사랑해줘/토아
정보
アイシテ | |
---|---|
출처 | sm27637255 |
작곡 | 토아 |
작사 | 토아 |
노래 | 하츠네 미쿠 |
가사
出逢いは数秒 |
데아이와 스우뵤오 |
만남은 몇 초 |
目眩で消沈 |
메마이데 쇼오친 |
현기증에 소침 |
とりあえず撤退 |
토리아에즈 텟타이 |
일단은 철퇴 |
慎重に偵察 |
신쵸오니 테에사츠 |
신중하게 정찰 |
視線 気づいてる?気づいてる? |
시센 키즈이테루? 키즈이테루? |
시선 눈치 챘나? 눈치 챘나? |
まだバレてないか |
마다 바레테나이카 |
아직 들키지 않았나? |
少しだけ待ってて 待ってて |
스코시다케 맛테테 맛테테 |
조금만 기다려줘 기다려줘 |
ねぇ じっとしていてよ |
네에 짓토시테이테요 |
저기 가만히 있어줘 |
視界は良好 |
시카이와 료오코오 |
시야는 양호 |
改めて進撃 |
아라타메테 신게키 |
다시 새롭게 진격 |
決め球は直球 |
키메다마와 쵸큐우 |
결정구는 직구 |
解けない警戒 |
토케나이 케이카이 |
풀리지 않는 경계 |
早く 気づいてよ 気づいてよ |
하야쿠 키즈이테요 키즈이테요 |
얼른 알아채줘 알아채줘 |
そっぽ向いてないで |
솟포 무이테나이데 |
다른 쪽을 보지 말고 |
ココロ 揺らしてよ 揺らしてよ |
코코로 유라시테요 유라시테요 |
마음을 흔들어줘 흔들어줘 |
ねぇ かっこつけてないで |
네에 캇코츠케테나이데 |
저기 폼 잡지 말고 |
そう 全身全霊 一直線で |
소오 젠신젠레에 이치초쿠센데 |
그래 전신전령 일직선으로 |
愛して 愛して |
아이시테 아이시테 |
사랑해줘 사랑해줘 |
ぜんぶ 欲しいな 欲しいな |
젠부 호시이나 호시이나 |
전부 원하는 걸 원하는 걸 |
ねぇだから 愛を 愛を |
네에 다카라 아이오 아이오 |
저기 그러니 사랑을 사랑을 |
キモチ 絡ませて もっと |
키모치 카라마세테 못토 |
마음에 휘감아줘 좀 더 |
恋に恋してる? |
코이니 코이시테루? |
사랑을 사랑하고 있어? |
だけじゃ 痛いね 痛いね |
다케쟈 이타이네 이타이네 |
그러면 아픈 걸 아픈 걸 |
そう だから 愛を 愛を |
소오 다카라 아이오 아이오 |
그래 그러니 사랑을 사랑을 |
キモチ くっつけて |
키모치 쿳츠케테 |
마음에 맺어주고서 |
愛してよ |
아이시테요 |
사랑해줘 |
気づけば接近 |
키즈케바 셋킨 |
눈치 챘을 땐 접근 |
奇跡の逆転 |
키세키노 갸쿠텐 |
기적의 역전 |
新たな発見 |
아라타나 핫켄 |
새로운 발견 |
飽くなき探求 |
아쿠나키 탄큐우 |
끝 없는 탐구 |
いろいろ 見してよ 見してよ |
이로이로 미시테요 미시테요 |
여러 가지 보여줘 보여줘 |
そっぽ向いてないで |
솟포 무이테나이데 |
다른 쪽을 보지 말고 |
ココロ 開いてよ 開いてよ |
코코로 히라이테요 히라이테요 |
마음을 열어줘 열어줘 |
ねぇ かっこつけてないで |
네에 캇코츠케테나이데 |
저기 폼 잡지 말고 |
そう 正真正銘 等身大で |
소오 쇼오신쇼오메이 토오신다이데 |
그래 틀림없는 등신대로 |
愛して 愛して |
아이시테 아이시테 |
사랑해줘 사랑해줘 |
ぜんぶ 欲しいな 欲しいな |
젠부 호시이나 호시이나 |
전부 원하는 걸 원하는 걸 |
ねぇだから 愛を 愛を |
네에 다카라 아이오 아이오 |
저기 그러니 사랑을 사랑을 |
ココロ 絡ませて もっと |
코코로 카라마세테 못토 |
마음에 휘감아줘 좀 더 |
甘いの 苦いの |
아마이노 니가이노 |
단 거 쓴 거 |
まとめて 欲しいの 欲しいの |
마토메테 호시이노 호시이노 |
하나로 모아 원하는 걸 원하는 걸 |
ねぇだから 愛を 愛を |
네에 다카라 아이오 아이오 |
저기 그러니 사랑을 사랑을 |
カラダ くっつけて |
카라다 쿳츠케테 |
몸에 맺어주고서 |
愛してよ |
아이시테요 |
사랑해줘 |
まさかの展開 |
마사카노 텐카이 |
설마 하던 전개 |
追撃は失敗 |
츠이게키와 싯파이 |
추격은 실패 |
有り得ない終焉 |
아리에나이 슈우엔 |
있을 수 없는 종말 |
原因を追及 |
겐인오 츠이큐우 |
원인을 추궁 |
追い打ちで撃沈 |
오이우치데 게키친 |
뒤쫓아 가다 격침 |
被害は甚大 |
히가이와 진다이 |
피해는 막대 |
引き際が肝心 |
히키기와가 칸진 |
물러날 때가 중요 |
飽くなき探求 |
아쿠나키 탄큐우 |
끝없는 탐구 |
恋して 愛して |
코이시테 아이시테 |
사랑해줘 사랑해줘 |
痛いな 辛いな |
이타이나 츠라이나 |
아픈 걸 괴로운 걸 |
甘いの 欲しいな |
아마이노 호시이나 |
달콤한 걸 원하는 걸 |
ねえ 実らせて |
네에 미노라세테 |
저기 이루게 해줘 |
どうか |
도오카 |
부디 |
愛して 愛して |
아이시테 아이시테 |
사랑해줘 사랑해줘 |
欲しいな 欲しいな |
호시이나 호시이나 |
바라는 걸 바라는 걸 |
愛を 愛を |
아이오 아이오 |
사랑을 사랑을 |
ココロ くっつけて |
코코로 쿳츠케테 |
마음에 맺어두고서 |
愛して 愛して |
아이시테 아이시테 |
사랑해줘 사랑해줘 |
ぜんぶ 欲しいな 欲しいな |
젠부 호시이나 호시이나 |
전부 원하는 걸 원하는 걸 |
ねぇだから 愛を 愛を |
네에 다카라 아이오 아이오 |
저기 그러니 사랑을 사랑을 |
ココロ 絡ませて もっと |
코코로 카라마세테 못토 |
마음에 휘감아줘 좀 더 |
甘いの 苦いの |
아마이노 니가이노 |
단 거 쓴 거 |
まとめて 欲しいの 欲しいの |
마토메테 호시이노 호시이노 |
하나로 모아 원하는 걸 원하는 걸 |
ねぇだから 愛を 愛を |
네에 다카라 아이오 아이오 |
저기 그러니 사랑을 사랑을 |
カラダ くっつけて |
카라다 쿳츠케테 |
몸에 맺어주고서 |
愛してよ |
아이시테요 |
사랑해줘 |