사랑×사랑 휘슬

정보

愛×愛ホイッスル
출처 sm23977962 출처 sm26835303
작곡 PolyphonicBranch
작사 PolyphonicBranch
노래 하츠네 미쿠
카가미네 린
노래 Sachiko
카무이 가쿠포

가사

束縛したいだけなんでしょ?
소쿠바쿠시타이다케난데쇼?
속박하고 싶을 뿐이잖아?
そんなキミが大好き好き好き
손나 키미가 다이스키 스키 스키
그런 네가 정말 좋아 좋아 좋아
ぺろぺろ甘い甘いの
페로페로 아마이 아마이노
날름날름 달아 달콤해
え、やだ うそ うれしい
에, 야다 우소 우레시이
에, 싫어 거짓말 기뻐
死ぬほど愛されちゃってる?
시누호도 아이사레챳테루?
죽을 만큼 사랑받고 있는 걸까?
わたしのことかじってかじって
와타시노 코토 카짓테 카짓테
나를 베어 먹어줘 먹어줘
積極的に食べられるスタイルで
셋쿄쿠테키니 타베라레루 스타이루데
적극적으로 먹히는 스타일로
溶かして溶かして感情論
토카시테 토카시테 칸죠오론
녹여줘 녹여줘 감정론
イタイ どうして 優しくいたいの
이타이 도오시테 야사시쿠 이타이노
아파 어째서 상냥하게 있고 싶어
盛り上がっちゃって盲目
모리아갓챳테 모오모쿠
분위기가 고조되어 맹목
ヤバイかげんのやつを頂戴
야바이 카겐노 야츠오 쵸오다이
위험할 정도의 그 녀석을 줘
わたしだけ見ていてね?…ん?
와타시다케 미테이테네?…응?
나만 바라봐줄래?…응?
お願いだからよそ見しないでね
오네가이다카라 요소미시나이데네
부탁이니까 한 눈 팔지 말아줘
なんて殊勝なことを言っても
난테 슈쇼오나 코토오 잇테모
너무나 기특한 말을 해도
心の中で舌出しアレだして
코코로노 나카데 시타다시 아레다시테
마음속으로 혀를 내밀고 그것도 내밀어
もうわけわかんないくらい
모오 와케 와칸나이쿠라이
이젠 뭐가 뭔지 모를 정도로
ラブで浸食♥
라부데 신쇼쿠♥
러브로 침식♥
彼へメシアの特権与えちゃって
카레에 메시아노 톳켄 아타에챳테
그에게 메시아의 특권을 주고서
迷える子羊 いい子いい子
마요에루 코히츠지 이이 코 이이 코
헤매는 어린양 착한 아이 착한 아이
こういうやつ望んだんでしょ?
코오이우 야츠 노존다데쇼?
이런 걸 원했던 거잖아?
手錠かけちゃって 逃げられないよ
테죠오카케챳테 니게라레나이요
수갑을 채워 도망갈 수 없어
もう もう もう もう!そうしよっか?
모오 모오 모오 모오! 소오시욧카?
정말 정말 정말 정말! 그렇게 할까?
いっそ溺れちゃってもしょうがないじゃん
잇소 오보레챳테모 쇼오가 나이쟌
오히려 빠져버린대도 어쩔 수 없잖아
ハイに な る ま で ぶっ飛んじゃってGO!!
하이니 나 루 마 데 붓톤쟛테 고!!
재가 될 때 까 지 날아가버려 GO!!
忘れちゃって忘れちゃって 危ない加減
와스레챳테 와스레챳테 아부나이 카겐
잊어버려서 잊어버려서 위험할 정도로
警告無視して絡めましょ
케이코쿠 무시시테 카라메마쇼
경고는 무시하고서 얽혀보자
しびれたまんまで絡みましょ
시비레타 만마데 카라미마쇼
넋을 잃은 채로 뒤얽히자
愛×愛ホイッスル
라부 라부 호잇스루
사랑×사랑 휘슬
どうしてどうして やめないで
도오시테 도오시테 야메나이데
어째서 어째서 멈추지 말아줘
待つしか 羊のサガです
마츠시카 히츠지노 사가데스
기다릴 뿐인 양들의 천성이야
傍若無人な愛で縛って
보오쟈쿠부진나 아이데 시밧테
방약무인한 사랑으로 묶어서
スイッチ押して
스잇치 오시테
스위치를 눌러줘
教育的指導 不可避懲罰
쿄오이쿠테키 시도오 후카히 쵸오바츠
교육적 지도 불가피한 징벌
危険信号式 刹那本能
키켄신고오시키 세츠나 혼노오
위험 신호식 찰나의 본능
流されるな 自我 欲求 警告
나가사레루나 지가 욧큐우 케이코쿠
흘러가지 마 자아 욕구 경고
脳内反響ホイッスル
노오나이한쿄오 호잇스루
뇌내 반향 휘슬
根源的欲求とアレとコレを入れすぎて
콘겐테키 욧큐우토 아레토 코레오 이레스기테
근본적인 욕구와 이것저것 너무 많이 넣어
メタデータの嘲り
메타데에타노 아자케리
메타 데이터의 비웃음
早くおもちゃの銃で打ち抜いて
하야쿠 오모챠노 쥬우데 우치누이테
빨리 장난감 총으로 꿰뚫어서
わたしを慰めて?
와타시오 나구사메테?
나를 위로해줄래?
彼へメシアの特権与えちゃって
카레에 메시아노 톳켄 아타에챳테
그에게 메시아의 특권을 주고서
迷える子羊 いい子いい子
마요에루 코히츠지 이이 코 이이 코
헤매는 어린양 착한 아이 착한 아이
こういうやつ望んだんでしょ?
코오이우 야츠 노존다데쇼?
이런 걸 원했던 거잖아?
そうしたいなら それがいいのなら
소오시타이나라 소레가 이이노나라
그렇게 하고 싶다면 그게 좋다면
ねぇ ねぇ ねぇ ねぇ!そうしよっか?
네에 네에 네에 네에! 소오시욧카?
있지 있지 있지 있지! 그렇게 할까?
きっとおさえちゃったらもったいないじゃん
킷토 오사에챳타라 못타이나이쟌
분명히 억눌러버리면 아까울 거야
ハイに な る ま で ぶっ飛んじゃってGO!!
하이니 나 루 마 데 붓톤쟛테 고!!
재가 될 때 까 지 날아가버려 GO!!
ちょこっとだけ孤独を忘させて
쵸콧토다케 코도쿠오 와스레사세테
잠깐만 고독을 잊게 해줘
キミもこういうの好きでしょ?
키미모 코오 유우노 스키데쇼?
너도 이런 거 좋아하잖아?
ほんとは願っているんでしょ?
혼토와 네갓테이룬데쇼?
사실은 바라고 있잖아?
もっと溺れちゃってもしょうがないじゃん
못토 오보레챳테모 쇼오가 나이쟌
더 빠져버려도 어쩔 수 없잖아
ハイに な る ま で ぶっ飛んじゃってGO!!
하이니 나 루 마 데 붓톤쟛테 고!!
재가 될 때 까 지 날아가버려 GO!!
息ができないくらいちょうだい
이키가 데키나이쿠라이 쵸오다이
숨을 쉴 수 없을 정도로 줘
警告無視して絡めましょ
케이코쿠 무시시테 카라메마쇼
경고는 무시하고서 얽혀보자
しびれたまんまで絡みましょ
시비레타 만마데 카라미마쇼
넋을 잃은 채로 뒤얽히자
愛×愛ホイッスル
라부 라부 호잇스루
사랑×사랑 휘슬
愛×愛ホイッスル
라부 라부 호잇스루
사랑×사랑 휘슬
君の頭にも 鳴ってるでしょ?
키미노 아타마니모 낫테루데쇼?
네 머릿속에서 울리고 있잖아?
恋の警告が 届いてるでしょ?
코이노 케이코쿠가 토도이테루데쇼?
사랑의 경고가 전해지고 있잖아?
それでもどうしても 止められないんでしょ?
소레데모 도오시테모 토메라레나인데쇼?
그래도 무슨 짓을 해도 멈출 수 없잖아?
愛×愛ホイッスル
라부 라부 호잇스루
사랑×사랑 휘슬

댓글

새 댓글 추가
따로 명시하지 않는 한에서 이 사이트의 페이지 컨텐츠는 크리에이티브 커먼즈 저작자표시 4.0 라이선스를 따릅니다.