るでしょ?
오와카레데키루데쇼?
작별하게 되는 거겠지?

きっと君は今でも泣いているの
킷토 키미와 이마데모 나이테이루노
분명 너는 지금도 울고 있어

溶けていく二人の涙
토케테이쿠 후타리노 나미다
녹아내려가는 두 사람의 눈물

あの場所はまだずっと覚えてる
아노 바쇼와 마다 즛토 오보에테루
그 장소를 아직도 계속 기억하고 있어

わたしがそっと恋をした場所で
와타시가 솟토 코이오 시타 바쇼데
내가 살며시 사랑을 했던 장소에서

傘のないわたしに君はこう言ったんだ
카사노 나이 와타시니 키미와 코오잇탄다
우산이 없는 나에게 너는 이렇게 말했어

「相合い傘しようか」
「아이아이 카사시요오카」
「같이 우산 쓰지 않을래?」

今ではもう…
이마데와 모오…
지금은 이미…

そっと雨に濡れては君を探す
솟토 아메니 누레테와 키미오 사가스
살짝 비에 젖은 채로 너를 찾아

差し伸ばすあの手はもう無いの
사시노바스 아노테와 모오 나이노
뻗었던 그 손은 이젠 없는 걸

青でも白でもないあの空から
아오데모 시로데모 나이 아노 소라카라
파랗지도 하얗지도 않은 하늘에서

落ちる愛に溺れ藍に染まっていく
오치루 아이니 오보레 아이니 소맛테이쿠
떨어진 사랑에 빠져 남색으로 물들어

もっと君の隣で笑わせてよ
못토 키미노 토나리데 와라와세테요
좀 더 너의 옆에서 웃고 싶어

わたしにあの空は届かない
와타시니 아노 소라와 토도카나이
나에게 저 하늘은 닿지 않는 걸

またあの日のように困らせてよ
마타 아노 히노요오니 코마라세테요
다시 그 날처럼 곤란하게 해줘

愛は哀に変わってしまったね
아이와 아이니 카왓테시맛타네
사랑은 아련함으로 변해버렸어

またあの日のように ねえ…
마타 아노 히노요오니 네에…
또 그 날처럼 저기…

따로 명시하지 않는 한에서 이 사이트의 모든 콘텐츠는 다음의 라이선스를 따릅니다: Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 License