러브레터

정보

ラブレター
출처 p0UjmYJ9sfw
작곡 카사무라 토타
작사 카사무라 토타
노래 하츠네 미쿠

가사

これが最後だから
코레가 사이고다카라
이게 마지막이니까
少しだけ話をしよう
스코시다케 하나시오 시요오
조금 얘기를 할게
僕の人生振り返っても
보쿠노 진세이 후리카엣테모
내 인생을 돌이켜봐도
君が一番の奇跡でした
키미가 이치반노 키세키데시타
네가 첫 번째 기적이었어
笑えない君が笑うようになって
와라에나이 키미가 와라우요오니 낫테
웃지 못하던 네가 웃게 되고
泣けない僕が泣くようになって
나케나이 보쿠가 나쿠요오니 낫테
울지 못하던 내가 울게 되어
一緒に転んで砂だらけになって
잇쇼니 코론데 스나다라케니 낫테
함께 구르며 모래투성이가 됐던
あの日の波は綺麗でしたね
아노 히노 나미와 키레이데시타네
그 날의 파도는 아름다웠지
なんだっていい なんだっていい
난닷테 이이 난닷테 이이
뭐든지 좋아 뭐든지 좋아
もう一度逢えるなら 届くなら なんだっていいよ
모오 이치도 아에루나라 토도쿠나라 난닷테 이이요
다시 한 번 만날 수 있다면 전해질 수 있다면 뭐든지 좋아
なんだっていい なんだっていい
난닷테 이이 난닷테 이이
뭐든지 좋아 뭐든지 좋아
もう一度隣並べるなら なんだっていいよ
모오 이치도 나라베루나라 난닷테 이이요
다시 한 번 나란히 설 수 있다면 뭐든지 좋아
運とか縁とか魔法とか
운토카 엔토카 마호오토카
운이라든가 인연이라든가 마법이라든가
形にならない奇跡たち
카타치니 나라나이 키세키타치
형태가 되지 않는 기적들
願いも祈りも届かない
네가이모 이노리모 토도카나이
기원도 기도도 전해지지 않는
そんな遠くに行かないで
손나 토오쿠니 이카나이데
그렇게 멀리로 가지 말아줘
人でないようで繊細な君と
히토데나이 요오데 센사이나 키미토
사람이 아닌 것 같지만 섬세한 너와
人のようで心の揺れない僕と
히토노 요오데 코코로노 유레나이 보쿠토
사람 같지만 마음이 꿈쩍 않는 나를
半分ずつ捨てて 残りをくっつけて
한분즈츠 스테테 노코리오 쿳츠케테
반씩 버리고 나머지를 붙여서
二人でやっと一人前かな
후타리데 얏토 이치닌마에카나
둘이서 겨우 한 사람 분이었을까
なんだっていい なんだっていい
난닷테 이이 난닷테 이이
뭐든지 좋아 뭐든지 좋아
もう一度話せるなら 喋れるなら なんだっていいよ
모오 이치도 하나세루나라 샤베레루나라 난닷테 이이요
다시 한 번 얘기할 수 있다면 말할 수 있다면 뭐든지 좋아
なんだっていい なんだっていい
난닷테 이이 난닷테 이이
뭐든지 좋아 뭐든지 좋아
もう一度肩並べ立てるなら なんだっていいよ
모오 이치도 카타나라베 타테루나라 난닷테 이이요
다시 한 번 어깨를 나란히 하고 설 수 있다면 뭐든지 좋아
もう一度手を繋ぎたい
모오 이치도 테오 츠나기타이
다시 한 번 손을 잡고 싶어
もう一度名前呼んでよ
모오 이치도 나마에 욘데요
다시 한 번 이름을 불러줘
もう一度触れることは叶いませんか
모오 이치도 후레루 코토와 카나이마셍카
다시 한 번 함께하는 건 이뤄지지 않을까요
なんだっていい なんだっていい
난닷테 이이 난닷테 이이
뭐든지 좋아 뭐든지 좋아
もう一度 手を伸ばし
모오 이치도 테오 노바시
다시 한 번 손을 내밀어
君と僕 共に生きましょう
키미토 보쿠 토모니 이키마쇼오
너와 나 함께 살아가자
なんだっていい なんだっていい
난닷테 이이 난닷테 이이
뭐든지 좋아 뭐든지 좋아
もう一度逢えるなら 届くなら なんだっていいよ
모오 이치도 아에루나라 토도쿠나라 난닷테 이이요
다시 한 번 만날 수 있다면 전해질 수 있다면 뭐든지 좋아
なんだっていい なんだっていい
난닷테 이이 난닷테 이이
뭐든지 좋아 뭐든지 좋아
もう一度隣並べるなら なんだっていいよ
모오 이치도 나라베루나라 난닷테 이이요
다시 한 번 나란히 설 수 있다면 뭐든지 좋아
もう一度 君に手が届くなら
모오 이치도 키미니 테가 토도쿠나라
다시 한 번 네게 손이 닿는다면
なんだっていいよ
난닷테 이이요
뭐든지 좋아

댓글

새 댓글 추가
따로 명시하지 않는 한에서 이 사이트의 페이지 컨텐츠는 크리에이티브 커먼즈 저작자표시 4.0 라이선스를 따릅니다.