사랑의 재능

정보

恋の才能
출처 sm25032763
작곡 토아
작사 토아
노래 하츠네 미쿠

가사

気にしてんじゃない?
키니시텐쟈나이?
신경 쓰고 있는 거 아니야?
揺れてんじゃない?
유레텐쟈나이?
흔들리고 있는 거 아니야?
浮かれてんじゃない?
우카레텐쟈나이?
들떠있는 거 아니야?
はまってんじゃない?
하맛텐쟈나이?
속아있는 거 아니야?
ばれてんじゃない?
바레텐쟈나이?
들켜버린 거 아니야?
漏れてんじゃない?
모레텐쟈나이?
새어나간 거 아니야?
避けてんじゃない?
사케텐쟈나이?
피하고 있는 거 아니야?
終わってんじゃない?
오왓텐쟈나이?
끝나버린 거 아니야?
キラキラした君が大好きです
키라키라시타 키미가 다이스키데스
반짝반짝였던 네가 정말로 좋아
チラチラ見てるだけで精一杯です
치라치라 미테루다케데 세에잇파이데스
슬쩍슬쩍 보는 것만이 최대한이야
フワフワ つかめないポジティブを
후와후와 츠카메나이 포지티부오
둥실둥실 잡히지 않는 포지티브를
追いかけて 日が暮れて
오이카케테 히가 쿠레테
뒤쫓아 가다 날이 저물어
ねぇ!
네에!
저기!
「恋の才能なんてないよ!ちょうだいよ!」って
「코이노 사이노오 난테나이요! 초오다이요!」옷테
「사랑의 재능 같은 건 없어! 달란 말이야!」 라며
ただの駄々捏ねじゃ はじまらないなー…
타다노 다다코네쟈 하지마라나이나아…
그저 억지 써봤자 소용이 없는 걸…
届かなくなる前に 少しでも ねえ少しでも、、、
토도카나쿠나루 마에니 스코시데모 네에 스코시데모, , ,
닿을 수 없게 되기 전 조금이라도 그래 조금이라도, , ,
難攻不落だって 一歩!
난코오후라쿠닷테 잇포!
난공불락이라도 한 걸음!
足りないんじゃない?
타리나인쟈나이?
부족한 거 아니야?
欠けてんじゃない?
카케텐쟈나이?
모자란 거 아니야?
怖いんじゃない?
코와인쟈나이?
무서운 거 아니야?
焦ってんじゃない?
아셋텐쟈나이?
서두르고 있는 거 아니야?
イライラして全部放り投げて
이라이라시테 젠부 호오리나게테
안달복달하다 전부 내팽개치고
ソワソワして結局気になっちゃって
소와소와시테 켓쿄쿠 키니낫챳테
안절부절 못해 결국 신경 쓰게 되고
モヤモヤ 消えないネガティブを
모야모야 키에나이 네가티부오
일렁일렁 사라지지 않는 네거티브를
追い払って 夜が明けて
오이하랏테 요루가 아케테
쫓아내다가 아침이 밝아와
もー!
모오!
정말!
「1,2の3じゃまだ跳べない…」なんて
「이치니노, 산쟈 마다 토베나이…」 난테
「1,2 하고 3에 아직 뛸 수 없어…」라며
四の五の言ってたら おいてかれるなー…
시노고노 잇테타라 오이테카레루나아…
이러니저러니 말했다고 두고 가지 말아줘…
逃げられちゃう前に 少しでも ねえ少しでも…
니게라레챠우마에니 스코시데모 네에 스코시데모…
도망가 버리기 전에 조금이라도 저기 조금이라도…
悪戦苦闘したって 一歩!
아쿠센쿠토오시탓테 잇포!
악전고투하더라도 한 걸음!
要らないんじゃない?
이라나인쟈나이?
필요 없는 거 아니야?
冷めてんじゃない?
사메텐쟈나이?
식어버린 거 아니야?
呆れてんじゃない?
아키레텐쟈나이?
질려버린 거 아니야?
…やばいんじゃない?
…야바인쟈나이?
…위험한 거 아니야?
退いてんじゃない?
시이텐쟈나이?
멀어지고 있는 거 아니야?
流してんじゃない?
나가시텐쟈나이?
잊어버리고 있는 거 아니야?
壊れてんじゃない?
코와레텐쟈나이?
틀어지는 거 아니야?
…だけど、、
…다케도,,
…그래도,,
わかんないじゃない、、
와칸나이쟈나이,,
알 수 없는 거잖아,,
…ねぇ?
…네에?
…그렇지?
…コイノサイノウ…
…코이노 사이노오…
…사랑의 재능…
「恋の才能なんてもう要らない!」なんて
「코이노 사이노오 난테 모오 이라나이!」 난테
「사랑의 재능 같은 건 이제 필요 없어!」 라며
1,2の3の、“4”で飛べたらいいなー・・・
이치니노, 산노, “시”데 토베타라이이나…
1,2 하고 3에, “4”에 날 수 있다면 좋을 텐데…
潰れちゃう その前に 少しでも ねえ少しでも…
츠부레챠우 소노 마에니 스코시데모 네에 스코시데모…
깨져버리기 전에 조금이라도 저기 조금이라도…
無我夢中になって 一歩!
무가무추우니낫테 잇포!
무아지경이 되어 한 걸음!

댓글

새 댓글 추가
따로 명시하지 않는 한에서 이 사이트의 페이지 컨텐츠는 크리에이티브 커먼즈 저작자표시 4.0 라이선스를 따릅니다.