연애편지
정보
恋文 | |
---|---|
출처 | MxGKnR4hViM |
작곡 | HoneyWorks |
작사 | HoneyWorks |
노래 | 하츠네 미쿠 |
가사
私はナシですか? |
와타시와 나시데스카? |
저는 안되는 건가요? |
どうすればアリになれますか? |
도오스레바 아리니 나레마스카? |
어떻게 해야 될 수 있는 건가요? |
嘘だっていいから |
우소닷테 이이카라 |
거짓말이어도 좋으니 |
あの二文字だけ・・・だけ |
아노 후타모지다케…다케 |
그 두 글자만이라도…제발 |
駆け引きは苦手だし |
카케히키와 니가테다시 |
밀고 당기는 건 서툴러서 |
スタンプにすぐ逃げちゃう |
스탄푸니 스구 니게차우 |
이모티콘에 금방 도망쳐버려 |
ねぇ既読がついてから |
네에 키도쿠가 츠이테카라 |
이미 읽음 표시가 떴는데 |
画面ばかり気にしてる |
가멘바카리 키니 시테루 |
화면만 신경 쓰고 있어 |
長い髪好きだって聞いたから |
나가이 카미 스키닷테 키이타카라 |
긴 머리를 좋아한다고 들어서 |
似合わないかもだけど伸ばした |
니아와나이카모다케도 노바시타 |
어울리지 않을 수도 있지만 길렀어 |
君の好きな私になりたいよ |
키미노 스키나 와타시니 나리타이요 |
네가 좋아하는 내가 되고 싶어 |
今はきっと友達でしょ? |
이마와 킷토 토모다치데쇼? |
지금은 분명 친구겠지? |
欲しがりになってる |
호시가리니 낫테루 |
점점 욕심을 내고 있어 |
彼女でもないくせに |
카노죠데모 나이 쿠세니 |
여자친구도 아니면서 |
私はナシですか? |
와타시와 나시데스카? |
저는 안되는 건가요? |
どうすればアリになれますか? |
도오스레바 아리니 나레마스카? |
어떻게 해야 될 수 있는 건가요? |
嘘だっていいから |
우소닷테 이이카라 |
거짓말이어도 좋으니 |
あの二文字だけ・・・だけ |
아노 후타모지다케…다케 |
그 두 글자만이라도…제발 |
おやすみは言いたくない |
오야스미와 이이타쿠 나이 |
잘 자란 말은 하고 싶지 않아 |
途切れさせたくないから |
토기레사세타쿠 나이카라 |
끊어지고 싶지 않으니까 |
ねぇ既読がついてるのに |
네에 키도쿠가 츠이테루노니 |
이미 읽음 표시가 떠있는데도 |
遅いだけでああ落ちる・・・ |
오소이다케데 아아 오치루… |
늦는 것만으로도, 아아, 떠나버려… |
文字では簡単に書けるのに |
모지데와 칸탄니 카케루노니 |
문자로는 간단하게 쓸 수 있는데 |
押せない送信ダメだね |
오세나이 소오신 다메다네 |
누를 수 없는 송신, 글러먹었네 |
君の彼女 私がなりたいよ |
키미노 카노죠 와타시가 나리타이요 |
너의 여자친구는, 내가 되고 싶어 |
今はきっと友達でしょ? |
이마와 킷토 토모다치데쇼? |
지금은 분명 친구겠지? |
意味の無い嫉妬しちゃう |
이미노 나이 싯토시차우 |
의미 없는 질투를 하게 돼 |
ああ嫌な子になってる |
아아 이야나 코니 낫테루 |
아아, 싫은 아이가 되어있어 |
私はナシですか? |
와타시와 나시데스카? |
저는 안되는 건가요? |
どうすればアリになれますか? |
도오스레바 아리니 나레마스카? |
어떻게 해야 될 수 있는 건가요? |
嘘だっていいから |
우소닷테 이이카라 |
거짓말이어도 좋으니 |
あの二文字だけ・・・だけ |
아노 후타모지다케…다케 |
그 두 글자만이라도…제발 |
“さん”付けなんてやめていいよ |
“산” 츠케난테 야메테 이이요 |
“씨” 같은 말은 붙이지 말아줘 |
できれば下の名前とかね |
데키레바 시타노 나마에토카네 |
가능하다면 성이 아닌 이름으로 |
呼んでほしい |
욘데 호시이 |
불러줬으면 해 |
ダメかな? |
다메카나? |
안되려나? |
君からのメッセージ |
키미카라노 멧세에지 |
너에게서 온 메시지 |
ぎこちない敬語混じりで |
기코치나이 케이고마지리데 |
어색한 존댓말이 뒤섞인 |
初めて呼び出され |
하지메테 요비다사레 |
처음으로 불러줬어 |
文字じゃない言葉で |
모지쟈 나이 코토바데 |
문자가 아닌 말로 |
「好きです、大好きです」 |
「스키데스, 다이스키데스」 |
「좋아해요, 정말 좋아해요」 |
溢れ出した大粒涙 |
아후레다시타 오오츠부나미다 |
흘러내린 굵은 눈물 |
私だって伝えたい |
와타시닷테 츠타에타이 |
나도 전하고 싶어 |
彼女にしてください |
카노죠니 시테 쿠다사이 |
여자친구가 되어주세요 |
これからは毎日 |
코레카라와 마이니치 |
앞으로는 매일매일 |
文字でも言葉でもちょうだい |
모지데모 코토바데모 쵸오다이 |
문자든 뭐든 말을 걸어줘 |
嘘なんて嫌だよ |
우소난테 이야다요 |
거짓말 같은 건 싫어 |
この二文字だけ・・・好き |
아노 후타모지다케…스키 |
그 두 글자만이라도…좋아 |